登陆注册
5454100000147

第147章 CHAPTER XXXVII. FANNY VON ARNSTEIN.(2)

"You see that want of acquaintance was not the only reason," he said, with a bitter smile, "for now, I believe, you know me, and yet you do not love me. But let us speak of what brought me here to-day--of the past. You know that, before our marriage, you afforded me the happiness of a long and confidential interview, that you permitted me to look down into the depths of your pure and noble soul, that you unveiled to me your innocent heart, that did not yet exhibit either scars or wounds, nor even an image, a souvenir, and allowed me to be your brother and your friend, as you would not accept me as a lover and husband. Before the world, however, I became your husband, and took you to Vienna, to my house, of which you were to be the mistress and queen. The whole house was gayly decorated, and all the rooms were opened, for your arrival was to be celebrated by a ball. Only one door was locked; it was the door of this cabinet. I conducted you hither and said to you, 'This is your sanctuary, and no one shall enter it without your permission. In this boudoir you are not the Baroness Arnstein, not my wife; but here you are Fanny Itzig, the free and unshackled young girl, who is mistress of her will and affections. I shall never dare myself, without being expressly authorized by you, to enter this room; and when I shall be allowed to do so, I shall only come as a cavalier, who has the honor to pay a polite visit to a beautiful lady, to whom he is not connected in any manner whatever. Before the world I am your husband, but not in this room. Hence I shall never permit myself to ask what you are doing in this room, whom you are receiving here; for here you are only responsible to God and yourself.' Do you now remember that I said this to you at that time?"

"I do."

"I told you further that I begged you to continue with me one day here in this room the confidential conversation which we held before our marriage. I begged you to fix a period of five years for this purpose and, during this time, to examine your heart and to see whether life at my side was at least a tolerable burden, or whether you wished to shake it off. I asked you to promise me that I might enter this room on the fifth anniversary of our wedding-day, for the purpose of settling then with you our future mode of living. You were kind enough to grant my prayer, and to promise what I asked. Do you remember it?"

"I do," said Fanny, blushing; "I must confess, however, that I did not regard those words in so grave a light as to consider them as a formal obligation on your part. You would have been every day a welcome guest in this room, and it was unnecessary for you to wait for a particular day in accordance with an agreement made five years ago."

"Your answer is an evasive one," said the baron, sadly. "I implore you, let us now again speak as frankly and honestly as we did five years ago to-day! Will you grant my prayer?"

"I will," replied Fanny, eagerly; "and I am going to prove immediately that I am in earnest. You alluded a few minutes ago to our past, and asked me wonderingly if I had forgotten that interview on our wedding-day. I remember it so well, however, that I must direct your attention to the fact that you have forgotten the principal portion of what we said to each other at that time, or rather that, in your generous delicacy, and with that magnanimous kindness which you alone may boast of, you have intentionally omitted that portion of it. You remembered that I told you I did not love you, but you forgot that you then asked me if I loved another man. I replied to you that I loved no one, and never shall I forget the mournful voice in which you then said, 'It is by far easier to marry with a cold heart than to do so with a broken heart; for the cold heart may grow warm, but the broken heart--never!' Oh, do not excuse yourself," she continued, with greater warmth; "do not take me for so conceited and narrow-minded a being that I should have regarded those words of yours as an insult offered to me! It was, at the best, but a pang that I felt."

"A pang?" asked the baron, in surprise; and he fixed his dark eyes, with a wondrously impassioned expression, on the face of his beautiful wife.

"Yes, I felt a pang," she exclaimed, vividly, "for, on hearing your words, which evidently issued from the depths of your soul, on witnessing your unaffected and passionate grief, your courageous self-abnegation, I felt that your heart had received a wound which never would close again, and that you never would faithlessly turn from your first love to a second one."

"Oh, my God," murmured the baron, and he averted his face in order not to let her see the blush suddenly mantling it.

Fanny did not notice it, and continued: "But this dead love of yours laid itself like the cold hand of a corpse upon my breast and doomed it to everlasting coldness. With the consciousness that you never would love me, I had to cease striving for it, and give up the hope of seeing, perhaps, one day my heart awake in love for you, and the wondrous flower of a tenderness after marriage unfold itself, the gradual budding of which had been denied to us by the arbitrary action of our parents, who had not consulted our wishes, but only our fortunes. I became your wife with the full conviction that I should have to lead a life cold, dreary, and devoid of love, and that I could not be for you but an everlasting burden, a chain, an obstacle. My pride, that was revolting against it, told me that I should be able to bear this life in a dignified manner, but that I never ought to make even an attempt to break through this barrier which your love for another had erected between us, and which you tried to raise as high as possible."

"I!" exclaimed the baron, sadly.

同类推荐
  • 训世评话

    训世评话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索心咒王经

    不空罥索心咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 活法机要

    活法机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻住明禅师语录

    幻住明禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神记

    搜神记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武侠之这个男人有点坏

    武侠之这个男人有点坏

    当一个叫不凡的男人可以随意穿梭各个武侠世界时,他只想说一句“走主角的路,带主角的光环,泡主角的...”
  • NBA之第一后卫

    NBA之第一后卫

    2014夏天的NBA这个时候,詹姆斯酝酿着把天赋带回克利夫兰,保罗乔治成了那个东部唯一能和詹姆斯PK的男人,西部马刺再次获得冠军,三个老家伙4-1干掉了如日中天的三巨头,杜兰特依旧是万年老二,库昊已经开始日天,哈登的造犯规技术慢慢浮现,卡哇伊的死亡缠绕渐渐打出名声......就在这时,徐向悄悄的来到了2014年NBA的选秀赛场,这个身高191公分,模样清秀的中国小伙子究竟能不能立足于NBA呢?请跟随我来一步步观看徐向在NBA挥洒热汗,叱咤风云!
  • 九州江月寒

    九州江月寒

    东海大光明宫少宫主敖九州与西蜀不夜天的二小姐江寒月联姻,却在成亲前不久暴病而亡。江寒月为其守节,博得一片赞誉之声。三年后,江寒月因一幅轰天雷制造图遭人追杀,幸得两位侠义青年秦剑与罗烨相救。一路护送中,秦剑对江寒月渐生爱慕之心,但以江寒月的身份,两人的感情必将面对重重困难……
  • 光暗雷尊

    光暗雷尊

    "风火水土,光暗阴阳,万般属性,化为纹理,世人皆称为天之所赐,顾谓之天纹。少年天赋异禀却因千年前一难不被世人所容,本是率性少年终被世人所迫舍身成魔。红颜一笑,覆了这天下也罢,你说我恶,那又如何?我说我善,那便是善。快意恩仇,管他世人眼光。切记,莫以天纹断善恶。"
  • 看见

    看见

    本期我们为读者推荐央视著名主持人柴静的《看见》。可以说,这是接续崔永元“实话实说”之后的另一种版本的“实话”,或更切近实话。推开汹涌的日常泡沫之后,柴静看见了什么?她看见了被人类抽取胆汁的黑熊在“担架”上叫喊,一个市长从拒访到接访到吓得面如土色,为了五毛钱打官司的郝劲松,为与环保局打官司几乎耗尽所有的陈法庆,智慧、尖锐而又寂寞的陈虻……他们在这个时代的意义场里交替出现,是一部部值得深思的“现代启示录”。从后台到前台到台下到直逼泥地,直逼潮湿的生活现场,这是一个人的个性化的、短兵相接的“看见”。
  • 不要把秘密告诉这颗青梅

    不要把秘密告诉这颗青梅

    "向舒文,这是隔壁班新来的帅哥的联系方式,不要太感动哦!""白杭洛,你是不是有病?我男的!男的!""我知道啊,不然干嘛给你帅哥的QQ号。""……"向舒文最后悔的一件事情就是小时候将自己的秘密告诉了白杭洛。人家的青梅都是可爱美丽善良又大方的,他的青梅倒是一天到晚竟是坑他。如果可以,他想丢掉这颗青梅……
  • 佛说长阿含经

    佛说长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毘婆尸佛经

    毘婆尸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之大明鹰犬

    重生之大明鹰犬

    王戈重生到了明洪武年间,明面上的身份是青州城一小捕头,但实际却是燕王朱棣众多密探之一。傍上了未来的九五之尊,王戈却没法轻松,因为即将到来的“靖难之役”对燕王阵营而言堪称九死一生,他必须要早做准备。虽然武功平平,但依靠收罗而来的各种装备,王戈却依然在江湖上混得风生水起,“暴雨梨花针”、“软猬甲”、“八面雷”、“化功散”、“十香软筋散”等等暗器毒药层出不穷。
  • 萌妻养成记

    萌妻养成记

    当一个内心有点小邪恶却看起来纯良无害的小女子,遇到一个霸道冷情的大男子,他们之间,会发生什么样的故事呢?他,霸道冷情,七岁的时候就告诉妈妈,家里只准有他一个,不许再弄个妹妹出来!他,在洛氏说一不二,案子不完美?不睡觉也得给我改出来,管你是兄弟还是美女!他,是地产界的神话,只要他看中的地,一定升值;只要是洛氏的楼盘,都排队疯抢;她,一个被他收养回来的小孤女。她说:“思哲哥哥,我一个人睡不着!”于是,他只能任她象八脚章鱼一样搂着他睡觉;这一搂,就是十年!她说:“思哲哥哥是我的,我不许那女人勾引你!”于是,他只能任由他带回的女人被她欺负;有意见?我咬你!她说:“思哲哥哥,老师说晓晓长大了,不能和哥哥一起睡觉了!”他终于爆发了:“哪个老师说的,让她来找思哲哥哥,晓晓和思哲哥哥永远都可以睡在一起!”而她的眼底,却闪过一丝狡谒的笑意。于是,这个自以为是的小女子,以为是自己的霸道吓跑了他身边的莺莺燕燕,一直为自己能独霸思哲哥哥而暗暗自得着;殊不知,这个狡猾的男子,早运用一切手段,扫清了围在她身边的花花草草,让她的身边一直只有自己,并理所当然的霸占着这个小女子的一切;在两个人的较量中,到底是她赢了他的心?还是他赢了她的身?推荐袁雨的新文(古言宠文,超画面感)《绝宠四小姐》推荐朋友的好文:洗心斋《恶魔老公的独宠妻》在移动手机阅读平台上使用的名称为《萌妻养成记》