登陆注册
5454300000061

第61章 SCENE XVI.

[To them] TATTLE and ANGELICA.

JERE. I'll take care, and -

VAL. Whisper.

ANG. Nay, Mr Tattle, if you make love to me, you spoil my design, for I intend to make you my confidant.

TATT. But, madam, to throw away your person--such a person!--and such a fortune on a madman!

ANG. I never loved him till he was mad; but don't tell anybody so.

SCAN. How's this! Tattle making love to Angelica!

TATT. Tell, madam? Alas, you don't know me. I have much ado to tell your ladyship how long I have been in love with you--but encouraged by the impossibility of Valentine's making any more addresses to you, I have ventured to declare the very inmost passion of my heart. O madam, look upon us both. There you see the ruins of a poor decayed creature--here, a complete and lively figure, with youth and health, and all his five senses in perfection, madam, and to all this, the most passionate lover -

ANG. O fie, for shame, hold your tongue. A passionate lover, and five senses in perfection! When you are as mad as Valentine, I'll believe you love me, and the maddest shall take me.

VAL. It is enough. Ha! Who's here?

FRAIL. O Lord, her coming will spoil all. [To JEREMY.]

JERE. No, no, madam, he won't know her; if he should, I can persuade him.

VAL. Scandal, who are these? Foreigners? If they are, I'll tell you what I think,--get away all the company but Angelica, that I may discover my design to her. [Whisper.]

SCAN. I will--I have discovered something of Tattle that is of a piece with Mrs Frail. He courts Angelica; if we could contrive to couple 'em together.--Hark'ee--[Whisper.]

MRS FORE. He won't know you, cousin; he knows nobody.

FORE. But he knows more than anybody. O niece, he knows things past and to come, and all the profound secrets of time.

TATT. Look you, Mr Foresight, it is not my way to make many words of matters, and so I shan't say much,--but in short, d'ye see, I will hold you a hundred pounds now, that I know more secrets than he.

FORE. How! I cannot read that knowledge in your face, Mr Tattle.

Pray, what do you know?

TATT. Why, d'ye think I'll tell you, sir? Read it in my face? No, sir, 'tis written in my heart; and safer there, sir, than letters writ in juice of lemon, for no fire can fetch it out. I am no blab, sir.

VAL. Acquaint Jeremy with it, he may easily bring it about. They are welcome, and I'll tell 'em so myself. [To SCANDAL.] What, do you look strange upon me? Then I must be plain. [Coming up to them.] I am Truth, and hate an old acquaintance with a new face.

[SCANDAL goes aside with JEREMY.]

TATT. Do you know me, Valentine?

VAL. You? Who are you? No, I hope not.

TATT. I am Jack Tattle, your friend.

VAL. My friend, what to do? I am no married man, and thou canst not lie with my wife. I am very poor, and thou canst not borrow money of me. Then what employment have I for a friend?

TATT. Ha! a good open speaker, and not to be trusted with a secret.

ANG. Do you know me, Valentine?

VAL. Oh, very well.

ANG. Who am I?

VAL. You're a woman. One to whom heav'n gave beauty, when it grafted roses on a briar. You are the reflection of heav'n in a pond, and he that leaps at you is sunk. You are all white, a sheet of lovely, spotless paper, when you first are born; but you are to be scrawled and blotted by every goose's quill. I know you; for I loved a woman, and loved her so long, that I found out a strange thing: I found out what a woman was good for.

TATT. Ay, prithee, what's that?

VAL. Why, to keep a secret.

TATT. O Lord!

VAL. Oh, exceeding good to keep a secret; for though she should tell, yet she is not to be believed.

TATT. Hah! good again, faith.

VAL. I would have music. Sing me the song that I like.

SONG

Set by MR FINGER.

I tell thee, Charmion, could I time retrieve, And could again begin to love and live, To you I should my earliest off'ring give;

I know my eyes would lead my heart to you, And I should all my vows and oaths renew, But to be plain, I never would be true.

II.

For by our weak and weary truth, I find, Love hates to centre in a point assign'd?

But runs with joy the circle of the mind.

Then never let us chain what should be free, But for relief of either sex agree, Since women love to change, and so do we.

No more, for I am melancholy. [Walks musing.]

JERE. I'll do't, sir. [To SCANDAL.]

SCAN. Mr Foresight, we had best leave him. He may grow outrageous, and do mischief.

FORE. I will be directed by you.

JERE. [To MRS FRAIL.] You'll meet, madam? I'll take care everything shall be ready.

MRS FRAIL. Thou shalt do what thou wilt; in short, I will deny thee nothing.

TATT. Madam, shall I wait upon you? [To ANGELICA.]

ANG. No, I'll stay with him; Mr Scandal will protect me. Aunt, Mr Tattle desires you would give him leave to wait on you.

TATT. Pox on't, there's no coming off, now she has said that.

Madam, will you do me the honour?

MRS FORE. Mr Tattle might have used less ceremony.

同类推荐
  • 血证论

    血证论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼幼新书

    幼幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略授三归五八戒并菩萨戒

    略授三归五八戒并菩萨戒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典世谊部

    明伦汇编交谊典世谊部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁州仰山慧寂禅师语录

    袁州仰山慧寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦落天涯

    梦落天涯

    椹子像是被泼了一盆冷水,浑身都凉了。越尘已在另一个国家,现实变得虚无。她尽量平淡地说:“越尘,对你说出我现在在哪里,恐怕要被你看低。不过,今日已非往日,坐在孙仰仞园子里凤凰木下的我,已不是原来的我了。”越尘并没有循着椹子的思路说下去。他略微轻松地问:“还是喜欢穿紫色长裙子,披一肩长发?”椹子说:“没有啦。稻灰色牛仔裤,T恤,剪短了头发。越尘,你知道这里面有多少沧桑的内涵?”椹子的泪自怜地流,电波传来的越尘的气息是亲切的。对于此时的椹子来说,触摸越尘的灵魂无异于触摸他的呼吸。只要是他的,什么都好。越尘的鼻音变重了:“离得这么远,再说什么誓言都不真实。若有小缘份,我们还会见面;若有大缘份,我们还会相守一辈子。保重!”
  • 血杀瞳

    血杀瞳

    初试清啼长天破、笑语落珠明眸睐、玉肌枉然生白骨,不如剑啸易水寒,千百萬年之前各族林立、異族肆虐、妖獸橫行、百族爭奪天下、人族式微、無力回天;人族大能以一己之力劈開天地、震懾四方、保後世人族繁華。万年后、血瞳现、乱乾坤,血瞳魅世、涅槃重生、冰瞳魔羽、净化天地、诸天万界、亿万生灵、双瞳已出、扰乱乾坤。
  • 汉魏六朝诗鉴赏

    汉魏六朝诗鉴赏

    该书选收了汉、魏、晋、南北朝及隋代诗歌九百余篇,力图用历史唯物主义的观点,从文学发展的角度,鉴赏、评价这一时期绚丽多姿的作品及其光辉艺术成就,帮助读者比较全面地了解这一时期的文学发展状况。
  • 名利场(全集)

    名利场(全集)

    供职于跨国公关公司的安溪,处在在事业低谷期,又不凑巧得罪了行业内盛名在外的男神陆中泽。小气男神从此一而再、再而三出现在她的工作中,在她临危受命的关键时刻,一次次给她“神补刀”,还暗戳戳地掐断了,她二十多年来刚冒头的第一朵桃花。极致简约森系女,怼上精致优雅男神。做过同事,做过对手,还可以试试,做爱人。
  • 蓝色诱惑:中国海洋开拓简史

    蓝色诱惑:中国海洋开拓简史

    本书从《山海经》中各类以神话形式表现殷商先民对海洋资源的探索开始,讲述了几千年来,我们对海洋资源逐渐认识的过程。海洋既是资源宝藏,又是友谊的桥梁,更是国家安全的保障!
  • 重新崛起之男神她是女神

    重新崛起之男神她是女神

    (1v1那个少年是女生呦!女扮男装)因为父亲失踪,白家嫡系一根独苗,人人都虎视眈眈这白家家主之位,一场有预备的车祸,让白翼从正常人变成植物人,无意间唤醒了沉睡的梅州,进入秘境过考验,生死连连,与神秘的树精无意间契约,那个青梅竹马的兄弟,竟然喜欢自己,还给她治疗,虽然她不需要,从考验结束到继承人考验,还有母亲竟然是别的大陆的人,而又突然出现从未见过的二叔,家族的危机,她是不是应该成长了,她知道权利与金钱是用来保护自己心爱的人,但在绝对的实力面前,得一定有实力,她一定得有实力保护自己和重要的人,墨奕南:我爱你,我可以保护你,但我现在还不够格,所以你也一定要成长,我等你。白翼:我不能停,尽管他能够保护我,但是我还要继续成长,能和他一起并肩前行。梅州:你是白圣灵族的继承者,你不能懈怠,我在灵圣族,继续等你,成长,你不可能一辈子生活在羽翼之下,我知道你想去护你所有重要的人。泠樱:翼儿,你一定要好好活下去,在没有一定实力不要来找我和你父亲,我们只希望你能健健康康平安一生。白翼:我要护我重要的人,我不能再在你们的庇护下了墨奕南:我陪你,只要你想。
  • 同学别将就

    同学别将就

    二十四岁的糖糖意外变成了六岁的模样,恰好又被她暗恋的男神“捡”回了家。一大一小在同一屋檐下相处,撞出许多小温暖。而糖糖唯一变回来成人的办法,是看庄伟凡的腹肌。每看一次庄伟凡的腹肌,就能维持一个小时的成人身。这么奇葩的变身方式,男神hold不住啊。
  • 小少爷和小胖妞

    小少爷和小胖妞

    第一次见面,贾响小少爷挥舞着钞票,徐央栽了。之后的相处中,贾响小少爷恬不知耻地拿着自己精致的小脸蛋博取同情,徐央一栽再栽。最后,徐央扛着两大箱零食逃之夭夭,然后贾响小少爷抡着健壮的肱二头肌连人带零食一起扛回去了,徐央彻底栽了。
  • 不正经的修真者

    不正经的修真者

    叶竹溪,一个自以为平凡的普通人,却在十八岁生日的这一天,命运……发生了改变
  • 两条狗狗和一个旅行箱:萨拉·简的旅行日志

    两条狗狗和一个旅行箱:萨拉·简的旅行日志

    在澳大利亚度过四年半的生活后,我们又一次举家搬到了一个陌生的国度——法国西南部的乡村小城。我们把澳大利亚经历过的各种挑战带来的阴影抛在脑后,以全新的、积极的姿态活在当下。随着作者笔触,去了解作者内心想法,和对家庭、新环境和欧洲生活方式的观察,在欢笑和泪水中,收获每天满满的正能量。名家/媒体评论这是我有幸阅读的萨拉的第二本书。本书继续讲述了她自己和家人的生活。她并没有试图描绘一个法国乡村的美好而虚幻的景象,而是真诚直接地记叙了一对夫妇带着一个手提箱和两只狗,重新出发,追寻梦想时所遇到的困难和挑战。