登陆注册
5455100000017

第17章 SCENE 2(2)

Miss Mary (interrupting). In other words, your client, my cousin, having ruined my father, having turned his own widowed relation out of doors, and sent me, her daughter, among strangers to earn her bread; having seen my mother sink and die in her struggle to keep her family from want,--this man now seeks to condone his offences--pardon me, sir, if I use your own legal phraseology--by offering me a home; by giving me part of his ill-gotten wealth, the association of his own hypocritical self, and the company of his shameless, profligate son--Starbottle (interrupting). A moment, Miss Morris,--a single moment! The epithets you have used, the--er--vigorous characterization of our--er--conduct, is--er--within the--er--strict rules of legal advocacy, correct. We are--er--rascals! we are--er--scoundrels! we are--er--well, I am not--er--prepared to say that we are not--er--demn me--hypocrites! But the young man you speak of--our son, whose past life (speaking as Col. Starbottle) no one more sincerely deprecates than myself,--that young man has reformed; has been for the past few months a miracle of sobriety, decorum, and industry; has taken, thanks to the example of--er--friends, a position of integrity in his father's business, of filial obedience in his father's household; is, in short, a paragon; and, demn me, I doubt if he's his father's son.

Miss Mary. Enough, sir! You are waiting for my answer. There is no reason why it should not be as precise, as brief, and as formal as your message. Go to my cousin; say that you saw the person he claims as his relation; say that you found her, a poor schoolmistress, in a rude mining camp, dependent for her bread on the scant earnings of already impoverished men, dependent for her honor on the rude chivalry of outcasts and vagabonds; and say that then and there she repudiated your kinship, and respectfully declined your invitation.

Starbottle (aside). Ged! Star! this is the--er--female of your species! This is the woman--the--er--one woman--for whom you are responsible, sir!--personally responsible!

Miss Mary (coldly). You have my answer, sir.

Col. Starbottle. Permit me--er--single moment,--a single moment!

Between the er--present moment, and that of my departure--there is an--er--interval of twelve hours. May I, at the close of that interval--again present myself--without prejudice, for your final answer?

Miss Mary (indifferently). As you will, sir. I shall be here.

Col. Starbottle. Permit me. (Takes her hand gallantly.) Your conduct and manner, Miss Morris, remind me--er--singularly--of--er beautiful creature--one of the--er--first families. (Observing MISS MARY regarding him amusedly, becomes embarrassed.) That is--er--I mean--er--er--good morning, Miss Morris! (Passes by schoolhouse door, retreating and bowing, and picks up flowers from door-step.)

Good morning!

Miss Mary. Excuse me, Col. Starbottle (with winning politeness), but I fear I must rob you of those flowers. I recognize them now as the offering of one of my pupils. I fear I must revoke my gift (taking flowers from astonished colonel's hand), all except a single one for your buttonhole. Have you any choice, or shall I (archly) choose for you? Then it shall be this. (Begins to place flowers in buttonhole, COL. STARBOTTLE exhibiting extravagant gratitude in dumb show. Business prolonged through MISS MARY's speech.) If I am not wrong, colonel, the gentleman to whom you so kindly pointed out the road this morning was not a stranger to you.

同类推荐
  • A LOVER'S COMPLAINT

    A LOVER'S COMPLAINT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上赤文洞古真经注

    无上赤文洞古真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧鸡漫志

    碧鸡漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春阿氏谋夫案

    春阿氏谋夫案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图经衍义本草

    图经衍义本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 捕头新娘

    捕头新娘

    芳华园,大雪时。故人归,亡者去。崇州的隆冬时分,月圆云薄,花市彩灯如昼,人头攒动。忽然嘭的一声,远处花街尽头蓦地绽开了一朵烟花。皎月与烟火映在漫天遍地的雪上,一支送亲队伍吹着唢呐、打着锣鼓穿过花街,向万方山庄而去。万方山庄的主人是崇州的首富,也是江湖上有头有脸的人物。此番少庄主方泽结婚喜事,让整个崇州都热闹了起来,流水晚宴摆了整整三天。方泽原本生得就好看,此番一身鲜红,喜气洋洋,在一片银装素裹之中,显得十分瞩目。他站在万方山庄的门口,嘴角带着新郎官独有的笑意,看着远处的花轿,伴着锣鼓声渐渐靠近停在门口。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之最强喷子

    快穿之最强喷子

    姜觅无缘无故被死亡,然后又被绑定系统……开始了愉快的喷子生涯。系统要她一言不合就怼人,一事不顺就装比。所以她在古代位面办娱乐城,在远古位面开拖拉机,在现代位面修仙,在星级位面种田卖菜……只有不敢想的,没有不敢做的!
  • 王爷本红妆:摄政王,你别跑

    王爷本红妆:摄政王,你别跑

    她,是京城楚家的嫡女,却因为一系列事情而不得以扮成男装入朝为官,官至摄政王。当今天下都知道,如今在朝堂上掌握权势的并不是皇帝,而是楚微九,是摄政王。原本楚微九对皇帝的事情并不感兴趣,完全是以放养政策。而某天,傀儡小皇帝却不知为何奋起反抗。甚至在知道摄政王本红妆之后,想纳她为后。只是楚微九怎会随了他的心意!就在这两人一系列的斗智斗勇中,楚微九平静的心湖却也泛起了涟漪。于是在朝堂上,二人时刻默契相对,携手并肩,笑看天下。
  • 万有相通:哲学与人生的追寻

    万有相通:哲学与人生的追寻

    本书为我社已出版“学术随笔”系列丛书新增的第10本,该套丛书主要为学术界一些知名学者的哲学随笔,主要特色在于内容短小,寓意深刻,雅俗共赏,有作者的新作,也有按一定的主题编排的作者已经发表过的内容。题目分为主标题和副标题,如“万有相通:哲学与人生的追寻”,活泼又不失文学性。丛书每篇章篇幅都不长,而每一篇又都是围绕着一个独立的议题单独展开,独立成篇,这样读者读来就不至于过于辛苦,可以是茶余饭后的“甜品”,也可以是工作空暇的“休闲”。但篇幅的短小并不代表作品不精干,相反,作者正是把自己几十年的哲学体会以短小的篇幅显现出来,相比之下更显功力。
  • 以南世界

    以南世界

    接纳外界还是抵御外界,活着承担还是死去一了百了?
  • 蜕变:年轻人快速成长的108个秘诀

    蜕变:年轻人快速成长的108个秘诀

    本书是作者将自己历年的培训内容整理加工编撰成书,涵盖108个实操性很强的方法,助力年轻人的成长与蝶变,主要内容有人际沟通,读书方法,学习方法、职场新人注意事项、公众演说等方面,是年轻人成长之旅不可或缺的一本书。
  • 小痞女穿越深宫2:只做皇后不做妃

    小痞女穿越深宫2:只做皇后不做妃

    注:此女很强大+小痞无边(杀手穿越的,不喜强大的亲慎入)皇帝响尾蛇携钱多多(穿越的)微服出宫,太子冷元屹监国,天上突降凤凰女,说爱就要爱,就赖就要赖!头发短短,武功了得,开放大胆,狠话连连:他是她的目标,躲得了太子,躲不了皇宫,躲得了初一,躲不过十五……抢她男人者死,只做皇后不做妃……(此文是小痞女穿越深宫:与魅君过过招第二部,书中人物,有不解者,可以去看前一部)
  • 未时有格

    未时有格

    “骨龄24岁,女性,东亚人种,身体各项技能正常……”恍惚间,刘一格看到眼前忙碌的身影,耳边响起各项仪器检查的滴滴声。这是怎么了?只模糊记得自己走在路上玩手机,不小心撞到了电线杆。难道严重到进医院了?
  • 绝世偷神

    绝世偷神

    [免费新书,主编力荐!]偷神周林,偷遍天下无敌手,偷遍高处不胜寒,只有我看不上的东西,没有我偷不到的东西。周林邪魅一笑:“诸位天骄大能,出门请看好你的天材地宝,包括你的未婚妻…”