登陆注册
5455600000194

第194章 CHAPTER I(7)

In the meanwhile, she wept in torrents, in silence, in the dark, like a rain at night. The poor mother poured out in floods upon that adored hand the dark and deep well of tears, which lay within her, and into which her grief had filtered, drop by drop, for fifteen years.

All at once she rose, flung aside her long gray hair from her brow, and without uttering a word, began to shake the bars of her cage cell, with both hands, more furiously than a lioness.

The bars held firm. Then she went to seek in the corner of her cell a huge paving stone, which served her as a pillow, and launched it against them with such violence that one of the bars broke, emitting thousands of sparks. A second blow completely shattered the old iron cross which barricaded the window. Then with her two hands, she finished breaking and removing the rusted stumps of the bars. There are moments when woman's hands possess superhuman strength.

A passage broken, less than a minute was required for her to seize her daughter by the middle of her body, and draw her into her cell. "Come let me draw you out of the abyss," she murmured.

When her daughter was inside the cell, she laid her gently on the ground, then raised her up again, and bearing her in her arms as though she were still only her little Agnes, she walked to and fro in her little room, intoxicated, frantic, joyous, crying out, singing, kissing her daughter, talking to her, bursting into laughter, melting into tears, all at once and with vehemence.

"My daughter! my daughter!" she said. "I have my daughter! here she is! The good God has given her back to me!

Ha you! come all of you! Is there any one there to see that I have my daughter? Lord Jesus, how beautiful she is! You have made me wait fifteen years, my good God, but it was in order to give her back to me beautiful.--Then the gypsies did not eat her! Who said so? My little daughter! my little daughter! Kiss me. Those good gypsies! I love the gypsies!--It is really you! That was what made my heart leap every time that you passed by. And I took that for hatred! Forgive me, my Agnes, forgive me. You thought me very malicious, did you not? I love you. Have you still the little mark on your neck? Let us see. She still has it.

Oh! you are beautiful! It was I who gave you those big eyes, mademoiselle. Kiss me. I love you. It is nothing to me that other mothers have children; I scorn them now.

They have only to come and see. Here is mine. See her neck, her eyes, her hair, her hands. Find me anything as beautiful as that! Oh! I promise you she will have lovers, that she will! I have wept for fifteen years. All my beauty has departed and has fallen to her. Kiss me."She addressed to her a thousand other extravagant remarks, whose accent constituted their sole beauty, disarranged the poor girl's garments even to the point of making her blush, smoothed her silky hair with her hand, kissed her foot, her knee, her brow, her eyes, was in raptures over everything.

The young girl let her have her way, repeating at intervals and very low and with infinite tenderness, "My mother!""Do you see, my little girl," resumed the recluse, interspersing her words with kisses, "I shall love you dearly? We will go away from here. We are going to be very happy. I have inherited something in Reims, in our country.

You know Reims? Ah! no, you do not know it; you were too small! If you only knew how pretty you were at the age of four months! Tiny feet that people came even from Epernay, which is seven leagues away, to see! We shall have a field, a house. I will put you to sleep in my bed. My God! my God! who would believe this? I have my daughter!""Oh, my mother!" said the young girl, at length finding strength to speak in her emotion, "the gypsy woman told me so. There was a good gypsy of our band who died last year, and who always cared for me like a nurse. It was she who placed this little bag about my neck. She always said to me:

'Little one, guard this jewel well! 'Tis a treasure. It will cause thee to find thy mother once again. Thou wearest thy mother about thy neck.'--The gypsy predicted it!"The sacked nun again pressed her daughter in her arms.

"Come, let me kiss you! You say that prettily. When we are in the country, we will place these little shoes on an infant Jesus in the church. We certainly owe that to the good, holy Virgin. What a pretty voice you have! When you spoke to me just now, it was music! Ah! my Lord God!

I have found my child again! But is this story credible?

Nothing will kill one--or I should have died of joy."And then she began to clap her hands again and to laugh and to cry out: "We are going to be so happy!"At that moment, the cell resounded with the clang of arms and a galloping of horses which seemed to be coming from the Pont Notre-Dame, amid advancing farther and farther along the quay. The gypsy threw herself with anguish into the arms of the sacked nun.

"Save me! save me! mother! they are coming!"

"Oh, heaven! what are you saying? I had forgotten!

They are in pursuit of you! What have you done?""I know not," replied the unhappy child; "but I am condemned to die.""To die!" said Gudule, staggering as though struck by lightning; "to die!" she repeated slowly, gazing at her daughter with staring eyes.

"Yes, mother," replied the frightened young girl, "they want to kill me. They are coming to seize me. That gallows is for me! Save me! save me! They are coming! Save me!"The recluse remained for several moments motionless and petrified, then she moved her head in sign of doubt, and suddenly giving vent to a burst of laughter, but with that terrible laugh which had come back to her,--"Ho! ho! no! 'tis a dream of which you are telling me.

Ah, yes! I lost her, that lasted fifteen years, and then I found her again, and that lasted a minute! And they would take her from me again! And now, when she is beautiful, when she is grown up, when she speaks to me, when she loves me;it is now that they would come to devour her, before my very eyes, and I her mother! Oh! no! these things are not possible.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典含忍部

    明伦汇编人事典含忍部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗伯集

    宗伯集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许太史真君图传

    许太史真君图传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE MASTERY OF THE AIR

    THE MASTERY OF THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猫痕伤

    猫痕伤

    视一切磨难与伤害如猫抓之伤痕,我们便可以心怀悲悯,积极乐观地前行。本文描写一个女IT人员心路历程的同时,勾勒了IT行业形形色色的众生之像。包含励志、悬疑、浪漫、激情、复仇等桥段,希望大家喜欢。
  • 新吾吕先生实政录

    新吾吕先生实政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之正室手册

    重生之正室手册

    娘亲舍弃富贵低嫁渣爹遭冷落,还险些被妾室夺走妻位,夏依晴认为自己不可能发生那种情况!男人可以三妻四妾,谁还相信爱情?重活一世的夏依晴绝不犯低级幼稚错误!出身卑微,起点太低?那就顺应时势嫁豪门!利用婚姻先把有利于自家人的东西拿到手再说!娘亲遇到的问题终究也摆到了依晴面前,小妾、青梅翩跹来袭,依晴轻哼:都边儿玩去,咱可是金光闪闪高端大气有志向的正室夫人,没空跟你们玩抢男人这种低端游戏!某男(带着点敬意小小心地):请问夫人的志向是?某夫人:存银子啊!今年一万两,明年一万两,后年……
  • 开冲床的人

    开冲床的人

    本书主要内容包括开冲床的人、国家订单、成长的仪式、梅雨、短歌行、白斑马……《深圳当代短小说8大家:开冲床的人》是深圳当代短小说8大家之一。
  • 天下无双之季家有女

    天下无双之季家有女

    意外穿越,她成为南彧王朝尚书府嫡女,可是这个嫡女不一般,是个不受宠的嫡女。她终于让自己过上好日子之后,又冒出一个诡异的想法:我要当将军!保家卫国!“这也许就是我实现自我价值的方式吧!”她如此说道。“既然如此,我便助你一臂之力。”她回头,见一人,耳边的清风吹起他的丝绦。
  • 音破寰宇

    音破寰宇

    地球人叶无痕因为在一次街边卖唱过程中被音响的电线触到,随后穿越到了异界大陆,来到了音疆帝国,后饥寒交迫差点死掉,在瞎子孙头和孙头徒弟李贵的帮助下做起了瓦肆配乐的活计。在知道了这个世界的种种玄妙之后,叶无痕见识到了落后就要挨打,立志做一个强者,站在世界之巅,坐看云起时。
  • 杯酒承欢

    杯酒承欢

    《都市快报》副刊的情感编辑吴锦欢虽然名声在外,却一直不能受报社重视,事业和感情都毫无起色,生活境遇与当全职太太的姐姐吴锦承相去甚远。有一天,姐姐突然回来,变成了弃妇,把儿子送寄宿学校,与前夫争夺财产,40岁的年纪还要找工作,离开职场十多年以后,一切重新开始。而吴锦欢一路跌跌撞撞,无意间邂逅高富帅,经历着不痛不痒的恋爱,却不小心卷入了一桩杀人案:一个曾经找她咨询过的读者,因为不堪忍受丈夫的家暴,失手将其杀死,被判死刑。锦欢得知以后,四处奔走,想要为她翻案。
  • 晚清之后是民国

    晚清之后是民国

    本书系在全国颇有影响的“晚清三部曲”(《晚清有个李鸿章》、《晚清有个曾国藩》、《晚清有个袁世凯》)续篇,由晚清而入民国,由个案扩及群像,从大历史角度描述自袁世凯去世后,中国社会各方面的嬗变。古老的东方帝国,在一跃成为亚洲最早的共和国之后,不但没有新生,反而陷入内斗的泥淖,一切都在崩溃:政治和军事,经济和文化,信心和信仰……最后不得不以再度集权的方式,画了一个简单的句号。真实的北洋民国是怎样一种状态?内外各种势力如何博弈?世道人心如何演化?历史走向是否可以掌控?这一切与国民性有何关联?作者从容织出一张历史的网,其间,偶然与必然交错,变幻与恒定交织,振奋与悲怆交替。
  • 誓取冷情妻:律政佳人

    誓取冷情妻:律政佳人

    “想要看到最大的光明,就必须去最黑暗的地方。”吴晴,法律界让人闻风丧胆的魔鬼律师。人如其名,吴晴亦无情。“男人,你别想太多,我只是想要一个孩子而已,恰好你的皮囊很符合我的标准。”话音落下,她邪笑着离去。该死的女人,敢玩到他的头上?冰冷的唇角在这时候扬起一抹玩味:女人,得罪我司徒巡的下场恐怕不会太好。我们走着瞧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。