登陆注册
5452700000061

第61章

On August 29, Charles again wrote to Oliva. He had heard that the Queen of Sweden was going to Rome. De la Cloche must not meet her, she might let out the secret: he must come home at once. If Charles is known to be a Catholic, there will be tumults, and he will lose his life. Another letter, undated, asks that the novice, contrary to rule, may travel alone, with no Jesuit chaperon, and by sea, direct from Genoa. Consulting physicians, the King has learned that sea sickness is never fatal, rather salutary. His travelling name should be Henri de Rohan, as if he were of that Calvinistic house, friends of the King. The story must be circulated that de la Cloche is the son of a rich preacher, deceased, and that he has gone to visit his mother, who is likely to be converted. He must leave his religious costume with the Jesuits at Genoa, and pick it up there on his return. He must not land at the port of London, but at some other harbour, and thence drive to town.*

Ut supra, 283-287.

On October 14, d'Oliva, from Leghorn, wrote to Charles that 'the French gentleman' was on the seas. On November 18, Charles wrote to d'Oliva that his son was returning to Rome as his secret ambassador, and, by the King's orders, was to come back to London, bearing answers to questions which he will put verbally. In France he leaves a Jesuit whom he is to pick up as he again makes for England.*

*Father Florent Dumas, in a rather florid essay on 'The Saintly Son of Charles II,' supposes that, after all, he had a Jesuit chaperon during his expedition to England (Jesuit Etudes de Rel., Hist. et Lit., Paris, 1864-1865).

The questions to which de la Cloche is to bring answers doubtless concerned the wish of Charles to be a Catholic secretly, and other arrangements which he is known to have suggested on another occasion.

After this letter of November 18, 1668, WE NEVER HEAR A WORD ABOUT JAMES DE LA CLOCHE.* No later letters from the King to d'Oliva are found, the name of James de la Cloche does not occur again in the Records of the Society of Jesus.

*Ut supra, 418-420.

Father Boero argues that James would return to London, under a third name, unknown. But it would be risky for one who had appeared in England under one name in 1665, and under another (Rohan) in 1668, to turn up under a third in 1669. To take aliases, often three or four, was, however, the custom of the English Jesuits, and de la Cloche may have chosen his fourth. Thus we could not trace him, in records, unless Charles wrote again to d'Oliva about his son. No such letter exists. In his letter of November 18, Charles promises, in a year, a subscription to the Jesuit building fund--this at his son's request. I know not if the money was ever paid. He also asks Oliva to give James 800 doppie for expenses, to be repaid in six months.

James did not leave the Society of Jesus, argues Father Boero, for, had he left, he would have carried away the papers in which Charles acknowledges him and promises a pension of 500 pounds yearly. But that document would be useless to James, whether he remained a Jesuit or not, for the condition of the pension (1667) was that he should be a Protestant of the Anglican sect, and live in London.

However, Charles's letter of 1668 was in another tune, and James certainly left THAT with the Jesuits in Rome; at least, they possess it now. But suppose that James fled secretly from the Jesuits, then he probably had no chance of recovering his papers. He was not likely to run away, however, for, Charles says, he 'did not like London,' or the secular life, and he appears to have returned to Rome at the end of 1668, with every intention of fulfilling his mission and pursuing his vocation. His return mission to England over, he probably would finish his Jesuit training at a college in France or Flanders, say St. Omer's, where Titus Oates for a while abode. No James de la Cloche is known there or elsewhere, but he might easily adopt a new alias, and Charles would have no need to write to Oliva about him. It may be that James was the priest at St. Omer's, whom, in 167O, Charles had arranged to send, but did not send, to Clement IX.* He may also be the priest secretly brought from abroad to Charles during the Popish Plot (1678-1681).**

*Mignet, Neg. rel. Succ. d'Espagne, iii. 232.

**Welwood, Memoirs, 146.

These are suggestions of Lord Acton, who thinks that de la Cloche may also have been the author of two papers, in French, on religion, left by Charles, in his own hand, at his death.* These are conjectures. If we accept them, de la Cloche was a truly self- denying young semi-Prince, preferring an austere life to the delights and honours which attended his younger brother, the Duke of Monmouth. But, just when de la Cloche should have been returning from Rome to London, at the end of 1668 or beginning of 1669, a person calling himself James Stuart, son of Charles II., by an amour, at Jersey, in 1646, with a 'Lady Mary Henrietta Stuart,' appeared in some magnificence at Naples. This James Stuart either was, or affected to be, James de la Cloche. Whoever he was, the King's carefully guarded secret was out, was public property.

*Home and Foreign Review, i. 165.

Our information as to this James Stuart, or Giacopo Stuardo, son of the King of England--the cavalier who appears exactly when the Jesuit novice, James de la Cloche, son of the King of England, vanishes--is derived from two sources. First there are Roman newsletters, forwarded to England by Kent, the English agent at Rome, with his own despatches in English. It does not appear to me that Kent had, as a rule, any intimate purveyor of intelligence at Naples. He seems, in his own letters to Williamson,* merely to follow and comment on the Italian newsletters which he forwards and the gossip of 'the Nation,' that is, the English in Rome. The newsletters, of course, might be under the censorship of Rome and Naples. Such is one of our sources.**

*See 'The Valet's Master,' for other references to Williamson.

**State Papers, Italian, 1669, Bundle 10, Record Office.

同类推荐
热门推荐
  • 影视先锋

    影视先锋

    死亡非是终结,亦或是无限开端无限流作品,已有完本小说《电影世界穿梭门》《降临电影世界》《降临诸天世界》企鹅普通群:996599253v群:219379268
  • 兴亡逝

    兴亡逝

    《江城子·兴亡逝》 青史寥寥几行字, 英雄名,兴亡事。 龙争虎斗,为遂天下志。 郊外多少无名冢, 孤子啼,君可知? 少年莫道须封侯, 功成处,生人逝。 横刀纵马,有征衣尽赤。 古今兴废多少事, 山依旧,水长逝。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 弃妇的极致重生

    弃妇的极致重生

    上辈子,她是携带空间的穿越女,身披耀眼的猪脚光环;她甩掉渣男,寻找真爱,利用神奇的空间和对历史的预知帮真爱封王拜相,一时风光无限。但在这鲜花着锦的表象后面,却隐藏着无尽的悲哀。这辈子,她又重生在命运的转折点,她该如何选择——是再次踢掉渣男,潇洒和离而去?还是改变自我、改造渣男,步步富贵步步荣华?!=================================================简言之,就是穿越女的重生生活。
  • 昏黎纪

    昏黎纪

    创世亦末世,黄昏即黎明,三世之身,璃水之畔,参破今世,踏破红尘,天不容我,我必立天
  • 佛说嗟袜曩法天子受三归依获免恶道经

    佛说嗟袜曩法天子受三归依获免恶道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌宝助攻:老婆别跑

    萌宝助攻:老婆别跑

    第一章她结婚了九月是开学季,与小学中学不同,幼儿园的小朋友和家长们似乎都需要更多的适应时间。学校是四点半开始放学,其实家长们很多四点前就已经来了。A市红河区阳光双语幼儿园的铁栅栏前围满了家长,纷纷踮着脚尖往里望。可是,放学时间还没到,自然什么也看不到。一日不见如隔三秋,这放在才和宝贝们分开了几个小时的宝妈宝爸们身上也是很适用的。真是可怜天下父母心啊。但也有例外。……
  • 禾斗匕匕

    禾斗匕匕

    房门打开,一个性感的西方女人映入眼帘,看起来接近四十多岁的年龄依旧保有完美身材。瓦妮莎?我他么在做梦吧!那女人两片性感的嘴唇分开,缓缓道:“怎么了?我的布莱恩特先生。”呵呵,这是在做梦吧!那个夜晚,他没有梦到湖人,也没有笑醒,他见到了他儿时的偶像,那个拖着一条断腿罚球的男人。那个灵动飘逸,后仰美如花,打铁声清脆悦耳的男人。我的青春里有你,就由我来续写你的故事。
  • 游吟诗人与旅途

    游吟诗人与旅途

    “青色的翎羽落在青色的湖风吹过青鸾、横过了梦谁又看破,谁来猜透梧桐架起的阁楼莘草铺就的路轻轻笛歌菁菁我梦水草点翠风起了发丝和羽绒穿越了风谷的路俯视遥远的山与丛青冥跌撞了苍穹青鸾飞入的梦谁迷入,谁痴恐抚过了肌肤将梦在风中消融……”这是一场自由的旅途,命运的手与自我的选择。半精灵的故事,与恶魔不可分割的联系。龙、天使、海巨人、比蒙、泰坦……