登陆注册
5452200000008

第8章

Eliza trembled, and was silent. She had never seen her husband in this mood before; and her gentle system of ethics seemed to bend like a reed in the surges of such passions.

"You know poor little Carlo, that you gave me," added George;

"the creature has been about all the comfort that I've had.

He has slept with me nights, and followed me around days, and kind o' looked at me as if he understood how I felt. Well, the other day I was just feeding him with a few old scraps I picked up by the kitchen door, and Mas'r came along, and said I was feeding him up at his expense, and that he couldn't afford to have every nigger keeping his dog, and ordered me to tie a stone to his neck and throw him in the pond."

"O, George, you didn't do it!"

"Do it? not I!--but he did. Mas'r and Tom pelted the poor drowning creature with stones. Poor thing! he looked at me so mournful, as if he wondered why I didn't save him. I had to take a flogging because I wouldn't do it myself. I don't care. Mas'r will find out that I'm one that whipping won't tame. My day will come yet, if he don't look out."

"What are you going to do? O, George, don't do anything wicked; if you only trust in God, and try to do right, he'll deliver you."

"I an't a Christian like you, Eliza; my heart's full of bitterness; I can't trust in God. Why does he let things be so?"

"O, George, we must have faith. Mistress says that when all things go wrong to us, we must believe that God is doing the very best."

"That's easy to say for people that are sitting on their sofas and riding in their carriages; but let 'em be where I am, I guess it would come some harder. I wish I could be good; but my heart burns, and can't be reconciled, anyhow. You couldn't in my place,--you can't now, if I tell you all I've got to say. You don't know the whole yet."

"What can be coming now?"

"Well, lately Mas'r has been saying that he was a fool to let me marry off the place; that he hates Mr. Shelby and all his tribe, because they are proud, and hold their heads up above him, and that I've got proud notions from you; and he says he won't let me come here any more, and that I shall take a wife and settle down on his place. At first he only scolded and grumbled these things; but yesterday he told me that I should take Mina for a wife, and settle down in a cabin with her, or he would sell me down river."

"Why--but you were married to _me_, by the minister, as much as if you'd been a white man!" said Eliza, simply.

"Don't you know a slave can't be married? There is no law in this country for that; I can't hold you for my wife, if he chooses to part us. That's why I wish I'd never seen you,--why I wish I'd never been born; it would have been better for us both,--it would have been better for this poor child if he had never been born.

All this may happen to him yet!"

"O, but master is so kind!"

"Yes, but who knows?--he may die--and then he may be sold to nobody knows who. What pleasure is it that he is handsome, and smart, and bright? I tell you, Eliza, that a sword will pierce through your soul for every good and pleasant thing your child is or has; it will make him worth too much for you to keep."

The words smote heavily on Eliza's heart; the vision of the trader came before her eyes, and, as if some one had struck her a deadly blow, she turned pale and gasped for breath. She looked nervously out on the verandah, where the boy, tired of the grave conversation, had retired, and where he was riding triumphantly up and down on Mr. Shelby's walking-stick. She would have spoken to tell her husband her fears, but checked herself.

"No, no,--he has enough to bear, poor fellow!" she thought.

"No, I won't tell him; besides, it an't true; Missis never deceives us."

"So, Eliza, my girl," said the husband, mournfully, "bear up, now; and good-by, for I'm going."

"Going, George! Going where?"

"To Canada," said he, straightening himself up; and when I'm there, I'll buy you; that's all the hope that's left us. You have a kind master, that won't refuse to sell you. I'll buy you and the boy;--God helping me, I will!"

"O, dreadful! if you should be taken?"

"I won't be taken, Eliza; I'll _die_ first! I'll be free, or I'll die!"

"You won't kill yourself!"

"No need of that. They will kill me, fast enough; they never will get me down the river alive!"

"O, George, for my sake, do be careful! Don't do anything wicked; don't lay hands on yourself, or anybody else! You are tempted too much--too much; but don't--go you must--but go carefully, prudently; pray God to help you."

"Well, then, Eliza, hear my plan. Mas'r took it into his head to send me right by here, with a note to Mr. Symmes, that lives a mile past. I believe he expected I should come here to tell you what I have. It would please him, if he thought it would aggravate `Shelby's folks,' as he calls 'em. I'm going home quite resigned, you understand, as if all was over. I've got some preparations made,--and there are those that will help me; and, in the course of a week or so, I shall be among the missing, some day.

Pray for me, Eliza; perhaps the good Lord will hear _you_."

"O, pray yourself, George, and go trusting in him; then you won't do anything wicked."

"Well, now, _good-by_," said George, holding Eliza's hands, and gazing into her eyes, without moving. They stood silent; then there were last words, and sobs, and bitter weeping,--such parting as those may make whose hope to meet again is as the spider's web,--and the husband and wife were parted.

同类推荐
  • 洞玄灵宝真灵位业图

    洞玄灵宝真灵位业图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威仪请问

    大威仪请问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方直指

    西方直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所欲致患经

    所欲致患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贾氏谭录

    贾氏谭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厉少盛宠:国民校草是女生!

    厉少盛宠:国民校草是女生!

    她,一个恐怖如斯的魔神,从小就被当成男孩子养着,随着她一天天的成长,那个曾经跟她母亲如胶似漆的父亲因忌惮她,不分青红皂白就要处死她,名义上的未婚妻更是亲手杀死了长卧病榻的母亲。她怒到极致,亲手毁了整个神族,去到异界。一朝醒来,穿越到异界席家那个吊儿郎当的继承人身上。从此,原主荒掉的一切,由她执掌于手中。杀人放火,一切不漏。任你牛鬼蛇神,在她眼中都是废物。可与同样强大的男人相对,两人竟一个比一个毒舌。某天,叱咤风云的席倾女生身份被揭开,男人直接勾唇一笑,一把搂住她。“啊喂喂,本尊性取向正常,别动手动脚”“嗯。我不动手动脚,我只动你”
  • 梦之旅

    梦之旅

    安东尼·德斯蒂法诺的《梦之旅》,大胆地为但丁的作品赋予了全新的面貌,迷人之余,亦发人深省。对不同教派的基督信仰者,以及其他没有特别坚定的宗教信仰的人来说,阅读《梦之旅》都会是一趟愉悦的旅程。本书洋溢着来世的绚丽色彩,相形之下,连前往彩虹的寻牛之旅也不禁黯然失色。
  • 成功的条件:禅心

    成功的条件:禅心

    本书分为处事之要、预备未来、工作之要、理想的实现等四卷,从创业谈起,对职业能力需要加强学习,职场经营的获胜秘诀,以及使自己成为有益于社会的大器,全书立足生活实践的问题,又探寻解决困难的途径。星云大师,1927年农历七月二十二出生,原籍江苏江都,为临济正宗第四十八代传人。
  • 猫神纵横万界

    猫神纵横万界

    少年白夜重生成猫,跟随一个万界猫神系统前往数个世界,以猫身成就不朽神话。
  • 你是人间四月天:林徽因诗文选

    你是人间四月天:林徽因诗文选

    本书记录了民国一代才女内心隐秘和复杂的情感心路历程。诗歌婉转、轻柔,散文平和中带着大气,是民国灿烂文学史中一道别有韵味的诗歌散文选集。
  • 九州风云之墨侠录
  • 南雅

    南雅

    凌晓:“茗儿,你不会真的在水里放了什么吧?”邓茗儿红唇一勾:“嗯,放了点安眠的香料。”昏沉沉的凌晓:“...”...凌晓从没有想过,会被闺蜜在温泉里放倒!却因此唤醒了尘封的记忆!该死的男朋友,居然和闺蜜勾结,试图...(详情一百章)一次被绑架后,凌晓重生了。重生后的凌晓卖萌撒娇救回垂危的母亲,夜半三更飙车逃命一点都不刺激,豪宅邂逅眼熟的美少年,被迫转型当声优...撒欢之后,凌晓悲催地发现自己的重生不太对!这个少年原来是她男朋友?
  • 奇迹与序乱之争

    奇迹与序乱之争

    地球惨遭混沌怪物入侵,人类奋起反击。李竭翎,得到强大宇宙文明认可,身怀“奇迹”,转生到一个魔法的世界,这个叫做圣耀大陆的地方有着更加可怕的混沌入侵。九个世界,无数魔法种族,宣誓剑与魔法的史诗,展开秩序与混沌的战争,看身怀高级宇宙文明“奇迹”的李竭翎对决异域的混沌怪物。
  • 平天帝

    平天帝

    九州平,人皇现,神鼎出,天道灭当曾经的勇者重新开始他的人生后,整个天下都将匍匐在他的脚下。
  • 那年我们青春正好

    那年我们青春正好

    小说以20世纪五六十年代之际一个大学校园为背景,以青崖、柳风、罗绮纹等中文专业学生恋爱纠葛为主线,通过大学中的学习、生活、恋爱等故事情节,反映了那个历史时期大学的生态。小说塑造了各种不同的人物典型,用鲜明个性化的人物形象,深刻地揭示了那个年代大学师生的内心世界。作品具有丰富的人文精神,情节紧凑、故事扣人心弦。