登陆注册
5452100000006

第6章 PICKING UP MISS KIMMEENS(1)

The day was by this time waning, when the gate again opened, and, with the brilliant golden light that streamed from the declining sun and touched the very bars of the sooty creature's den, there passed in a little child; a little girl with beautiful bright hair. She wore a plain straw hat, had a door-key in her hand, and tripped towards Mr. Traveller as if she were pleased to see him and were going to repose some childish confidence in him, when she caught sight of the figure behind the bars, and started back in terror.

"Don't be alarmed, darling!" said Mr. Traveller, taking her by the hand.

"Oh, but I don't like it!" urged the shrinking child; "it's dreadful."

"Well! I don't like it either," said Mr. Traveller.

"Who has put it there?" asked the little girl. "Does it bite?"

"No,--only barks. But can't you make up your mind to see it, my dear?" For she was covering her eyes.

"O no no no!" returned the child. "I cannot bear to look at it!"

Mr. Traveller turned his head towards his friend in there, as much as to ask him how he liked that instance of his success, and then took the child out at the still open gate, and stood talking to her for some half an hour in the mellow sunlight. At length he returned, encouraging her as she held his arm with both her hands; and laying his protecting hand upon her head and smoothing her pretty hair, he addressed his friend behind the bars as follows:

Miss Pupford's establishment for six young ladies of tender years, is an establishment of a compact nature, an establishment in miniature, quite a pocket establishment. Miss Pupford, Miss Pupford's assistant with the Parisian accent, Miss Pupford's cook, and Miss Pupford's housemaid, complete what Miss Pupford calls the educational and domestic staff of her Lilliputian College.

Miss Pupford is one of the most amiable of her sex; it necessarily follows that she possesses a sweet temper, and would own to the possession of a great deal of sentiment if she considered it quite reconcilable with her duty to parents. Deeming it not in the bond, Miss Pupford keeps it as far out of sight as she can--which (God bless her!) is not very far.

Miss Pupford's assistant with the Parisian accent, may be regarded as in some sort an inspired lady, for she never conversed with a Parisian, and was never out of England--except once in the pleasure-boat Lively, in the foreign waters that ebb and flow two miles off Margate at high water. Even under those geographically favourable circumstances for the acquisition of the French language in its utmost politeness and purity, Miss Pupford's assistant did not fully profit by the opportunity; for the pleasure-boat, Lively, so strongly asserted its title to its name on that occasion, that she was reduced to the condition of lying in the bottom of the boat pickling in brine--as if she were being salted down for the use of the Navy--undergoing at the same time great mental alarm, corporeal distress, and clear-starching derangement.

When Miss Pupford and her assistant first foregathered, is not known to men, or pupils. But, it was long ago. A belief would have established itself among pupils that the two once went to school together, were it not for the difficulty and audacity of imagining Miss Pupford born without mittens, and without a front, and without a bit of gold wire among her front teeth, and without little dabs of powder on her neat little face and nose. Indeed, whenever Miss Pupford gives a little lecture on the mythology of the misguided heathens (always carefully excluding Cupid from recognition), and tells how Minerva sprang, perfectly equipped, from the brain of Jupiter, she is half supposed to hint, "So I myself came into the world, completely up in Pinnock, Mangnall, Tables, and the use of the Globes."

Howbeit, Miss Pupford and Miss Pupford's assistant are old old friends. And it is thought by pupils that, after pupils are gone to bed, they even call one another by their christian names in the quiet little parlour. For, once upon a time on a thunderous afternoon, when Miss Pupford fainted away without notice, Miss Pupford's assistant (never heard, before or since, to address her otherwise than as Miss Pupford) ran to her, crying out, "My dearest Euphemia!" And Euphemia is Miss Pupford's christian name on the sampler (date picked out) hanging up in the College-hall, where the two peacocks, terrified to death by some German text that is waddling down-hill after them out of a cottage, are scuttling away to hide their profiles in two immense bean-stalks growing out of flower-pots.

Also, there is a notion latent among pupils, that Miss Pupford was once in love, and that the beloved object still moves upon this ball. Also, that he is a public character, and a personage of vast consequence. Also, that Miss Pupford's assistant knows all about it. For, sometimes of an afternoon when Miss Pupford has been reading the paper through her little gold eye-glass (it is necessary to read it on the spot, as the boy calls for it, with ill-conditioned punctuality, in an hour), she has become agitated, and has said to her assistant "G!" Then Miss Pupford's assistant has gone to Miss Pupford, and Miss Pupford has pointed out, with her eye-glass, G in the paper, and then Miss Pupford's assistant has read about G, and has shown sympathy. So stimulated has the pupil-mind been in its time to curiosity on the subject of G, that once, under temporary circumstances favourable to the bold sally, one fearless pupil did actually obtain possession of the paper, and range all over it in search of G, who had been discovered therein by Miss Pupford not ten minutes before. But no G could be identified, except one capital offender who had been executed in a state of great hardihood, and it was not to be supposed that Miss Pupford could ever have loved HIM. Besides, he couldn't be always being executed. Besides, he got into the paper again, alive, within a month.

同类推荐
  • 佛说辩意长者子所问经

    佛说辩意长者子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说旃陀越国王经

    佛说旃陀越国王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚堂和尚语录

    虚堂和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 率庵梵琮禅师语录

    率庵梵琮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医后倾天

    医后倾天

    (原名《爆萌狐宝:神医娘亲要逆天》)她是华夏古武世家传人,刚穿越就身中暗算,随意强惹了个男人,却不料珠胎暗结。怀胎十月生下的是只小狐狸?这小狐狸还扯着她的衣服喊娘亲?好在小狐宝乖巧软萌,贴心护母,在这龙蛇混杂的大陆,母子联手大杀四方,让那些狗眼看人低的极品亲戚悔之不失。可某日,狐宝他爹找上门来,不但要抢她的孩子,连她也打算一起抢了?哪有这么好的事情?要当狐宝他爹,问过狐宝他意见了没有?某狐宝双手叉腰:“想当我爹,先交银子再去后面排队,娘亲,我觉得隔壁王叔叔挺有钱的,你给王叔叔当媳妇吧。”
  • 虎峰山传奇

    虎峰山传奇

    这部小说由五个故事组成:《黑瞎子沟传奇》、《豹子沟传奇》、《野狼沟传奇》、《兴安野猪王》以及《虎峰山传奇》。描写了抗日战争期间东北抗日联军在白山黑水之间与日本侵略者斗智斗勇的英雄事迹,情节紧凑,引人入胜。
  • 听说我老公很傲娇

    听说我老公很傲娇

    〖豪宠+巨甜〗“听说季总裁是高岭之花不近女色?” 她摸了摸自己微微凸起的小腹,笑了,不近女色? “听说季总裁冷漠果狠又无情?” 她想起昨晚男人在她耳边的轻喃温语,又笑了。 ———— 某天,她问:“季瑾言,为什么你总对我这么好呢?” 他淡淡:“因为你是我相伴一生的妻子,是我未来儿女的母亲,我自然要对你好。” 她噘嘴:“季先生,你这个回答太过官方了!” 他笑:“因为我爱你,如琼向海,如鸟投林。不可避免,退无可退。” 借用前人的一句话:他这一生都是坚定不移的唯物主义,唯有她,他希望有来生。
  • 经营盛唐

    经营盛唐

    拖着一个半调子系统穿越到盛唐。一切从小小的县尉开始。百姓对生活不满意?生活指数太低?不管之前如何,从此以后必须提高。无论如何,请不要放弃生活,放弃自己!什么?还有厌世的家伙存在,生活指数-1000?像这种严重拖后腿的人,必须人道毁……当然是要给予人道主义的关怀。以上,简介欺诈。
  • 种田致富养忠犬

    种田致富养忠犬

    前世,姜暖和父母都被渣男谋害致死一朝穿越,成了一个无户籍无身份的黑户,本想平安度日,却没想到被被一个看似乖巧的男人悄悄拐回家了姜暖大着肚子生气的看着对面的男人:“是谁告诉我只有成亲才能重新办理户籍的?”男人一脸心虚:“不不知道”姜暖:"哼,你这个骗婚混蛋,我要和离“男人一听迅速的拿出搓衣板在姜暖面前跪下了“媳妇儿,我错了!你别生气,气坏了身子怎么办?饿不饿?我去给你做饭,等你吃完饭我再回来跪着”姜暖:“哼~”文案二:明明准备混吃等死,可为什么最后却玩成了城镇养成?注:披着虐渣外表的种田文发家致富(会适当虐渣男)宠文宠文宠文重要的事情说三遍文笔略渣请多指教
  • 凉少,你老婆又跑了

    凉少,你老婆又跑了

    五年前,他亲手把她送进监狱五年后,他在她的婚礼上毁了她的清白误会解除,某男化身宠妻狂魔凉先生。七夕这么好的日子,我们庆祝一下呗,怎么庆祝?比如,我们先离个婚。--情节虚构,请勿模仿
  • 春日迟迟归

    春日迟迟归

    顾晚娘终其一生想要的,也不过是与程谕一生厮守而已!但是最终,顾晚娘还是被一心只有家国大业的程谕给舍弃了,死在了那漫漫的冬日。等到顾晚娘再次醒来时,竟然是回到了闺中的春日,晒着暖暖的春阳……
  • 生活百宝:生活中的1000个小窍门

    生活百宝:生活中的1000个小窍门

    碰到烦恼事情怎么办?如何去除身体异味?怎么调节高血压?夏天吃什么最健康?吸烟时能不能喝果汁?……生活中,也许你正因不知如何有效解决而苦恼。没关系,生活就是解决一个接着一个的问题。我们衷心地希望本书能成为你的得力助手。在疾病悄悄袭来时,它能帮助你防患于未然;在为自己的身材担忧时,它能还你青春靓丽;在暴饮暴食时,它能帮你科学取舍;甚至在情绪低落时,它能帮你走出阴影,笑对人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱你还是爱自己

    爱你还是爱自己

    成年人的爱情应该是怎样的还是说,只是互相陪伴而牺牲爱情我以为,我已经足够成熟我以为,我只是需要做出一个恰当的选择而已可原来,我还是误会了自己从来,我都是一个爱情的信仰者。