登陆注册
5452200000168

第168章

The Stratagem "The way of the wicked is as darkness; he knoweth not at what he stumbleth."[1]([1] Prov. 4:19.)

The garret of the house that Legree occupied, like most other garrets, was a great, desolate space, dusty, hung with cobwebs, and littered with cast-off lumber. The opulent family that had inhabited the house in the days of its splendor had imported a great deal of splendid furniture, some of which they had taken away with them, while some remained standing desolate in mouldering, unoccupied rooms, or stored away in this place. One or two immense packing-boxes, in which this furniture was brought, stood against the sides of the garret. There was a small window there, which let in, through its dingy, dusty panes, a scanty, uncertain light on the tall, high-backed chairs and dusty tables, that had once seen better days. Altogether, it was a weird and ghostly place; but, ghostly as it was, it wanted not in legends among the superstitious negroes, to increase it terrors. Some few years before, a negro woman, who had incurred Legree's displeasure, was confined there for several weeks. What passed there, we do not say; the negroes used to whisper darkly to each other; but it was known that the body of the unfortunate creature was one day taken down from there, and buried; and, after that, it was said that oaths and cursings, and the sound of violent blows, used to ring through that old garret, and mingled with wailings and groans of despair. Once, when Legree chanced to overhear something of this kind, he flew into a violent passion, and swore that the next one that told stories about that garret should have an opportunity of knowing what was there, for he would chain them up there for a week.

This hint was enough to repress talking, though, of course, it did not disturb the credit of the story in the least.

Gradually, the staircase that led to the garret, and even the passage-way to the staircase, were avoided by every one in the house, from every one fearing to speak of it, and the legend was gradually falling into desuetude. It had suddenly occurred to Cassy to make use of the superstitious excitability, which was so great in Legree, for the purpose of her liberation, and that of her fellow-sufferer.

The sleeping-room of Cassy was directly under the garret.

One day, without consulting Legree, she suddenly took it upon her, with some considerable ostentation, to change all the furniture and appurtenances of the room to one at some considerable distance.

The under-servants, who were called on to effect this movement, were running and bustling about with great zeal and confusion, when Legree returned from a ride.

"Hallo! you Cass!" said Legree, "what's in the wind now?"

"Nothing; only I choose to have another room," said Cassy, doggedly.

"And what for, pray?" said Legree.

"I choose to," said Cassy.

"The devil you do! and what for?"

"I'd like to get some sleep, now and then."

"Sleep! well, what hinders your sleeping?"

"I could tell, I suppose, if you want to hear," said Cassy, dryly.

"Speak out, you minx!" said Legree.

"O! nothing. I suppose it wouldn't disturb _you!_ Only groans, and people scuffing, and rolling round on the garre, floor, half the night, from twelve to morning!"

"People up garret!" said Legree, uneasily, but forcing a laugh; "who are they, Cassy?"

Cassy raised her sharp, black eyes, and looked in the face of Legree, with an expression that went through his bones, as she said, "To be sure, Simon, who are they? I'd like to have _you_ tell me. You don't know, I suppose!"

With an oath, Legree struck at her with his riding-whip; but she glided to one side, and passed through the door, and looking back, said, "If you'll sleep in that room, you'll know all about it.

Perhaps you'd better try it!" and then immediately she shut and locked the door.

Legree blustered and swore, and threatened to break down the door; but apparently thought better of it, and walked uneasily into the sitting-room. Cassy perceived that her shaft had struck home; and, from that hour, with the most exquisite address, she never ceased to continue the train of influences she had begun.

In a knot-hole of the garret, that had opened, she had inserted the neck of an old bottle, in such a manner that when there was the least wind, most doleful and lugubrious wailing sounds proceeded from it, which, in a high wind, increased to a perfect shriek, such as to credulous and superstitious ears might easily seem to be that of horror and despair.

These sounds were, from time to time, heard by the servants, and revived in full force the memory of the old ghost legend.

A superstitious creeping horror seemed to fill the house; and though no one dared to breathe it to Legree, he found himself encompassed by it, as by an atmosphere.

No one is so thoroughly superstitious as the godless man.

The Christian is composed by the belief of a wise, all-ruling Father, whose presence fills the void unknown with light and order; but to the man who has dethroned God, the spirit-land is, indeed, in the words of the Hebrew poet, "a land of darkness and the shadow of death," without any order, where the light is as darkness.

Life and death to him are haunted grounds, filled with goblin forms of vague and shadowy dread.

Legree had had the slumbering moral elements in him roused by his encounters with Tom,--roused, only to be resisted by the determinate force of evil; but still there was a thrill and commotion of the dark, inner world, produced by every word, or prayer, or hymn, that reacted in superstitious dread.

The influence of Cassy over him was of a strange and singular kind.

同类推荐
  • 尧山堂外纪

    尧山堂外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 意林

    意林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋声集

    秋声集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GULLIVER'  S TRAVELS

    GULLIVER' S TRAVELS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转法轮经优波提舍

    转法轮经优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • LIFE ON THE MISSISSIPPI

    LIFE ON THE MISSISSIPPI

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 霸王伟业

    霸王伟业

    纨绔王爷,成就一世千秋帝王!时耶,命耶?
  • 斩红妆

    斩红妆

    前世,顾笙满腔深情,一生戎马为他争得功与名,最后却落得满门惨死的下场……重活一世,她携血海深仇而来,誓要搅乱这京城的棋盘,逆了这命定的乾坤!觉得我顾家功高震主?那便如了你的愿,覆了这腐朽王朝!怕我民心所向?那便让你看看,什么才是民心所向!她本以为复仇之路注定孤苦,却意外得他一路相伴……他的身份成谜,她亦同样满身秘密。她本不愿靠近,命运却一次次的将她推到他的身边。“南瑾黎,你为何一次又一次的帮我?”“付出,自然是为了求得回报。”“如何相报?”“不如,以身相许可好?”遇见他,是她今生最大的幸运。
  • 未来水地球

    未来水地球

    科学家预言在公元2300年时,地球进入水世界,将来的人类将跟鱼一样生活在海洋当中,这一切的始作俑者,竟是人类本身造成的。人类文明在公元2160年,就已经突破基因技术,通过改变基因就能长寿,因此世界人口剧增。地球的温室效应到了临界点,导致南北两极的冰山消融,起初是超级龙卷风和超强海啸给人类带来了巨大的灾难,在灾难面前人类却显得那么的渺小和脆弱,并且在灾难面前展现出人类的阴暗和光明的对立面。为了能解决极端气候,以常乐山为代表的科学家们绞尽脑计,终于想到了解决的办法,将灾难化解。可是地球两极冰山消融,已经是无法挽回,常乐山唯一能做的就是将人类平安的度过这一阶段,将来的是好是坏还靠人类自已掌控。
  • 滤色

    滤色

    我想和你一起生活。在某个小镇。共享无尽的黄昏,和绵绵不绝的钟声。他们出生于云木小镇,自小远离父母,孤苦无依。情,不知所起。她曾说过的年少戏言,于他,却是一生奔赴的使命。远走异国,相别半载。从此以后,咫尺是天涯,归人是路人。爱太满,梦太远,路太长,总有一个人,那个人,跨越沼泽山川,行遍大漠沙海,与你执手相看,灵魂相融。那么,如果深爱,请勿别离。
  • 花漫琼山九峰书

    花漫琼山九峰书

    上古时期五大修仙世家周、李、武、白、姬分别居于琼山、九峰山、桃花源、白蟒湖、紫虚镇,以500年为周期,轮流守护九峰书,九峰书为封印九峰山下年兽的器物,此书为四海龙王受天帝下旨所赐,一旦解开封印,九峰书主人可控制年兽,危害四方。为了制衡五大世家,所以才有了轮流看守,互相监督,共进共退的“九峰书策略”,使得人间一片祥和,五大世家再无纷争。
  • 决狱之火

    决狱之火

    德克萨斯州科西卡纳城工人聚集区,一间木质平房正被大火吞噬,火焰飞舞,油漆、瓦块和家具烧得啪啪作响,烟尘直冲屋顶,窜入每个房间,霎时间房子就笼罩在一片火海之中。11岁的巴菲·芭比外出游玩回家,她的家与着火的房子相隔两间,看到浓烟,立即跑进屋里叫妈妈黛安娜。母女两人迅即来到现场,看见房主卡梅伦·托德·威林哈姆独自站在前门廊处,穿牛仔裤,光着上身,胸部被烟灰染黑,头发和眉毛被烧焦,不停地大叫:“我的孩子在里面呀!”他有3个女儿:1岁的双胞胎姐妹卡萌和卡美伦和2岁的安芭。
  • 遇到女魔头

    遇到女魔头

    世上并没有未完的故事,只有未死的心。如果你不甘离去,就只有自己坚强走下去。
  • 这是个玄幻的世界呀

    这是个玄幻的世界呀

    夏芒穿越到一个名为[幻境]的游戏里交友玩乐好景一程,行云流水间功成。她来到这个世界,却成了许多人的救赎。而那个清风霁月般的人物,乘风破月而来,欲与她相恋相守。而她不过只是江湖匆匆过路人。风凌月将她抱在怀里,嗓音闷闷的震响在她耳边,一直清雅淡漠的他此刻却温柔极了:“叫我名字,别叫尊上,知道吗?”“尊上尊上尊上尊上尊上……”夏芒如是喊。he