登陆注册
5454100000042

第42章 CHAPTER XII. FREDERICK GENTZ.(2)

"And every one must acknowledge that you were perfectly right. As a friend I could not have given you myself any other advice, for I shall not and cannot alter my nature. I am unable to accustom myself to a quiet and happy family life--domestic felicity is repulsive to me, and a feeling of restraint makes me rear and plunge like the noble charger feeling his bit and bridle for the first time. I can bear no chains, Julia, not even those of an excellent and affectionate wife such as you have been to me."

"You can bear no chains," she said, bitterly, "and yet you are always in chains--in the chains of your debts, your love-affairs, and your frivolity. Oh, listen to me--heed my words for once. They are as solemn as though they were uttered on a death-bed, for we shall never see each other again. Fancy a mother were speaking to you--a mother tenderly loving you. For I confess to you that I still love you, Gentz--my heart cannot yet break loose from you, and even now that I have to abandon you, I feel that I shall forever remain tenderly attached to you. Oh, true love is ever hopeful, and that was the reason why I remained in your house, although my father had applied for a divorce. I was always in hopes that your heart would return to me--oh, I did not suspect that you had never loved me!-- and thus I hoped in vain, and must go now, for our divorce will be proclaimed to-day, and honor forbids me to remain here any longer.

But now that I am going, listen once more to the warning voice of a friend. Frederick Gentz, turn back! Pursue no longer the slippery path of frivolity and voluptuousness. Break loose from the meshes of pleasures and sensuality. God has given you a noble mind, a powerful intellect--make good use of your surpassing abilities. Become as great and illustrious as Providence has intended you if you but be true to yourself. See, I believe in you, and although you only seem to live for pleasure and enjoyment, I know you are destined to accomplish great things, provided you strive to do so. Oh, let me beseech you to change your course, and to emerge from this whirlpool of dissipation and profligacy. Close your ears to the alluring songs of the sirens, and listen to the sublime voices resounding in your breast and calling you to the path of glory and honor. Follow them, Frederick Gentz--be a man, do not drift any longer aimlessly in an open boat, but step on a proud and glorious ship, grasp the helm and steer it out upon the ocean. You are the man to pilot the ship, and the ocean will obey you, and you will get into port loaded with riches, glory, and honor. Only make an effort. Remember my words, and now, Frederick Gentz, in order to live happily, never remember me!"

She turned round and hastily left the room. He stood immovable for several minutes, dreamily gazing after her, while her words were still resounding in his ears like an inspired prophecy. But when he heard the carriage roll away on the street, he started, passed his hand across his quivering face and whispered: "I have deeply wronged her; may God forgive me!"

Suddenly, however, he drew himself up to his full height, and a gleam of intense joy burst forth from his eyes. "I am free!" he exclaimed, loudly and in a tone of exultation. "Yes, I am free! My life and the world belong to me again. All women are mine again, Cupid and all the gods of love will boldly flit toward me, for they need not conceal themselves any longer from the face of a husband strolling on forbidden grounds, nor from the spying eyes of a jealous wife. Life is mine again, and I will enjoy it; yes I enjoy it. I will enjoy it like fragrant wine pressed to our lips in a golden goblet, sparkling with diamonds. Ah, how they are hammering and battering in the anteroom! Every stroke of theirs is a note of the glorious song of my liberty. The furniture of my household is gone; the pictures and looking-glasses are all gone--gone. The past and every thing reminding me thereof shall disappear from these rooms. I will have new furniture--furniture of gold and velvet, large Venetian mirrors, and splendid paintings. Oh, my rooms shall look as glorious and magnificent as those of a prince, and all Berlin shall speak of the splendor and luxury of Frederick Gentz.

And to whom shall I be indebted for it? Not to any wife's dower, but to myself--to myself alone, to my talents, to my genius! Oh, in regard to this at least, poor Julia shall not have been mistaken. I shall gain fame, and glory, and honors; my name shall become a household word throughout all Europe; it shall reecho in every cabinet; every minister shall have recourse to me, and--hark! What's that?" he suddenly interrupted himself. "I really believe they are quarrelling in the anteroom."

Indeed, a violent altercation was heard outside. Suddenly the door was pushed open, and a vigorous, broad-shouldered man, with a flushed and angry face, appeared on the threshold.

"Well," he exclaimed, with a bitter sneer, turning to the footman who stood behind him, "was I not right when I told you that Mr. Counsellor Gentz was at home? You would not announce me, because your master had ordered you not to admit any visitors of my class.

But I want to be admitted. I will not permit myself to be shown out of the anteroom like a fool, while the counsellor here is snugly sitting on his sofa laughing at me."

"You see, my dear Mr. Werner, I am neither sitting on my sofa nor laughing at you," said Gentz, slowly approaching his angry visitor.

"And now let me ask you what you want of me."

同类推荐
  • 文忠集

    文忠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Devil's Paw

    The Devil's Paw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • S151

    S151

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 司马法

    司马法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天最强蜜獾

    诸天最强蜜獾

    黎正重生后,发现自己重生成了非洲大陆上的一只蜜獾。携带着诸天进化系统的他可以通过吞噬进行变异进化。诸天万界乱不乱,全靠平头说了算。
  • 千金易得,神医难娶

    千金易得,神医难娶

    我要的是一个可以陪我仗剑走天涯的人,而你却有你自己的使命。哪个才是真正的你,冷漠孤寂,还是温婉贤淑,可以为我停下脚步吗?
  • 我有 所念人,隔在 远远乡

    我有 所念人,隔在 远远乡

    畅销书作者张其姝深情书写古代奇女子的芳颜傲骨与爱恨情愁:她们隐在深闺,却声名在外,上官婉儿、柳如是、唐婉、苏小小、卫子夫……纵有芳颜傲骨、聪慧过人,但生逢乱世、所托非人,注定深情漂泊。而满腹才情,又让她们有着遗世而独立的一生。以“念”为主题,引发情感共鸣:无论是古代奇女子,还是当下芸芸众生如你我,内心深处是否也有一份曾经得到却最终失去,或者此刻热恋却分割两地的情感?忆起来无论是遗憾叹息,还是甜腻欣喜,都是真心付出。你内心深处,是否也有一个人,想对他说:“我有所念人,隔在远远乡”。每篇文末都有“微疗愈”:在每篇的文末,作者对古代奇女子的情感做了进一步解读和总结,深情付出后,情感无古今,让人深思的同时,更看到真实的自己。
  • 意大利的黄昏

    意大利的黄昏

    《意大利的黄昏》是英国作家D.H.劳伦斯青年时期的一部域外游记,也是其最知名的一部游记作品。记录了劳伦斯1912-1916年间从奥地利、德国、瑞士到意大利徒步旅行时的所见所闻。本书的特色在于,它具有“画的描绘、诗的抒情、哲理的沉思”。《不列颠百科全书》评论说:“劳伦斯的游记在描写风土人情方面非常出色,令人难忘”。
  • 铸剑江湖

    铸剑江湖

    少侠柯冬青为报灭门之仇,隐迹江湖,苦练奇技,习成了百年前孔孟神刀所留的《万刃奇绝》之技,重入江湖,乔装易容,收回故居,独斗群魔,终以无敌奇技将魔首屠于刃锋之下,并赢得了数位侠女的纯真之情……
  • 家有财妇:时代丽人理财非常道

    家有财妇:时代丽人理财非常道

    《家有财妇(时代丽人理财非常道)》由王贵水所著,《家有财妇(时代丽人理财非常道)》为女性提供最新的理财投资理念,告诉读者最适宜女性的理财投资方法,深入浅出地阐明理财投资中的各种实用技巧,并结合生动真实的案例对理财方法一一作了详细说明,为女性量身订做了适合你理财需求的妙方。为了早日实现财务自由,都来做家中的小财妇吧!
  • 解老

    解老

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霸爱:会长少惹我

    霸爱:会长少惹我

    【蓬莱岛出品】<br/>她,天性淡薄,只想平淡过生活,心中所装的人已逝那一刻,她的心同时也跟着死去!然,在遇见那一个死死纠缠着自己的会长,心莫名的如将要复活般……<br/><br/>他,豪放不羁,眼中从未看进任何人,却唯独对那个从未把自己望入眼中的女人一见钟情,可她却一再的逃离他……<br/>不是征服,而是深爱……<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 青春在奔跑

    青春在奔跑

    时光匆匆,不变的是回忆,难忘的是记忆,难过的是追忆!当我们匆匆忙忙为生活奔波的时候,总是想起我们曾经的青春。
  • 皇朝经世文编_3

    皇朝经世文编_3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。