登陆注册
5454700000018

第18章 VII. ON THE MARCH(1)

After leaving the First Game Camp, we travelled many hours and miles over rolling hills piling ever higher and higher until they broke through a pass to illimitable plains. These plains were mantled with the dense scrub, looking from a distance and from above like the nap of soft green velvet. Here and there this scrub broke in round or oval patches of grass plain. Great mountain ranges peered over the edge of a horizon. Lesser mountain peaks of fantastic shapes-sheer Yosemite cliffs, single buttes, castles-had ventured singly from behind that same horizon barricade. The course of a river was marked by a meandering line of green jungle.

It took us two days to get to that river. Our intermediate camp was halfway down the pass. We ousted a hundred indignant straw-coloured monkeys and twice as many baboons from the tiny flat above the water hole. They bobbed away cursing over their shoulders at us. Next day we debouched on the plains. They were rolling, densely grown, covered with volcanic stones, swarming with game of various sorts. The men marched well. They were happy, for they had had a week of meat; and each carried a light lunch of sun-dried biltong or jerky. Some mistaken individuals had attempted to bring along some "fresh" meat. We found it advisable to pass to windward of these; but they themselves did not seem to mind.

It became very hot; for we were now descending to the lower elevations. The marching through long grass and over volcanic stones was not easy. Shortly we came out on stumbly hills, mostly rock, very dry, grown with cactus and discouraged desiccated thorn scrub. Here the sun reflected powerfully and the bearers began to flag.

Then suddenly, without warning, we pitched over a little rise to the river.

No more marvellous contrast could have been devised. From the blasted barren scrub country we plunged into the lush jungle. It was not a very wide jungle, but it was sufficient. The trees were large and variegated, reaching to a high and spacious upper story above the ground tangle. From the massive limbs hung vines, festooned and looped like great serpents. Through this upper corridor flitted birds of bright hue or striking variegation. We did not know many of them by name, nor did we desire to; but were content with the impression of vivid flashing movement and colour. Various monkeys swung, leaped and galloped slowly away before our advance; pausing to look back at us curiously, the ruffs of fur standing out all around their little black faces.

The lower half of the forest jungle, however, had no spaciousness at all, but a certain breathless intimacy. Great leaved plants as tall as little trees, and trees as small as big plants, bound together by vines, made up the "deep impenetrable jungle" of our childhood imagining. Here were rustlings, sudden scurryings, half-caught glimpses, once or twice a crash as some greater animal made off. Here and there through the thicket wandered well beaten trails, wide, but low, so that to follow them one would have to bend double. These were the paths of rhinoceroses. The air smelt warm and moist and earthy, like the odour of a greenhouse.

We skirted this jungle until it gave way to let the plain down to the river. Then, in an open grove of acacias, and fairly on the river's bank, we pitched our tents.

These acacia trees were very noble big chaps, with many branches and a thick shade. In their season they are wonderfully blossomed with white, with yellow, sometimes even with vivid red flowers.

Beneath them was only a small matter of ferns to clear away.

Before us the sodded bank rounded off ten feet the river itself.

At this point far up in its youth it was a friendly river. Its noble width ran over shallows of yellow sand or of small pebbles.

Save for unexpected deep holes one could wade across it anywhere.

Yet it was very wide, with still reaches of water, with islands of gigantic papyrus, with sand bars dividing the current, and with always the vista for a greater or lesser distance down through the jungle along its banks. From our canvas chairs we could look through on one side to the arid country, and on the other to this tropical wonderland.

Yes, at this point in its youth it was indeed a friendly river in every sense of the word. There are three reasons, ordinarily, why one cannot bathe in the African rivers. In the first place, they are nearly all disagreeably muddy; in the second place, cold water in a tropical climate causes horrible congestions; in the third place they swarm with crocodiles and hippos. But this river was as yet unpolluted by the alluvial soil of the lower countries; the sun on its shallows had warmed its waters almost to blood heat; and the beasts found no congenial haunts in these clear shoals. Almost before our tents were up the men were splashing. And always my mental image of that river's beautiful expanse must include round black heads floating like gourds where the water ran smoothest.

Our tents stood all in a row facing the stream, the great trees at their backs. Down in the grove the men had pitched their little white shelters. Happily they settled down to ease.

同类推荐
热门推荐
  • 双城记

    双城记

    《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,情节感人肺腑,是经典世界名著之一,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼奈特医生一家和以德法奇夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。本书的主要思想是为了爱而自我牺牲,书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。
  • Family Reunion

    Family Reunion

    Eliot's haunting verse play, set in a country house in the north of England, was performed at the Westminster Theatre in London in March 1939, six months before the outbreak of war.'What is wonderful is the marvellous opening out of consciousness, the flowering of meaning, which makes the play an account of a spiritual experience. There are passages of great poetic beauty, and statements which are the fruits of a lifetime devoted to poetry.' Listener
  • 你的天涯我的海角

    你的天涯我的海角

    青春年少的暗恋,分离七年,相爱的人终将重逢。宁言、文然兜兜转转,唯彼此不可的青春双向暗恋。
  • 英雄比较忙

    英雄比较忙

    灵气复苏的地球,人类遭受诸多灾难,人们的该如何选择?人性中的善良最初是否是真的?和谐发展生存空间,人类面对另一个类似地球的资源空间该如何应对?人类的面对困难,及与其他种族又该如何对待其关系?欲知详情……别问了,看书吧!这是一本很不负责的小说,由于简历太难写,作者此处剩略……500个字说出来你们可能不信,这是一个披着奇幻皮的都市灵气复苏类的小说……无奈鸭书友群:559709141
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 全民女神之重生腹黑千金

    全民女神之重生腹黑千金

    【苏爽、宠文、虐渣、男强女强】十八岁的苏晓遇从花山农家女一夜之间,摇身一变,变成了村里人人艳羡的豪门千金,穆青璃。初回豪门,穆青璃敛起一身锋芒,低调做人,低调做事。重生的六妹,桃代李僵抢走了原本属于她的身份和地位。贪婪的渣父为了救活亲生儿子,竟然设计挖走了她的心脏!重生后,穆青璃高调做人,高调做事!自己给自己打下一片江山!渣妹设计?那就让你设计个彻底!此后:商业界多了位穆老板!中医界多了位绝世鬼才!纤纤素手,医死人而肉白骨。这辈子,她就是要活的肆意张扬!我行我素!——他是傅家唯一的继承人,容貌俊美,矜贵异常,狠甩当代小鲜肉几条街,亦是万千少女的梦想。富可敌国,家财万贯,可惜——
  • 金牌世子妃

    金牌世子妃

    帝后大婚当日,她看着心爱之人背弃誓言另娶他人;悬崖之上,她指天发誓,我若不死,必卷土重来!劫后复生,她性情大变,杀出一条血路只为报仇……当他们再次重逢,他深情拥她入怀,她却将匕首刺穿他的胸膛:“黄泉路上太孤单,总的有人陪着我才行。”--情节虚构,请勿模仿
  • 嫡女谋后

    嫡女谋后

    裔长乐被亲生母亲和哥哥一晚毒药害死。只因传闻她是灾星!死后被弃后山荒坟,结果阴差阳错裔长乐的前世女侯骊姬记忆苏醒,助她一臂之力,她得以重生。这一次,她带着偶然闪现的惊人预知力,定要让那些人千百倍偿还之!【纯属虚构,请勿模仿】"
  • 暗恋有方,来日可期

    暗恋有方,来日可期

    从校园到婚纱,还好我们没放弃!顾经年……谢谢你能包容我的不完美。林熙雯……谢谢你能相信我。【说实话,第一本,不用看前面,直接看后面吧!后面比前面好太多,精彩太多!真的!如果不想看,那就不要看,谢谢!】
  • 范文正奏议

    范文正奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。