登陆注册
5453500000121

第121章

The sheaf-pitchers and feeders had now worked the rick so low that people on the ground could talk to them.To Tess's surprise Farmer Groby came up on the machine to her, and said that if she desired to join her friend he did not wish her to keep on any longer, and would send somebody else to take her place.The `friend' was d'Urberville, she knew, and also that this concession had been granted in obedience to the request of that friend, or enemy.She shook her head and toiled on.

The time for the rat-catching arrived at last, and the hunt began.The creatures had crept downwards with the subsidence of the rick till they were all together at the bottom, and being now uncovered from their last refuge they ran across the open ground in all directions, a loud shriek from the by-this-time half-tipsy Marian informing her companions that one of the rats had invaded her person - a terror which the rest of the women had guarded against by various schemes of skirt-tucking and self-elevation.

The rat was at last dislodged, and, amid the barking of dogs, masculine shouts, feminine screams, oaths, stampings, and confusion as of Pandemonium, Tess untied her last sheaf; the drum slowed, the whizzing ceased, and she stepped from the machine to the ground.

Her lover, who had only looked on at the rat-catching, was promptly at her side.

`What - after all - my insulting slap, too!' said she in an underbreath.

She was so utterly exhausted that she had not strength to speak louder.

`I should indeed be foolish to feel offended at anything you say or do,' he answered, in the seductive voice of the Trantridge time.`How the little limbs tremble! You are as weak as a bled calf, you know you are;and yet you need have done nothing since I arrived.How could you be so obstinate? However, I have told the farmer that he has no right to employ women at steam-threshing.It is not proper work for them; and on all the better class of farms it has been given up, as he knows very well.I will walk with you as far as your home.'

`O yes,' she answered with a jaded gait.`Walk wi' me if you will! Ido bear in mind that you came to marry me before you knew o' my state.

Perhaps - perhaps you are a little better and kinder than I have been thinking you were.Whatever is meant as kindness I am grateful for; whatever is meant in any other way I am angered at.I cannot sense your meaning sometimes.'

`If I cannot legitimize our former relations at least I can assist you.

And I will do it with much more regard for your feelings than I formerly showed.My religious mania, or whatever it was, is over.But I retain a little good nature; I hope I do.Now Tess, by all that's tender and strong between man and woman, trust me! I have enough and more than enough to put you out of anxiety, both for yourself and your parents and sisters.

I can make them all comfortable if you will only show confidence in me.'

`Have you seen 'em lately?' she quickly inquired.

`Yes.They didn't know where you were.It was only by chance that Ifound you here.'

The cold moon looked aslant upon Tess's fagged face between the twigs of the garden-hedge as she paused outside the cottage which was her temporary home, d'Urberville pausing beside her.

`Don't mention my little brothers and sisters - don't make me break down quite!' she said.`If you want to help them - God knows they need it - do it without telling me.But no, no!' she cried.`I will take nothing from you, either for them or for me!'

He did not accompany her further, since, as she lived with the household, all was public indoors.No sooner had she herself entered, laved herself in a washing-tub, and shared supper with the family than she fell into thought, and withdrawing to the table under the wall, by the light of her own little lamp wrote in a passionate mood-- MY OWN HUSBAND, - Let me call you so - I must - even if it makes you angry to think of such an unworthy wife as I.I must cry to you in my trouble - I have no one else! I am so exposed to temptation, Angel.

I fear to say who it is, and I do not like to write about it at all.But I cling to you in a way you cannot think! Can you not come to me now, at once, before anything terrible happens? O, I know you cannot, because you are so far away! I think I must die if you do not come soon, or tell me to come to you.The punishment you have measured out to me is deserved - I do know that - well deserved - and you are right and just to be angry with me.But, Angel, please, please, not to be just - only a little kind to me even if I do not deserve it, and come to me! If you would me, come, I could die in your arms! I would be well content to do that if so be you had forgiven me!

Angel, I live entirely for you.I love you too much to blame you for going away, and I know it was necessary you should find a farm.Do not think I shall say a word of sting or bitterness.Only come back to me.

I am desolate without you, my darling, O, so desolate! I do not mind having to work: but if you will send me one little line, and say, ` I am coming soon ', I will bide on, Angel - O, so cheerfully!

It has been so much my religion ever since we were married to be faithful to you in every thought and look, that even when a man speaks a compliment to me before I am aware, it seems wronging you.Have you never felt one little bit of what you used to feel when we were at the dairy? If you have, how can you keep away from me? I am the same woman, Angel, as you fell in love with; yes, the very same! - not the one you disliked but never saw.What was the past to me as soon as I met you? It was a dead thing altogether.I became another woman, filled full of new life from you.How could I be the early one? Why do you not see this? Dear, if you would only be a little more conceited, and believe in yourself so far as to see that you were strong enough to work this change in me, you would perhaps be in a mind to come to me, your poor wife.

How silly I was in my happiness when I thought I could trust you always to love me! I ought to have known that such as that was not for poor me.

同类推荐
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广普贤所说经

    大方广普贤所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海外恸哭记

    海外恸哭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千转大明陀罗尼经

    千转大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万氏秘传片玉心书

    万氏秘传片玉心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傲娇嫡仙逆袭中

    傲娇嫡仙逆袭中

    “夏阳,若你不是真清山掌门,我也不是千兽山余孽……”原是真清山笑柄,眼看着真清山差点被满门抄斩,却束手无策此去经年,摇身一变成了让人闻风丧胆的真清山继承人。阴阳两隔,孰是孰非,面对众叛亲离,背后插刀,夏阳又该如何反击?与女魔头唐新月扑朔迷离的感情又该何去何从?被扣上勾结魔道,大逆不道的罪名,又该如何洗白?到底是杀人如麻还是匡扶正义?是修仙正道还是噬魂成性?是邪不胜正还是被冤魔所控身不由己……
  • 快穿女配之男神你挡道了

    快穿女配之男神你挡道了

    沐辞有些崩溃的看着面前长相帅气的男人,尴尬的开口:“boss,你挡道了!”男人邪肆的笑着说:“就是在堵你!”1v1宠文,男神稍微变态,女主强大逗比
  • 南北朝

    南北朝

    “蔡东藩中华史”系列是蔡东藩所著历史演义的白话版,全书浩浩一千余回,写尽几度春秋,上起秦始皇,下至1920年,共记述了2166年的历史,共计11部1040回,约603万字。其内容跨越时间之长、人物之众、篇制之巨,堪称历史演义之最。被人誉为“一代史家,千秋神笔”。
  • 第五个苹果

    第五个苹果

    苹果树结好苹果,苹果树也结烂苹果。——题记。我叫什么名字?在这里,你叫海螺,但你的身份还有待确认。护士的脸上闪过一丝诡秘的笑容,好好待着吧,可怜的孩子。我喜欢这个护士,她有一脸的笑容,这太难得了,我希望所有的医生护士都有一脸她这样的笑容!我怎么会在这里?我抚摸着床头的那个海螺,像捧着自己的过去和未来。我听到海螺里传来了隐约的涛声,也许我真的叫海螺吧。我喜欢这个海螺,我喜欢它传来的悠远和宁静。你失忆了,医学上称作全盘性失忆。我失忆?
  • 情深几许:夫人别想逃

    情深几许:夫人别想逃

    三年前,未婚夫葬身大海,凶手却逃之夭夭,为了替未婚夫报仇,她委身他人吃尽了苦头。三年后真相被揭开,她心心念念想要报恩的人却是幕后主使!复仇的种子在胸腔中萌芽,她却身陷危机。绝望之际,和未婚夫一模一样的陌生人将她救下。她以为这人是上天的恩赐,转头又被拉进另一个地狱。未婚夫意外归来,却跟以往判若两人。两个男人之间的斗争,却要她来承受所有的代价。可笑她将一颗心送了那人,从此深陷其中,吃尽苦楚。若是可以,她宁愿谁都不曾遇见。
  • 我的妹妹是人鱼

    我的妹妹是人鱼

    穿越是不靠谱的,穿越回来就更加不靠谱了。更加不靠谱的是,穿越回来还带着一个小吃货。这严重违背了牛顿定律有木有。“哥哥,这个能吃吗?”湮儿举着手中黑乎乎的手枪。陆涛第N次对湮儿说:“这个不能吃。”“这个呢?”湮儿掏出了一个大威力,足够了崩掉几栋大楼的火箭筒。“我擦,你快放下,小姑奶奶,我虽然是法神的实力,也折腾不起啊。”穿越什么的都是浮云,陆涛觉得自己最重的任务是,要编纂一本《人类可食用物品大全》。
  • 苍痕纪

    苍痕纪

    苍天已为道,乱世已为雄。枪舞起风云,亦为天之痕。纵天骄众多,谁敢言第一?叹大道万千,何人说通晓?大道的终点是什么?巅峰强者为何模样?当天穹出现了裂痕,当大地出现断裂。虚空谁为王?岁月无情刀。破樊笼,脱轮回!
  • 果然是王牌

    果然是王牌

    论演技她可以去演戏,论才艺她可以出道,论手速她可以杀天下,论体能她适合去当兵……最后……却选择了职业电竞!?第一场比赛。“不好意思,我来晚了。”临时队友在网吧严阵以待,她不声不响的拿下全场最佳辅助。第二场。“有妹子?”对面刺客打消了点烟的念头,在她斜对面坐下,“南笠电竞不怎么样,要不你来我们中南大……”他嘴角讽刺,像在笑话南笠有个拖后腿的。开局两分钟……【Firstblood】十分钟……【Unstoppable】【ACE】……“程然你没偷换角色吧?”队长偷偷问。“……什么?”她收拾好桌上的糖果纸,漫不经心地回。扫一眼页面,还是辅助。
  • 嘘,老婆不许动

    嘘,老婆不许动

    一场蓄谋已久的复仇计划,却惨遭设计沦为羔羊。是帝国的王,强势的猎人,她一心划清界限想要逃离,“我有未婚夫,你有未婚妻,我们不约!不约!不约!”他冷酷狠辣,唯独对她宠溺深情,“吃醋了?放心,我只娶你。”“苏秘书,宣告取消婚约!”夜夕夕原以为自己只是他手中的玩物,却不想成了他的心尖儿宠,他帮她复仇,给她权杖,大杀四方!然后再用深情的眼眸凝视她,“女人,我的恩情,你该怎么报答?”
  • 喜剧王中王

    喜剧王中王

    百态人生,酸甜苦辣都是精彩!每一种精彩郝七八都用心品味。来吧,让一朵奇葩陪伴着,一起开怀大笑,一起唏嘘慨叹!谨以此文向星爷等为我们带来太多欢乐的喜剧人致敬。催更群:159722246