登陆注册
5454100000052

第52章 CHAPTER XIV. THE MEMORIAL TO FREDERICK WILLIAM III

"Deux coqs vivaient en paix; une poule survint, Et voila la guerreallumec"-- and nodding a last adieu, he disappeared. Gentz laughed. "Indeed, he is right," he exclaimed; "that is the end of wedded life. But, thank God, mine is over, and, I swear by all my hopes, never will I be such a fool as to marry again! I shall remain a bachelor as long as I live; for he who belongs to no woman owns all women. It is time, however, to think of to-night's banquet. But in order to give a banquet, I must first procure new furniture for my rooms, and this time I won't have any but beautiful and costly furniture. And how shall I get it? Ah, parbleu, I forgot the six hundred dollars I received from the minister. I shall buy furniture for that sum. No, that would be very foolish, inasmuch as I greatly need it for other purposes. The furniture dealers, I have no doubt, will willingly trust me, for I never yet purchased any thing of them.

Unfortunately, I cannot say so much in regard to him who is to furnish me the wines and delicacies for the supper, and I have only one hundred dollars in my pocket. The other five hundred dollars I must send to that bloodsucker, that heartless creditor Werner. But must I do so? Ah! really, I believe it would be rank folly. The fellow would think he had frightened me, and as soon as I should owe him another bill, he would again besiege my door, and raise a fresh disturbance here. No; I will show him that I am not afraid of him, and that his impudent conduct deserves punishment. Oh, John! John!"

The door was opened immediately, and the footman entered.

"John," said Gentz, gravely, "go at once to Mr. Werner. Tell him some friends are coming to see me to-night. I therefore want him to send me this evening twenty-four bottles of champagne, three large pates de foie gras, two hundred oysters, and whatever is necessary for a supper. If he should fill my order promptly and carefully, he can send me to-morrow a receipt for two hundred dollars, and I will pay him the money. But if a single oyster should be bad, if a single bottle of champagne should prove of poor quality, or if he should dare to decline furnishing me with the supper, he will not get a single groschen. Go and tell him that, and be back as soon as possible."

"Meantime, I will write a few invitations," said Gentz, as soon as he was alone. "But I shall invite none but unmarried men. In the first place, the Austrian minister, Prince von Reuss. This gentleman contents himself with one mistress, and as he fortunately does not suspect that the beautiful Marianne Meier is at the same time my mistress, he is a great friend of mine. Yes, if he knew that--ah!" he interrupted himself, laughing, "that would be another illustration of La Fontaine's fable of the two cocks and the hen.

Well, I will now write the invitations."

He had just finished the last note when the door opened, and John entered, perfectly out of breath.

"Well, did you see Mr. Werner?" asked Gentz, folding the last note.

"Yes, sir. Mr. Werner sends word that he will furnish the supper promptly and satisfactorily, and will deliver here to-night twenty- four bottles of his best champagne, three large pates de foie gras, two hundred oysters, etc., but only on one condition."

"What! the fellow actually dares to impose conditions?" exclaimed Gentz, indignantly. "What is it he asks?"

"He asks you, sir, when he has delivered every thing you have ordered, and before going to supper, to be kind enough to step out for a moment into the anteroom, where Mr. Werner will wait for you in order to receive there his two hundred dollars. I am to notify him if you accept this condition, and if so, he will furnish the supper."

"Ah, that is driving me to the wall," exclaimed Gentz, laughing.

"Well, go back, to the shrewd fellow and tell him that I accept his conditions. He is to await me in the anteroom, and as he would, of course, make a tremendous noise in case I should disappoint him, he may be sure that I shall come. So go to him, John."

"As for myself," said Gentz, putting on his cloak, "I shall go and purchase several thousand dollars' worth of furniture; my rooms shall hereafter be as gorgeous as those of a prince. By the by, I believe I have been too generous. If I had offered Werner one hundred dollars, he would have contented himself with that sum."

同类推荐
  • The Gilded Age

    The Gilded Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道具赋

    道具赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尼乾子问无我义经

    尼乾子问无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠文敬太子庙时享退

    赠文敬太子庙时享退

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉烛宝典

    玉烛宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃常嚣张之妖孽邪王狠绝色

    妃常嚣张之妖孽邪王狠绝色

    “王爷~”云沫雪拉着某王的衣袖摇啊摇,“你不会这么小气的对吧?”墨辰辞淡定的换了只手拿书,对云沫雪的讨好无动于衷,“会”于是沫雪炸了,“墨辰辞!你到底给不给我?不给信不信我去找辰钰要?”“真想要?”墨辰辞合上手中的书,眼底划过一丝邪气。“废话……”沫雪话没说完就被某王扛在肩上向内室走去,心底有一种不祥的预感,“你放我下来。”
  • 我的金手指是卡皇

    我的金手指是卡皇

    人体细胞,每三个月替换一次,旧的细胞死亡,新的细胞诞生,要将全身细胞换掉,需要七年的时间。因此,七年是一个轮回,七年是一次重生!
  • 心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    我们的心灵需要有一个家园,这个家园可以安顿我们的灵魂。它不是豪华的高楼大厦,也许只是一片幽静的空地。总会有一些故事,自己的、别人的、甜美的、苦涩的,还会有一点点感悟、一点点思索。希望这本书能够成为每个读者心灵的伴侣,相信它会是呵护每个读者的心灵读本。世界上最宽广的是大海,比大海更宽广的是天空,比天空更宽广的是人的心灵。打开心灵的窗户,倾听心灵的低语,才能使我们原本平实的生活富有情趣。珍视我们的心灵,守护我们的心灵,与心灵为伴,才能使我们拥有别样的人生,不再成为孤独的旅人。
  • 新纪元战歌

    新纪元战歌

    高二学生宇飞,因一场陷害入狱,六年后出来那曾经熟悉的世界变得陌生,大山矗立异兽横行,死亡像一阵风,随处可发生,渐渐地世界神秘的面纱被揭露……终有一日,那首传唱万年的古老歌谣将再次彻响与天地之间。“在那傲世诸天的高贵疆土上,我的光亮刺破黑暗,那曾经视为的信仰,却成为我堕落的欺诈,被世人抛弃的子民啊,驱逐在瘠土的罪恶啊,我们何时能够重回家乡,俯视那高高在上的壮丽天穹”
  • 我与书的奇异约会

    我与书的奇异约会

    本书是著名作家普鲁斯特的散文精选集,包括《驳圣伯夫》和《阅读的时光》两部分,《驳圣伯夫》讨论了文艺批评的方法,认为文艺作品和作者个人不宜联系过于密切,《阅读的时光》则论述了我们为什么要读书,考察了书籍带给我们的苦与乐,发人深省。
  • 宽容(中小学生必读丛书)

    宽容(中小学生必读丛书)

    夜幕降临了,当村民们灌满木桶,饮完牲口之后,他们便称心如意地坐了下来,享受天伦之乐。人们把守旧的老人们搀扶出来,他们整个白天都在阴凉的角落里度过,对着一本神秘的古书苦思苦想。
  • 口才学(历代经典文丛)

    口才学(历代经典文丛)

    书面语言与口头语言有着很大的不同,书面语言是给人看的,可以反复看多遍;而口头语言是给人听的,它是稍纵即逝的。古语曰:“听君一席话,胜读十年书。”与那些具有渊博知识和良好口才的人交谈,的确可以让人受益匪浅。良好的话语不仅带给人愉悦和欢畅,帮助我们增加知识和修养,激发人的创造力,也可以增进人们感情。
  • 江山惑:梅花御卫

    江山惑:梅花御卫

    一群正值妙龄、如花似玉、性格迥异的小女子,她们本是位列仙班百花女神中的十二位花仙,被玉帝当做特殊的礼物,赏赐给了下界的一代明君,令她们侍奉其左右;她们是散落在凡间的花精灵,来自天南地北、三教九流,却因命中注定的人生归宿,最终都走到了紫奥城中;她们不甘心被命运所摆布、权贵所欺凌,缔结成了生死与共的好姊妹联盟;且看,这些小花仙们是如何转世投胎,在后宫这片小天地里披荆斩棘、拨云见日、绝境逢生的……--情节虚构,请勿模仿
  • 但愿与你不相逢

    但愿与你不相逢

    我曾经见过西凉落雪纷纷扬扬的时候像是周河里翻滚的水你是谁啊?你为什么要在这里?我和你有什么关系啊?江社稷,江山社稷你都有了,你还不如愿吗?我想永远忘了你--情节虚构,请勿模仿
  • 萌娃来袭:小妻太火辣

    萌娃来袭:小妻太火辣

    二十岁的音乐晚会上,她满心喜悦的准备向未婚夫告白,却走进了一个圈套!炽热的男人将穿着白色纱裙的她牢牢握在掌中!随后,学校将她扫地出门,未婚夫一家恶狠狠地羞辱她不知羞耻!五年来,她带着儿子颠沛流离,百般辛苦,却硬是靠着一口气撑了下来!重归本市,她一手扛着相机一手拉着儿子,儿子眼尖的指着那个灯光之下睥睨众人的男人:“妈咪!他跟我长得一样诶!”她咬牙恨恨道:“不一样,那个混账连宝宝一根脚趾头都比不上!”宝宝惊喜大喊:“可是妈咪,他朝我们走过来了诶!--情节虚构,请勿模仿