登陆注册
5454700000051

第51章 XVIII. IN THE JUNGLE (a) THE MARCH TO MERU(1)

Now, one day we left the Isiola River and cut across on a long upward slant to the left. In a very short time we had left the plains, and were adrift in an ocean of brown grass that concealed all but the bobbing loads atop the safari, and over which we could only see when mounted. It was glorious feed, apparently, but it contained very few animals for all that. An animal could without doubt wax fat and sleek therein: but only to furnish light and salutary meals to beasts of prey. Long grass makes easy stalking. We saw a few ostriches, some giraffe, and three or four singly adventurous oryx. The ripening grasses were softer than a rippling field grain; and even more beautiful in their umber and browns. Although apparently we travelled a level, nevertheless in the extreme distance the plains of our hunting were dropping below, and the far off mountains were slowly rising above the horizon. On the other side were two very green hills, looking nearly straight up and down, and through a cleft the splintered snow-clad summit of Mt. Kenia.

At length this gentle foothill slope broke over into rougher country. Then, in the pass, we came upon many parallel beaten paths, wider and straighter than the game trails-native tracks.

That night we camped in a small, round valley under some glorious trees, with green grass around us; a refreshing contrast after the desert brown. In the distance ahead stood a big hill, and at its base we could make out amid the tree-green, the straight slim smoke of many fires and the threads of many roads.

We began our next morning's march early, and we dropped over the hill into a wide, cultivated valley. Fields of grain, mostly rape, were planted irregularly among big scattered trees. The morning air, warming under the sun, was as yet still, and carried sound well. The cooing, chattering and calling of thousands of birds mingled with shouts and the clapping together of pieces of wood. As we came closer we saw that every so often scaffolds had been erected overlooking the grain, and on these scaffolds naked boys danced and yelled and worked clappers to scare the birds from the crops. They seemed to put a great deal of rigour into the job; whether from natural enthusiasm or efficient direful supervision I could not say. Certainly they must have worked in watches, however; no human being could keep up that row continuously for a single day, let alone the whole season of ripening grain. As we passed they fell silent and stared their fill.

On the banks of a boggy little stream that we had to flounder across we came on a gentleman and lady travelling. They were a tall, well formed pair, mahogany in colour, with the open, pleasant expression of most of these jungle peoples. The man wore a string around his waist into which was thrust a small leafy branch; the woman had on a beautiful skirt made by halving a banana leaf, using the stem as belt, and letting the leaf part hang down as a skirt. Shortly after meeting these people we turned sharp to the right on a well beaten road.

For nearly two weeks we were to follow this road, so it may be as well to get an idea of it. Its course was a segment of about a sixth of the circle of Kenia's foothills. With Kenia itself as a centre, this road swung among the lower elevations about the base of that great mountain. Its course was mainly down and up hundreds of the canyons radiating from the main peak, and over the ridges between them. No sooner were we down, than we had to climb up; and no sooner were we up, than once more down we had to plunge. At times, however, we crossed considerable plateaus. Most of this country was dense jungle, so dense that we could not see on either side more than fifteen or twenty feet. Occasionally, atop the ridges, however, we would come upon small open parks. In these jungles live millions of human beings.

At once, as soon as we had turned into the main road, we began to meet people. In the grain fields of the valley we saw only the elevated boys, and a few men engaged in weaving a little house perched on stilts. We came across some of these little houses all completed, with conical roofs. They were evidently used for granaries. As we mounted the slope on the other side, however, the trees closed in, and we found ourselves marching down the narrow aisle of the jungle itself.

It was a dense and beautiful jungle, with very tall trees and the deepest shade; and the impenetrable tangle to the edge of the track. Among the trees were the broad leaves of bananas and palms, the fling of leafy vines. Over the track these leaned, so that we rode through splashing and mottling shade. Nothing could have seemed wilder than this apparently impenetrable and yet we had ridden but a short distance before we realized that we were in fact passing through cultivated land. It was, again, only a difference in terms. Native cultivation in this district rarely consists of clearing land and planting crops in due order, but in leaving the forest proper as it is, and in planting foodstuffs haphazard wherever a tiny space can be made for even three hills of corn or a single banana. Thus they add to rather than subtract from the typical density of the jungle. At first, we found, it took some practice to tell a farm when we saw it.

From the track narrow little paths wound immediately out of sight. Sometimes we saw a wisp of smoke rising above the undergrowth and eddying in the tops of the trees. Long vine ropes swung from point to point, hung at intervals with such matters as feathers, bones, miniature shields, carved sticks, shells and clappers: either as magic or to keep off the birds. From either side the track we were conscious always of bright black eyes watching us. Sometimes we caught a glimpse of their owners crouched in the bush, concealed behind banana leaves, motionless and straight against a tree trunk. When they saw themselves observed they vanished without a sound.

同类推荐
热门推荐
  • 喻老

    喻老

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世之终极战兵

    末世之终极战兵

    末世降临,丧尸和变异生物占领地球,一时间,人类处于生死存亡之际。陆尘再度穿上军装,在末世之中为人类开辟一条生路。
  • 白洋淀纪事

    白洋淀纪事

    《白洋淀纪事》是“文革”前孙犁文学创作的代表性作品集。《白洋淀纪事》即是“非人所能以口舌定贵贱”的作品。它从1958年问世迄今已有几个版本,多次印刷,成为新中国以来广为流传的作品集之一。今次新版,除了收入可以收集到的,“文革”前他所创作的所有作品外,还特地将他的中篇小说《铁木前传》合在一起出版。《铁木前传》是他的代表性作品之一,要全面了解和认知孙犁的创作风格,不可不读它。读了这本书,读者就会很好地理解孙犁的那些自述和评论文字,同时,对孙犁和他所处的那个时代,以及他的文学创作,能有一个比较全面的、基本的认识和理解,能从他的作品中汲取宝贵的精神力量。
  • 天赐神战

    天赐神战

    来至未知生命体的告示,天赐实验者,首先体验新的力量,到时,你还是庸庸碌碌的过完这辈子,还是与天斗,与神争夺?倒计时,一年,人类世界将重新改变,而提前体验这种力量的人,将会怎样行动?是压抑,还是释放?是会造成人类的进步,还是给予人类噩梦?
  • 男人,别对我说谎

    男人,别对我说谎

    男人都会觉得对不起旧情人,就算是旧情人先离开他,也会觉得是自己对她太坏才让她失望,但是很少有男人觉得对不起身边的女人。如果你是他身边予取予求的女人,他当然懒得花心思去想你的情感需求,这是恋爱中低级的姿态。懂点恋爱手段的女人都明白,对待男人要若即若离,才能激发他们的男性荷尔蒙,让他们产生占有欲,不顾一切去追你。
  • 地球末日之游戏系统

    地球末日之游戏系统

    陨石的降落影响了地球上的每一个生命体与非生命体,疾速衍生的邪恶生命使人类步向灭亡,是宇宙的意志,要人类灭亡还是进化?曦:黎明新的希望,暮:黄昏一天的收获双生子子曦,子暮意外获得游戏系统,一路上携手志同道合的系统拥有者们共同战斗,逐步解开人类传承的秘密,寻找生命的真谛!‘暮子,人类也许只有自己才能拯救自己。’子曦看着眼前的一幕低声说道。‘子曦,或许你说对了。’一名长身玉立,气质超然的男子笔直地站在人群之中,丝毫不胆怯,用洪亮的声音说道:‘战斗,你或许能够生存,而放弃,你只会面临死亡。’(小说纯属虚构)
  • 遇见少年时

    遇见少年时

    你这一生,患得患失。我这一生,与你别无二致。你说,不愿失去,所以不曾开始。我说,没有开始,所以已经失去……或许你是对的,细水长流走的更远。可是,再看一眼还是想和你共度余生。在见不到你的日子里,眼泪又滑过了,又是凌晨了,又在想念了,又梦到你了。越长大越孤单,可我的心里,只有一个你。我只在乎你。夜色撩人,我在想念,灯红酒绿,车水马龙,我的慢节奏。恰好你也是。在这个世界上,有那么一个人出现过,赠你余生欢喜,很温柔。故事来的有点迟,但它终究还是来了,就像那年冬天的飘雪,迟了那么久,可它终究还是染白了天地。此生遇见你,无与伦比。谢谢你,晚安。
  • 雷总情深不可负

    雷总情深不可负

    “失心游戏”系列第一部 一次意外的邂逅,她与他纠缠在一起,然而这次意外却是她的蓄谋已久。他在不知不觉中被带入了这场失心游戏。“在这场失心游戏中,谁先动心,谁就输了。”明明知晓了她的身份,明明知道了她的目的,却还是不愿意放手。只因她是致命的毒药,一旦沾染,便再也戒不掉了。所有人都知道他在这场失心游戏中动了心,谁又能想到她也早已迷失了自己...“你就是我无法接受别人的理由。”
  • 细菌

    细菌

    1948年,国共战争时期,共产党打败国民党占领了长春,首先面对的问题便是如何处理城内外数万具正在逐渐腐烂的尸体 。另根据保卫部内线得到情报,国民党保密局不甘心失去长春,已经制定了一个毁灭长春的“三城计划” ,企图通过细菌战将长春变成瘟疫之城、腐烂之城、 死亡之城。大灾之后往往有大疫,共产党派了门玉生来长春当卫生局局长。在这片看不见硝烟的战场上,门玉生带领着高大军等一批医疗、防疫干部,一方面要对付鼠疫、霍乱、天花、伤寒、脑炎、回归热等病疫,一 方面还要应对来自敌特分子的破坏与阴谋……几十万老百姓的命运将何去何从?
  • 我的专属血奴

    我的专属血奴

    本文VIP章节只有13万字,一共花费不到4块钱,再来五折,偶……不敢算了!喜欢血族的朋友可以支持一下!原则上,勤勤坚持一对一,如果出现一女N男现象,绝对是脑抽疯所致,敬请原谅。。故事内容:25世纪的血种污染,让血族几乎无法生存,身为变异血族的她,在赏金猎人的追捕下,一时大意被重创,负伤堕落大海……竟然穿越了时空,来到清朝,发现不但血种纯净,连猎人的追捕亦已成为过去。莫名其妙的救下痴情小和尚误打误撞加进了杀手盟一切一切都因为她渴望着鲜血的美味。那一次的意外,极品鲜血的吸引,却未能看清楚鲜血的主人。一直追寻而去,发现一个有着妖娆邪魅外表,却慵懒如猫的男人……------------------------------------------小小视频地址:勤勤声明:本文女主是一个来自25世纪变异血族,没有长长的犬牙,可以在阳光下生活,还具有黑色单翼,惧怕很多东西,纯粹个人想像,不要拿她跟以前的血族相比!!希望亲们会喜欢这个由勤勤自己想像的吸血鬼!谢谢你的支持!--------------------------------------------------------------推荐勤勤文文:吸血贵公子Ⅲ,吸血鬼与天使的故事:《捡回来的吸血王》属于穿越之作,第一人称:《爷,我真的是男人》属于另类血族专情轻松文:《我的相公不是人》都市专属爱情小白文:《宝贝惹到火》:属于穿越之作:《弃心狂君》:架空作品:《狂妄王爷销魂妃》:穿越一女N男作品:《替身王妃》:血族的诱惑:《我的专属血奴》:血族深情之恋:《吸血贵公子》:都市滥情男女:《危情》: