登陆注册
5454100000101

第101章 CHAPTER XXVI. VICTORIA DE POUTET.(2)

Thugut's countenance lighted up in the sunshine of happiness, and he looked up to the bell again in silent suspense. For a few minutes it hung motionless again, but then it resounded quickly three times in succession. "In thirty minutes she will be here," whispered Thugut, with a happy smile. "Let us await her, then."

He approached the small table on which he had laid his pipe, and near which Germain had placed a small silver vessel with burning amber. With the bearing and calmness of a genuine Turk he lighted his pipe and then sat down on the low square sofa. Crossing his legs, supporting his right elbow on the cushions of gold brocade, in a half-reclining attitude, Thugut now abandoned himself to his dreams and to the sweet enjoyment of smoking. He was soon surrounded by a blue cloud from which his black eyes were glistening and glancing up to the large clock on the mantelpiece.

On seeing now that the thirty minutes had elapsed, Thugut rose with youthful vivacity, and laid his pipe aside. He then approached the large and strangely formed arm-chair, standing immediately under the silver bell. When he had vigorously pushed back the arm-chair, a small door became visible behind it. Thugut opened it and placed himself by it in a listening position.

Suddenly it seemed to him as though he heard a slight noise in the distance. It came nearer, and now there appeared in the aperture of the door a lady of wonderful loveliness and surpassing beauty. The eye could behold nothing more charming than this head with its light-brown ringlets, surrounding the face as if by a ring of glory, and contrasting so strangely with the large black eyes, which were sparkling in the fire of youth and passion. Her enchanting lips were of the deepest red, and a delicate blush, like the beautiful tint of the large purple shell, mantled the cheeks. Her nose, of the purest Roman style, was slightly curved, and her expansive forehead imparted a noble and serious air to the charming youthful face. The beholder saw in these eyes, ardor and passion; on this forehead, thought and energetic resolutions; and on this swelling mouth, archness, overflowing spirits, and wit. And the figure of this lovely woman was in full harmony with her ravishing head. She was petite, delicate, and ethereal, like a sylph, and yet her form was well developed and beautiful; if she had been somewhat taller, she might have been compared with Juno.

She remained standing in the door, and with her flaming eyes glanced over the room; then she fixed them on Thugut, and burst into a loud and merry laugh.

"Ah, ah, that is the song of my bulbul, the ringing voice of my oriental nightingale," exclaimed Thugut, drawing the laughing lady with gentle force into the room and pushing the arm-chair again before the closed door. "Now tell me, my bulbul, why do you laugh?"

"Must I not laugh?" she exclaimed, in a clear and sonorous voice.

"Is not this a surprise as if it were a scene from the Arabian Nights? You told me six months ago you were going to have a passage made, by which one might go unseen from my rooms in the Burg to your apartments in the chancery of state. I had no doubt of the truth of what you told me, for fortunately the chancery of state is close to the Burg, and there are enough secret staircases and doors here as well as there. I was, therefore, by no means surprised when one day, in the silence of the night, I heard soft hammering at the wall of my bedroom, and suddenly beheld a hole in the wall, which, in the course of a few hours, had been transformed into a door with an arm- chair before it, just like that one there; in the next night, a locksmith made his appearance and hung up a small silver bell in my room, concealing it behind a lamp; and yesterday you whispered to me: 'Await the signal to-morrow! I have to talk to you about important affairs.' I therefore waited with all the impatience of curiosity; at last the bell resounded six times; I answered the signal and hastened through the narrow halls and ascended the never suspected small staircase, perfectly satisfied that I was going to a diplomatic conference. And what do I find? A little Turkish paradise, and in it a pacha--"

"Who was yearning only for his charming houri in order to be entirely in paradise," said Thugut, interrupting her. "Every thing has its time, my Victoria, state affairs as well as happiness."

"The question only is, my cold-hearted friend, whether you prefer state affairs or happiness," she replied, smilingly threatening him with her finger.

"Happiness, if you bring it to me, Victoria!" he exclaimed, pressing the beautiful woman impetuously against his bosom.

She leaned her head on his shoulder and looked up to him with an air of arch enthusiasm. "Are you happy now?" she asked, in a low voice.

He only replied by means of glowing kisses and whispered words of intense passion into her ear. She did not resist him; she listened with smiling satisfaction to his whispers, and a deeper blush mantled her cheeks.

"Ah, I like to hear you talk thus," she said, when Thugut paused;

"it delights me to sip the honey of oriental poetry from the lips of my wild bear. Even the Belvederian Apollo is not as beautiful as you in your genial and wondrous ugliness when you are talking about love."

Thugut laughed. "Then you think I am very ugly, Victoria?" he asked.

同类推荐
  • 菩萨优婆塞五戒威仪经

    菩萨优婆塞五戒威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洛中春末送杜录事赴

    洛中春末送杜录事赴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张龙湖先生文集

    张龙湖先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学山诗话

    学山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遺山先生新樂府

    遺山先生新樂府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 飞虾带剑舞

    飞虾带剑舞

    一个夏日的早上,暴雨初晴。富家河镇的集市上,来了一个中年妇女,她头戴一顶雪白的大草帽,肩挑一对小木桶,身后跟着一个小女孩儿。这是母女俩。母亲中等个子,身材不胖不瘦,面相十分俊俏。她前面的木桶里装着银龙小虾,后面的木桶里装着金龙大虾。她迈着均匀的大步进入市场后,把木桶轻轻放在街口一个酱油铺的墙下,女孩儿从背着的褡裢里拿出一个乌黑的圆牌,一边“当当当”地拍打,一边大声叫喊着:“活银龙小虾,活金龙大虾,卖银龙小虾,卖金龙大虾……”
  • 方先生余生请放手

    方先生余生请放手

    【反转、无套路文!揭露最真性一面!虐文!虐文!虐文!】推荐短篇现实虐文《听说你从月光来》文艺版简介:我总是固执的把自己留在过去,其实我们早已经回不去——莫兰烬你是深海,我愿沉溺,只是风雨漂泊,由不得己——方涯薄将愁不去,泪洒尽——楚将默唯他一人,颠倒了我众生——方魄晨……我之所以选择停留在原地,因为我坚信一切终将归零。
  • 畺

    小种经略相公丘流丹遇到哲别,是他逃出土城北行一个月上的事,那一天昧旦时分,流丹牵着黄骠马,从藏身草窠里转出来,懵懵懂懂吃口干粮,就继续在沼烂榆林里深一脚浅一脚地淌,天蒙蒙亮起时,正好走到玄水南岸的泥滩上,河在这里弯成河套,平淌开来,足有半里宽,河水发浑,流得犹犹豫豫,一片片凝脂似的,还没有从夜里完全解开。白雾贴着河水倾斜而起,随风变幻于南北两线灰泥之问,一缕一缕摇摆着,像是从水面蒸发而出的水草。
  • 我只是只路过的吸血鬼

    我只是只路过的吸血鬼

    当穿越者吃了系统携带者之后,一个无敌的挂壁就这么产生了。
  • 覆手为凰:太子殿下,来侍寝!

    覆手为凰:太子殿下,来侍寝!

    宫变后,她顶替太师府嫡女的身份活了下来,却遭人人痛骂唾弃。怜心之毒普天之最,武功尽失逐出皇城,也曾想过死,可一百三十六个冤魂夜夜在悲鸣啊,她必须活下去!是谁在梦中声声唤无双?是谁在翻搅权谋动天下?是谁?杀伐决断一身血色闯重围。是谁?眸光流转一双素手拨风云。流水清歌,眉眼含笑,满腔热血一夜倾覆。赤红双眼倒影着昔日笑声泠泠。家仇国恨,没有家,谈何归家?待看我,赠你锦绣江河祭天下!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 好想陪你走下去

    好想陪你走下去

    19岁的林一失去了父母,但却遇见了24岁的闻亿白。21岁的林一考到了经纪人资格证,成为了闻亿白的经纪人,如愿一直待在闻亿白的身边。三年时间,时光见证了林一对闻亿白真挚的爱。
  • 重生之阖家吉祥

    重生之阖家吉祥

    叶知夏重生了!十几年的时光倒带重来,这一次,那些不圆满的,就让它圆满留有遗憾的,就要好好去完成。重生不止改变自己,还要改造家人!狂虐渣宰,远离小白莲,痛击绿茶女表!从此,做一个有理想,有报复,有文化,有钱的大好青年!嗯?再加一条?好吧,她会努力做合格的苏太太!宣誓完毕!