登陆注册
5451800000079

第79章 HARMAC COMES TO MUR(3)

The rest was comparatively easy, for taking off his linen robe, Japhet knotted it once or twice, and let it down to us. By the help of this improvised rope, with Orme supporting me beneath, I, too, was dragged up to the coping of the wall. Then both of us pulled up Oliver, who, without a word, swung himself over the wall, hanging to Japhet's arms, and loosing his hold, dropped to the ground on the farther side. Next came my turn. It was a long fall, and had not Oliver caught me I think that I should have hurt myself. As it was, the breath was shaken out of me. Lastly, Japhet swung himself down, landing lightly as a cat.

The lamps he had already dropped to us, and in another minute they were all lighted, and we were speeding down the great cavern.

"Be careful," I cried; "there may be fallen rocks about."

As it happened I was right, for at that moment Oliver struck his legs against one of them and fell, cutting himself a good deal. In a moment he was up again, but after this our progress grew slow, for hundreds of tons of stone had been shaken from the roof and blocked the path.

Also, whole buildings of the ancient and underground city had been thrown down, although these were mostly blown inward by the rush of air. At length we came to the end of the cave, and halted dismayed, for here, where the blast of the explosion had been brought to a full stop, the place seemed to be crowded with rocks which it had rolled before it.

"My God! I believe we are shut in," exclaimed Oliver in despair.

But Japhet, lantern in hand, was already leaping from block to block, and presently, from the top of the débris, called to us to come to him.

"I think there is a road left, though a bad one, lords," he said, and pointed to a jagged, well-like hole blown out, as I believe, by the recoil of the blast. With difficulty and danger, for many of the piled up stones were loose, we climbed down this place, and at its bottom squeezed ourselves through a narrow aperture on to the floor of the cave, praying that the huge door which led to the passage beyond might not be jammed, since if it were, as we knew well, our small strength would not avail to move it. Happily, this fear at least proved groundless, since it opened outward, and the force of the compressed air had torn it from its massive stone hinges and thrown it shattered to the ground.

We scrambled over it, and advanced down the passage, our revolvers in our hands. We reached the audience hall, which was empty and in darkness. We turned to the left, crossing various chambers, and in the last of them, through which one of the gates of the palace could be approached, met with the first signs of the tragedy, for there were bloodstains on the floor.

Orme pointed to them as he hurried on, and suddenly a man leapt out of the darkness as a buck leaps from a bush, and ran past us, holding his hands to his side, where evidently he had some grievous hurt. Now we entered the corridor leading to the private apartments of the Child of Kings, and found ourselves walking on the bodies of dead and dying men. One of the former I observed, as one does notice little things at such a moment, held in his hand the broken wire of the field telephone. I presume that he had snatched and severed it in his death pang at the moment when communication ceased between us and the palace.

We rushed into the little antechamber, in which lights were burning, and there saw a sight that I for one never shall forget.

In the foreground lay more dead men, all of them wearing the livery of Prince Joshua. Beyond was Sergeant Quick, seated on a chair. He seemed to be literally hacked to pieces. An arrow that no one had attempted to remove was fast in his shoulder; his head, which Maqueda was sponging with wet cloths--well, I will not describe his wounds.

Leaning against the wall near by stood Higgs, also bleeding, and apparently quite exhausted. Behind, besides Maqueda herself, were two or three of her ladies, wringing their hands and weeping. In face of this terrible spectacle we came to a sudden halt. No word was spoken of by any one, for the power of speech had left us.

The dying Quick opened his eyes, lifted his hand, upon which there was a ghastly sword-cut, to his forehead, as though to shade them from the light--ah! how well I recall that pathetic motion--and from beneath this screen stared at us a while. Then he rose from the chair, touched his throat to show that he could not speak, as I suppose, saluted Orme, turned and pointed to Maqueda, and with a triumphant smile sank down and--died.

Such was the noble end of Sergeant Quick.

To describe what followed is not easy, for the scene was confused.

Also shock and sorrow have blurred its recollection in my mind. I remember Maqueda and Orme falling into each other's arms before everybody. I remember her drawing herself up in that imperial way of hers, and saying, as she pointed to the body of Quick:

"There lies one who has shown us how to die. This countryman of yours was a hero, O Oliver, and you should hold his memory in honour, since he saved me from worse than death."

"What's the story?" asked Orme of Higgs.

"A simple one enough," he answered. "We got here all right, as we told you over the wire. Then Maqueda talked to you for a long while until you rang off, saying you wanted to speak to Japhet. After that, at ten o'clock precisely, we heard the thud of the explosion. Next, as we were preparing to go out to see what had happened, Joshua arrived alone, announced that the idol Harmac had been destroyed, and demanded that the Child of Kings, 'for State reasons,' should accompany him to his own castle. She declined and, as he insisted, I took it upon myself to kick him out of the place. He retired, and we saw no more of him, but a few minutes later there came a shower of arrows down the passage, and after them a rush of men, who called, 'Death to the Gentiles. Rescue the Rose.'

同类推荐
  • 北斗七星念诵仪轨

    北斗七星念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lifted Veil

    The Lifted Veil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝法身制论

    太上洞玄灵宝法身制论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成方切用

    成方切用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大云请雨经

    大云请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青春叛逆期,与男孩有效沟通

    青春叛逆期,与男孩有效沟通

    了解青春期男孩的特点是有效沟通的前提、与青春期男孩沟通的关键词、掌握逆反期的沟通技巧、非语言沟通很重要、错误的沟通会让男孩更逆反等。
  • 闺门春事

    闺门春事

    相公要自选的,婆家要和谐的,美好将来是要可以期待的。所以,唐玫穿越后第一件要做的事,就是把自己从已婚变成独身……PS:书名活泼了些,其实是很正经的轻宅斗励志文。新书《家欢》已开,求收藏求推荐!
  • 田园之医妻有毒

    田园之医妻有毒

    推荐我的新文《农家喜事之旺门佳婿》,欢迎收藏阅读!本书简介:【双宠,一对一,双洁!】现代女村医被病人家属闹事失手打死,穿越异世,重生在了比自己小十岁的小村姑身上。可惜的是,拥有双重性格的女村医活活的把一个温柔善良的小姑娘活成了医毒不分家的野丫头!即使这样,还是有那么多的男人前仆后继想把野丫头娶回家,让村里的待嫁姑娘们嫉妒红了眼。只是,野丫头早已看中了那个满脸刀疤的秀才穷小子!娘家穷,不怕,咱有医术还会种花,咱靠养鱼养虾也能发家!婆家穷,不怕,咱夫君会读书还会丹青,随手几张画就能卖个十几万!这是一个穿越女毒医和耿直小秀才的爱情故事,也顺便致致富发发家。大甜伤胃,小虐怡情!女主医术在手,发家致富;男主从村长到县令,先弱后强一步一青云!推荐我的两本完结种田文:《重生之田园辣妻》《田园空间之美夫悍妻》
  • 穆医生的私有物

    穆医生的私有物

    『双洁+甜宠』!!!一个活了二十六岁不近女色的穆熙衍穆医生,在一次巡视病房时,喜欢上了一个比自己小十岁的“软萌”少女笙七七……在发生一系列事情后“歪,穆医生,我……我胳膊疼,腿疼,肚子疼,全身疼……”笙七七两眼泪汪汪的望着穆熙衍。“恩……七七我给你看看……”穆熙衍无奈的说道。“帅气多金的穆先生,游戏人家一直打不上排位,帮帮忙嘛~”笙七七一脸生无可恋的望着穆熙衍。.“恩……”穆熙衍又一次无奈的说道。自己的小宝贝跪着也要宠着……蠢萌少女VS腹黑医生
  • 我是一条臭咸鱼

    我是一条臭咸鱼

    新书超凡之语,欢迎大家观看,指导。暴走的鸭子在这里谢谢大家了。
  • 穿越千年:为君痴狂

    穿越千年:为君痴狂

    看过很多穿越的,你看过穿越成怪物的吗?看过很多无赖的,你见过如此无赖的吗?她,平凡的不值一提,却身兼重任;他,正值年华,却被命中注定;历经千辛万苦终于走在一起,却得知了一切都是场计划好的阴谋,他们的爱能否继续下去,他们又将何去何从?【情节虚构,请勿模仿】
  • 网络文学十六讲

    网络文学十六讲

    网络文学十六讲,了解中国网络文学20年发展历程。这里,有对网络文学二十年历程的梳理,有对网络文学创作现象的探讨,有对网络文学和传统文学关系的梳理,有对网络文学全版权产业链运营的全方位总结,有对网络作家细致入微的创作身份卡准备指导,更有对中国网络文学的深刻反思和未来憧憬,……
  • 娘化者日记

    娘化者日记

    所谓娘化,便是使得某些非雌性物体少女化。于是……清早醒来,被子娘化?上课中途,毛笔娘化?做饭时候,菜刀娘化!上厕所……这……李局表示:我养不起呀!
  • 中国现代诗导读(1917-1937)

    中国现代诗导读(1917-1937)

    《中国现代诗导读(1917-1937)》收录了多篇诗人与解诗者的文学对话,可供从事相关研究工作的人员或对中国文学有兴趣爱好的读者阅读。中国现代诗,也叫“新诗”,是指发端于“五四”时期到1949年新中国成立这一段时间的白话诗,即应用现代汉语的、自由抒发思想感情的、形式上不拘一格的诗歌。
  • 糖霜谱

    糖霜谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。