登陆注册
5454100000082

第82章 CHAPTER XXII. THE BANNER OF GLORY.(1)

Four days had elapsed since Bonaparte's arrival at Rastadt, and the congress had profited by them in order to give the most brilliant festivals to the French general and his beautiful wife. All those ambassadors, counts, barons, bishops, and diplomatists seemed to have assembled at Rastadt for the sole purpose of giving banquets, tea-parties, and balls; no one thought of attending to business, and all more serious ideas seemed to have been utterly banished, while every one spoke of the gorgeous decorations of the ball-rooms and of the magnificence of the state dinners, where the most enthusiastic toasts were drunk in honor of the victorious French general; and the people seemed most anxious entirely to forget poor, suffering, and patient Germany.

Josephine participated in these festivities with her innate cheerfulness and vivacity. She was the queen of every party; every one was doing homage to her; every one was bent upon flattering her in order to catch an affable word, a pleasant glance from her; and, encouraged by her unvaried kindness, to solicit her intercession with her husband, in whose hands alone the destinies of the German princes and their states now seemed to lie.

But while Josephine's radiant smiles were delighting every one-- while she was promising to all to intercede for them with her husband, Bonaparte's countenance remained grave and moody, and it was only in a surly mood that he attended the festivals that were given in his honor. His threatening glances had frequently already been fixed upon his wife, and those moody apprehensions, ever alive in his jealous breast, had whispered to him: "Josephine has deceived you again! In order to silence your reproaches, she invented a beautiful story, in which there is not a word of truth, for the letter that was to call you back to Paris does not arrive, and the Directory keeps you here at Rastadt."

And while he was indulging in such reflections, his features assumed a sinister expression, and his lips muttered: "Woe to Josephine, if she should have deceived me!"

Thus the fourth day had arrived, and the Bavarian ambassador was to give a brilliant soiree. Bonaparte had promised to be present, but he had said to Josephine, in a threatening manner, that he would attend only if the expected courier from Paris did arrive in the course of the day, so that he might profit by the Bavarian ambassador's party to take leave of all those "fawning and slavish representatives of the German empire."

But no courier had made his appearance during the whole morning.

Bonaparte had retired to his closet and was pacing the room like an angry lion in his cage. All at once, however, the door was hastily opened, and Josephine entered with a radiant face, holding in her uplifted right hand a large sealed letter.

"Bonaparte!" she shouted, in a jubilant voice, "can you guess what I have got here?"

He ran toward her and wanted to seize the letter. But Josephine would not let him have it, and concealed it behind her back. "Stop, my dear sir," she said. "First you must beg my pardon for the evil thoughts I have read on your forehead during the last few days. Oh, my excellent general, you are a poor sinner, and I really do not know if I am at liberty to grant you absolution and to open the gates of paradise to you."

"But what have I done, Josephine?" he asked. "Was I not as patient as a lamb? Did I not allow myself to be led like a dancing-bear from festival to festival? Did I not look on with the patience of an angel while every one was making love to you, and while you were lavishing smiles and encouraging, kind glances in all directions?"

"What have you done, Bonaparte?" she retorted gravely. "You inwardly calumniated your Josephine. You accused her in your heart, and day and night the following words were written on your forehead in flaming characters: 'Josephine has deceived me.' Do you pretend to deny it, sir?"

"No," said Bonaparte, "I will not deny any thing, dear, lovely expounder of my heart! I confess my sins, and implore your forgiveness. But now, Josephine, be kind enough not to let me wait any longer. Let me have the letter!"

"Hush, sir! this letter is not directed to you, but to myself," replied Josephine, smiling.

Bonaparte angrily stamped his foot. "Not to me!" he exclaimed, furiously. "Then is it not from the Directory--it does not call me back from Rastadt?--"

"Hush, Bonaparte!" said Josephine, smiling, "must you always effervesce like the stormy sea that roared around your cradle, you big child? Be quiet now, and let me read the letter to you. Will you let me do so?"

"Yes, I will," said Bonaparte, hastily. "Read, I implore you, read!"

Josephine made a profound, ceremonious obeisance, and withdrawing her hand with the letter from her back, she unfolded several sheets of paper.

"Here is first a letter from my friend Botot," she said, "just listen:--'Citoyenne Generale: The Directory wished to send off to- day a courier with the enclosed dispatches to General Bonaparte. I induced the gentlemen, however, to intrust that dispatch to myself, and to permit me to send it to you instead of the general. It is to yourself chiefly that the general is indebted for the contents of this dispatch from the Directory. It is but just, therefore, Citoyenne, that you should have the pleasure of handing it to him.

Do so, Citoyenne, and at the same time beg your husband not to forget your and his friend.--Botot.' That is my letter Bonaparte, and here, my friend, is the enclosure for yourself. You see, I am devoid of the common weakness of woman, I am not inquisitive, for the seal is not violated, as you may see yourself."

And with a charming smile she handed the letter to Bonaparte. But he did not take it.

"Break the seal, my Josephine," he said, profoundly moved. "I want to learn the contents of the letter from your lips. If it should bring me evil tidings, they will sound less harshly when announced by you; is it joyful news, however, your voice will accompany it with the most beautiful music."

同类推荐
  • 醉古堂剑扫卷

    醉古堂剑扫卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狱中上母书

    狱中上母书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上北极伏魔神咒杀鬼箓

    太上北极伏魔神咒杀鬼箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐梵两语双对集

    唐梵两语双对集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dorothy and the Wizard in Oz

    Dorothy and the Wizard in Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你和我的漫天星河

    你和我的漫天星河

    暗杀之王重生,整个世界等着颤三抖。渣男想逼婚?做梦去吧!绿茶想上位?看本小姐不虐惨你!“你想干什么!”蓝汐瑶盯着壁咚自己的某个腹黑的家伙。某腹黑邪笑道:“强吻你。”
  • 大唐征伐志

    大唐征伐志

    本书从唐太宗率领大唐将士征讨高句丽开始,至唐睿宗继位结束,主要描写大唐在此期间对外征伐的事迹、宫廷的事迹、部分人物生活的事迹,本书中有很多融入了我的经历和我对人生的感受的内容,通过书中人物的事迹展现出来,所以本书不仅是一部历史题材的小说,也是一部与众不同的自传。因为本书是一部历史题材的小说,所以书中的内容有经过了我的艺术化创作的真实的历史,也有完全杜撰出来的内容,历史题材的小说的内容需要真实的历史与杜撰出来的内容相结合。
  • 逝去的足迹

    逝去的足迹

    洪小伏还想在县城里多呆上几天,父亲的葬礼已经结束了。在阴冷的十一月,这场葬礼不事铺排。他要留下来,给父亲的保姆吴晓芬安排一份工作。这虽然是洪大伏的事情,但洪小伏也不敢马虎,因为他对哥哥并不是很放心。还有,也可能是更重要的原因,洪小伏很想在这种时候来回忆父亲的一生。父亲从参加工作到去世一直都在这个县里,文革时曾去过乡下,在烟灯村短期避难。洪小伏的打算是,他要寻访父亲的足迹。对他而言,父亲洪之明始终都有一些很神秘的地方。这是一座小城。这样的小县城,如果坐上火车或汽车跑上一整天你会发现很多。汉丹线上的火车,或是汽车在316国道上行驶,放眼望去,沿途都是。
  • 贱客书生

    贱客书生

    2019最爽都市快穿,内容轻松诙谐,不沉重、不种马!“少爷,这个报纸宣传效果太好了吧!”李辰胸有成竹道:“怎么,是不是有人来应征店铺门卫了?”“不是的,是我们店铺当晚就被人给盗了!”“……”
  • 来自烟墨市的精灵大师

    来自烟墨市的精灵大师

    成为赤的弟子。这不是好兆头,这是烟墨市新人训练家的故事...(主角有一点孩子气,故事情节以欢笑、热血为主,谁都有过年少无知的过去,已经是一段美好而无法挽回的过去,记住脚下路,每踏一步路都无怨无悔...)
  • 蝼蚁青春

    蝼蚁青春

    一个中专生毕业后的十年经历!那些难忘的青春故事。
  • 术师人间溯幽冥

    术师人间溯幽冥

    术师,可借用灵器与与符咒降杀渡化世间鬼怪,维护一国空间安稳,使臣民不受鬼怪侵害,灵力强者更可借鬼兵作战,强大一国势力。当今天下正逢八国割据的局面,术师更是备受各国掌权者青睐。除却各国代代相传的术师世家大族外,普通臣民凡稍有灵力者也会设法拜入各族派学习术法。由于天地孕育的灵器不可多得,术师们多用灵玉铸造称手的灵器,用魂玉给随身鬼使塑造胎身,所以各国间售卖灵玉与魂玉的商铺算是不少,溯回斋正是其中一间。
  • 双生双妃

    双生双妃

    新书《斩清愁》请多捧场!https://pgsk.com/info/1015567014楚小溪陪伤心的好友泡吧,却遇到无良的哥!莫名其妙的来到一个历史上根本不存在的朝代,成了相府庶长女!穿越了?可为什么总有些奇怪的梦境伴随自己?梦里很多事情居然还能和现实衔接上!自己到底是谁?
  • 世界第一的公主殿下Ⅱ(公主篇)

    世界第一的公主殿下Ⅱ(公主篇)

    原本闪着星星眼、追寻夏炽来到意大利的唐桃,一下飞机就被神秘少女柳原淳子设计,被迫变身成“钢琴小天后”。本来以为只是帮个小忙,没想到意大利的贵族学院里危机丛生。在享誉世界的白骑士节上,唐桃这个音痴居然要扮演世界一流的钢琴手?!白马王子朱利安的闯入,剧烈地动摇着唐桃坚定的心,而夏炽母亲的线索浮出水面,尘封多年的秘密就藏在真叶老师珍藏的信中?柳原淳子是谁?朱利安是谁?当他们穿着华丽的晚礼服,在舞池中翩翩起舞的时候,假面的背后隐藏着怎样的过去,对方的眼里倒映着怎样的未来?当岚组的成员终究迎来了选择的时刻,当名为梦想的道路在眼前铺开,当周围的同伴都选择大步向前,唐桃又该何去何从?
  • 天国权杖

    天国权杖

    荒野上长大的维伦拥有一个显赫的姓氏。身为王国最优秀的“演员”,他背负着古老神衹的诅咒,为报教父养育之恩,踏上尔虞我诈的复仇之路。新书《帝国后裔》已发布,希望大家多多支持!(书友群:299958817)