登陆注册
5453200000140

第140章

COLEMAN'S WEEKLY sent Martin a lengthy telegram, costing nearly three hundred dollars, offering him a thousand dollars an article for twenty articles. He was to travel over the United States, with all expenses paid, and select whatever topics interested him. The body of the telegram was devoted to hypothetical topics in order to show him the freedom of range that was to be his. The only restriction placed upon him was that he must confine himself to the United States. Martin sent his inability to accept and his regrets by wire "collect."

"Wiki-Wiki," published in WARREN'S MONTHLY, was an instantaneous success. It was brought out forward in a wide-margined, beautifully decorated volume that struck the holiday trade and sold like wildfire. The critics were unanimous in the belief that it would take its place with those two classics by two great writers, "The Bottle Imp" and "The Magic Skin."

The public, however, received the "Smoke of Joy" collection rather dubiously and coldly. The audacity and unconventionality of the storiettes was a shock to bourgeois morality and prejudice; but when Paris went mad over the immediate translation that was made, the American and English reading public followed suit and bought so many copies that Martin compelled the conservative house of Singletree, Darnley & Co. to pay a flat royalty of twenty-five per cent for a third book, and thirty per cent flat for a fourth.

These two volumes comprised all the short stories he had written and which had received, or were receiving, serial publication.

"The Ring of Bells" and his horror stories constituted one collection; the other collection was composed of "Adventure," "The Pot," "The Wine of Life," "The Whirlpool," "The Jostling Street," and four other stories. The Lowell-Meredith Company captured the collection of all his essays, and the Maxmillian Company got his "Sea Lyrics" and the "Love-cycle," the latter receiving serial publication in the LADIES' HOME COMPANION after the payment of an extortionate price.

Martin heaved a sigh of relief when he had disposed of the last manuscript. The grass-walled castle and the white, coppered schooner were very near to him. Well, at any rate he had discovered Brissenden's contention that nothing of merit found its way into the magazines. His own success demonstrated that Brissenden had been wrong.

And yet, somehow, he had a feeling that Brissenden had been right, after all. "The Shame of the Sun" had been the cause of his success more than the stuff he had written. That stuff had been merely incidental. It had been rejected right and left by the magazines. The publication of "The Shame of the Sun" had started a controversy and precipitated the landslide in his favor. Had there been no "Shame of the Sun" there would have been no landslide, and had there been no miracle in the go of "The Shame of the Sun" there would have been no landslide. Singletree, Darnley & Co. attested that miracle. They had brought out a first edition of fifteen hundred copies and been dubious of selling it. They were experienced publishers and no one had been more astounded than they at the success which had followed. To them it had been in truth a miracle. They never got over it, and every letter they wrote him reflected their reverent awe of that first mysterious happening.

They did not attempt to explain it. There was no explaining it.

It had happened. In the face of all experience to the contrary, it had happened.

So it was, reasoning thus, that Martin questioned the validity of his popularity. It was the bourgeoisie that bought his books and poured its gold into his money-sack, and from what little he knew of the bourgeoisie it was not clear to him how it could possibly appreciate or comprehend what he had written. His intrinsic beauty and power meant nothing to the hundreds of thousands who were acclaiming him and buying his books. He was the fad of the hour, the adventurer who had stormed Parnassus while the gods nodded.

The hundreds of thousands read him and acclaimed him with the same brute non-understanding with which they had flung themselves on Brissenden's "Ephemera" and torn it to pieces - a wolf-rabble that fawned on him instead of fanging him. Fawn or fang, it was all a matter of chance. One thing he knew with absolute certitude:

"Ephemera" was infinitely greater than anything he had done. It was infinitely greater than anything he had in him. It was a poem of centuries. Then the tribute the mob paid him was a sorry tribute indeed, for that same mob had wallowed "Ephemera" into the mire. He sighed heavily and with satisfaction. He was glad the last manuscript was sold and that he would soon be done with it all.

同类推荐
  • 佛说舍卫国王十梦经

    佛说舍卫国王十梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子年谱考异

    朱子年谱考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随息居重订霍乱论

    随息居重订霍乱论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西门坡

    西门坡

    《西门坡》:主人公辛格在孩子出生后,成了一位全职照顾家庭的母亲。而因为新《婚姻法》的出台,与丈夫的一场模拟离婚分割财产的讨论、竟然最终导致家庭的分崩离析.并落入了窘迫的生活境况。她在《第二性》杂志编辑安旭的安排下,带着女儿进入隐匿于都市之中的“西门坡”生活。“西门坡”是一个带有理想化色彩的女性互助组织,组织中的每一位女性都有不幸的生活磨难,但进入“西门坡”后,她们被教育以依靠自己的手艺、能力谋生,摆脱对男性和婚姻的物质、心理依赖,努力成为真正独立、自尊的个体。雌雄同体的“红鲈鱼”成了她们的理想象征。
  • 黑白道3:渗透

    黑白道3:渗透

    洪水中接连出现一男一女两具尸体,李斌良和战友们经缜密侦查,确认二人都是本市应届高中毕业生。为查明真相,他的足迹随着作家的笔迹奔走于各个校园之间,由此他涉足到一个从未涉及过的领域——教育……
  • 奉天承运

    奉天承运

    爷爷把我娘埋在家门口,接下来每天晚上都会有个女人站在我家门口……
  • 成都方言

    成都方言

    《成都方言》经过作者马骥数年的搜集整理,汇集了成都的传统方言及现代方言,添加新词甚多,科学造字量之大,在内容及词汇上超过以往任何四川方言类图书,可谓与时俱进。独树一帜。加上精心编排,通俗现代,查找特别方便,更有别于学术性书籍。另附有特色篇章,开篇愉快,贴近生活,可读性强,《成都方言》是一部难得的众口味图书,有助于热爱成都方言的人们参考借鉴。
  • 此生惟你倾我心

    此生惟你倾我心

    “朋友,考研吗?”“不考,我要找对象。”“小西瓜,找对象吗?”“不了,我有对象了。”林西西淡定应答。“西西,看演唱会吗?”“不看。”“国际蜂的。”“看看看。”她是一个资深的追星girl,每逢爱豆的代言,她都会去帮爱豆冲销量。“西西,过情人节吗?”阳哥抱着一丝侥幸。“情人节……过吧!”她看了一眼他的眼神,妥协了。
  • 朕的皇后重生了

    朕的皇后重生了

    她是后宫深处的悲哀,含恨而终,重生到好色如命的郡主身上,妖艳锋芒,无人敢惹,男侍成群,个个丰神俊秀。男侍们:上天让你重活一次,是为了让你和我们好好生活。薄情皇帝:重生了,你依然是朕的皇后,你可以将朕忘得一干二净,但你不会对你和朕的儿子置之不理。凌婳月一笑置之,我本惊华,自主沉浮!【情节虚构,请勿模仿】
  • 张迪和迟小七

    张迪和迟小七

    迟小七、拥有常人没有的超忍耐力,在和相恋了四年的男友黄耀东分手后,职场也是岌岌可危。在大众商务酒店推出的12分钟相亲活动中,作为邀请经理人,迟小七参加了,并且遇见了张迪。十二月林珊的婚礼上,迟小七盛装出席。屏幕上却多了两行字。我是在南边等你长大的张迪。我是在北边等你归来的迟小七。是擦肩而过还是彼此相守。黄耀东拿出了备好的求婚戒指。
  • 瓦罐里的星斗

    瓦罐里的星斗

    克里木看着母亲一步一步走出大门。母亲的神情怪怪的,她基本上是在半走半退,亦步亦趋地挪动着脚步。看看挪到大门口,又回过头来,疑惑地看看。似乎在审察,看看儿子在干啥,有没有起身的迹象。克里木没有起身,就在母亲回头的前一刻,他有所察觉似的,把头低下了,目光投进一个瓦罐里,专心地看着。身边,地面上落满了阳光,暖烘烘的,几只黑蚂蚁在阳光地里打转,好像被这么毒烈的日头烤晒着,它们已经昏头转向了,找不到回家的路程了,就急咻咻打着转。克里木看见一只很大的蚂蚁爬上了瓦罐,在罐口那里打转转。
  • 穿越之远古生存记事

    穿越之远古生存记事

    PS:兮兮新文【穿书后我成了傲娇王爷的心尖宠】已经上传希望亲们能继续支持兮兮 陶夭夭死后魂穿到了远古,可她看到的远古与曾经所了解得一点也不一样。见过一个普通人单手就能将五六十斤的大石头扔出去还屁事没有的到处闲逛吗?见过普通人一跃就是十几米高,从二十多米的树上跳下来还能稳稳站住吗?反正上辈子她没有见过,这辈子每天都能见到。最让她接受无能的是这里的兽动不动就会喷火、喷水、喷冰雹,树木任性到一不高兴就撒欢到处跑,这真的是远古?怎么看都不科学,这是不是那里有些不对?陶夭夭看着围绕着她撒欢争着抢着要与她做朋友的果树,叹了一口气,连她自己也变得不正常了起来,她竟然能听懂树语了,算了,还是先填饱肚子吧!书友交流群:677342385,大家快到碗里来吧
  • 我和你的橄榄时光

    我和你的橄榄时光

    这是一段青春,以“嗨”开始,“你好”续篇,“好”而精彩,“再见”结束……书中有我想要挽回的错误,有令我心动的感情,亦有不可挽回的结局,我将青春收进一本书,希望能唤醒你心中青春的回忆……