登陆注册
5455100000033

第33章 SCENE 2(1)

--The same. Enter door R., OLD MORTON, in dressing-gown, with candle.

Old Morton. Not abed yet, Alexander? Well, well, I don't blame you, my son it has been for you a trying, trying night. Yes, I see: like me, you are a little nervous and wakeful. (Slowly takes chair, and comfortably composes himself.)

Oakhurst (aside). He is in for a midnight gossip. How shall I dispose of Sandy?

Old Morton. Yes (meditatively),--yes, you have overworked lately.

Never mind. In a day or two more you shall have a vacation, sir,--a vacation!

Oakhurst (aside). He knows not how truly he speaks. (Aloud.)

Yes, sir, I was still up. I have only just now dismissed the policemen.

Old Morton. Ay. I heard voices, and saw a light in your window.

I came to tell you, Alexander, Capper has explained all about--about the decoy! More; he has told me of your courage and your invaluable assistance. For a moment, sir,--I don't mind telling you now in confidence,--I doubted YOU--Oakhurst (in feigned deprecation). Oh, sir!

Old Morton. Only for a moment. You will find, Alexander, that even that doubt shall have full apology when the year of your probation has expired. Besides, sir. I know all.

Oakhurst (starting). All!

Old Morton. Yes, the story about the Duchess and your child. You are surprised. Col. Starbottle told me all. I forgive you, Alexander, for the sake of your boy.

Oakhurst. My boy, sir!

Old Morton. Yes, your boy. And let me tell you, sir, he's a fine young fellow. Looks like you,--looks as you did when YOU were a boy. He's a Morton too, every inch of him, there's no denying that. No, sir. You may have changed; but he--he--is the living image of my little Alexander. He took to me, too,--lifted his little arms--and--and-- (Becomes affected, and leans his head in his hands.)

Oakhurst (rising). You are not well, sir. Let me lead you to your room.

Old Morton. No! it is nothing: a glass of water, Alexander!

Oakhurst (aside). He is very pale. The agitation of the night has overcome him. (Goes to table R.) A little spirits will revive him. (Pours from decanter in glass, and returns to MORTON.)

Old Morton (after drinking). There was spirits in that water, Alexander. Five years ago, I vowed at your mother's grave to abandon the use of intoxicating liquors.

Oakhurst. Believe me, sir, my mother will forgive you.

Old Morton. Doubtless. It has revived me. I am getting to be an old man, Aleck. (Holds out his glass half-unconsciously, and OAKHURST replenishes it from decanter.) Yes, an old man, Aleck; but the boy,--ah, I live again in him. The little rascal! He asked me, Aleck, for a "chaw tobacker!" and wanted to know if I was the "ol' duffer." Ha, ha! He did. Ha, ha! Come, come, don't be despondent. I was like you once, damn it,--ahem--it's all for the best, my boy, all for the best. I'll take the young rascal (aside)--damn it, he's already taken me--(aloud) on equal terms.

There, Aleck, what do you say?

Oakhurst. Really, sir, this forbearance,--this kindness--(aside) I see a ray of light.

Old Morton. Nonsense! I'll take the boy, I tell you, and do well for him,--the little rascal!--as if he were the legal heir. But, I say, Aleck (laughing), ha, ha!--what about--ha, ha!--what about Dona Jovita, eh? and what about Don Jose Castro, eh? How will the lady like a ready-made family, eh? (Poking OAKHURST in the ribs.)

What will the Don say to the family succession? Ha, ha!

Oakhurst (proudly). Really, sir, I care but little.

Old Morton (aside). Oh, ho! I'll sound him. (Aloud.) Look ye, Alexander, I have given my word to you and Don Jose Castro, and I'll keep it. But if you can do any better, eh--if--eh?--the schoolma'am's a mighty pretty girl and a bright one, eh, Aleck?

And it's all in the family--eh? And she thinks well of you; and I will say, for a girl brought up as she's been, and knowin' your relations with the Duchess and the boy, to say a kind word for ye, Aleck, is a good sign,--you follow me, Aleck,--if you think--why, old Don Jose might whistle for a son-in-law, eh?

Oakhurst (interrupting indignantly). Sir! (Aside.) Stop!

(Aloud.) Do you mean to say, sir, that if I should consent to this--suggestion--that, if the lady were willing, YOU would offer no impediment?

Old Morton. Impediment, my dear boy! you should have my blessing.

同类推荐
  • 太白经

    太白经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Bull's Other Island

    John Bull's Other Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华义记

    法华义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙经

    龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杀戮系统之深空潜航

    杀戮系统之深空潜航

    遥远未来的星际纪元,人类科技高度发展,远航于宇宙深空之内,正式开启星际大航海时代。各种族文明关系错综复杂,彼此之间虎视眈眈……穿越者王动身负系统,决心重塑人类文明辉煌!他的目标,是星辰大海!
  • 青少年应该知道的谜语(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的谜语(阅读中华国粹)

    中华民族在漫长的发展历程中,依靠勤劳的素质和智慧的力量,创造了灿烂的文化,从文学到艺术,从技艺到科学,创造出数不尽的文明成果。国粹具有鲜明的民族特色,显示出中华民族独特的艺术渊源以及技艺发展轨迹,这些都是民族智慧的结晶。《阅读中华国粹》丛书囊括占今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引人的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。姜旭真和王秋菊编著的这本《阅读中华国粹:青少年应该知道的谜语》就是其中一册。
  • 负子刀娘传

    负子刀娘传

    清末,洋人的枪炮打破了东方的平静,震惊了中华武林。刀剑的时代即将过去,一个大变革的时代即将到来。若你是一名剑客,跟着师傅在深山老林学艺二十载,练成了天下第一剑术,可你出山时,却发现天下人都不用刀剑了。你手握着这柄长剑,该何去何从?
  • The Little Shepherd of Kingdom Come

    The Little Shepherd of Kingdom Come

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宠妻100次:总裁太黏人

    宠妻100次:总裁太黏人

    面对记者的询问,许慕深淡淡地回应:“我和她没有任何关系。”签订契约之后,大声宣布:“这位苏阮阮女士,将成为我许慕深的妻子,与我共度一生。”苏阮阮无语望天,泪流两行,“老公太黏人!拜托停一停!”
  • 位面清理大师

    位面清理大师

    我实在想不出来简介了,而且这本书也是我随便写写的,文笔不怎么好,不图赚钱(反正也赚不到),没事写点,缓解书荒,大家,应该会理解的吧(笑:-D)关键词:斗破,狐妖,遮天,完美……
  • 送耿山人归湖南

    送耿山人归湖南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝道文化新探

    孝道文化新探

    《孝道文化新探》,本书主要内容包括:四川“德阳·2009中华孝道文化研讨会”开幕词在四川“德阳·2009中华孝道文化研讨会”开幕式上的讲话在四川“德阳·2009中华孝道文化研讨会"" 闭幕式上的讲话孝道文化面面观——在四川“德阳·2009中华等。
  • 年华不负柚

    年华不负柚

    苗双双在遇到单熙翎之前,她不懂什么是爱。在遇到单熙翎之后,她更懵了。“爱是什么?”“爱就是你给我一个吻。”“……”在被泼皮无赖缠上的n天之后,苗双双狼狈出逃
  • 巧思妙想(智商总动员)

    巧思妙想(智商总动员)

    《智商乐园》是智商总动员系列丛书,智商总动员系列丛书让你在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。本系列丛书是一片快乐的阅读天地,童趣但不幼稚,启智却不教条,它能让你开心一刻,思考一回。在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。翻开《智商总动员》——轻轻松松让你踏上寓学于乐的智慧之旅!