登陆注册
5456500000008

第8章 CHAPTER IV(1)

THE FORD FAMILY

TEN minutes afterwards, James Starr and Harry issued from the principal gallery. They were now standing in a glade, if we may use this word to designate a vast and dark excavation.

The place, however, was not entirely deprived of daylight.

A few rays straggled in through the opening of a deserted shaft.

It was by means of this pipe that ventilation was established in the Dochart pit. Owing to its lesser density, the warm air was drawn towards the Yarrow shaft. Both air and light, therefore, penetrated in some measure into the glade.

Here Simon Ford had lived with his family ten years, in a subterranean dwelling, hollowed out in the schistous mass, where formerly stood the powerful engines which worked the mechanical traction of the Dochart pit.

Such was the habitation, "his cottage," as he called it, in which resided the old overman. As he had some means saved during a long life of toil, Ford could have afforded to live in the light of day, among trees, or in any town of the kingdom he chose, but he and his wife and son preferred remaining in the mine, where they were happy together, having the same opinions, ideas, and tastes. Yes, they were quite fond of their cottage, buried fifteen hundred feet below Scottish soil. Among other advantages, there was no fear that tax gatherers, or rent collectors would ever come to trouble its inhabitants.

At this period, Simon Ford, the former overman of the Dochart pit, bore the weight of sixty-five years well. Tall, robust, well-built, he would have been regarded as one of the most conspicuous men in the district which supplies so many fine fellows to the Highland regiments.

Simon Ford was descended from an old mining family, and his ancestors had worked the very first carboniferous seams opened in Scotland. Without discussing whether or not the Greeks and Romans made use of coal, whether the Chinese worked coal mines before the Christian era, whether the French word for coal (HOUILLE) is really derived from the farrier Houillos, who lived in Belgium in the twelfth century, we may affirm that the beds in Great Britain were the first ever regularly worked.

So early as the eleventh century, William the Conqueror divided the produce of the Newcastle bed among his companions-in-arms.

At the end of the thirteenth century, a license for the mining of "sea coal" was granted by Henry III. Lastly, towards the end of the same century, mention is made of the Scotch and Welsh beds.

It was about this time that Simon Ford's ancestors penetrated into the bowels of Caledonian earth, and lived there ever after, from father to son. They were but plain miners. They labored like convicts at the work of extracting the precious combustible.

It is even believed that the coal miners, like the salt-makers of that period, were actual slaves.

However that might have been, Simon Ford was proud of belonging to this ancient family of Scotch miners.

He had worked diligently in the same place where his ancestors had wielded the pick, the crowbar, and the mattock.

At thirty he was overman of the Dochart pit, the most important in the Aberfoyle colliery. He was devoted to his trade.

During long years he zealously performed his duty.

His only grief had been to perceive the bed becoming impoverished, and to see the hour approaching when the seam would be exhausted.

It was then he devoted himself to the search for new veins in all the Aberfoyle pits, which communicated underground one with another. He had had the good luck to discover several during the last period of the working.

His miner's instinct assisted him marvelously, and the engineer, James Starr, appreciated him highly. It might be said that he divined the course of seams in the depths of the coal mine as a hydroscope reveals springs in the bowels of the earth.

He was par excellence the type of a miner whose whole existence is indissolubly connected with that of his mine.

He had lived there from his birth, and now that the works were abandoned he wished to live there still. His son Harry foraged for the subterranean housekeeping; as for himself, during those ten years he had not been ten times above ground.

"Go up there! What is the good?" he would say, and refused to leave his black domain. The place was remarkably healthy, subject to an equable temperature; the old overman endured neither the heat of summer nor the cold of winter.

His family enjoyed good health; what more could he desire?

But at heart he felt depressed. He missed the former animation, movement, and life in the well-worked pit.

He was, however, supported by one fixed idea. "No, no! the mine is not exhausted!" he repeated.

And that man would have given serious offense who could have ventured to express before Simon Ford any doubt that old Aberfoyle would one day revive! He had never given up the hope of discovering some new bed which would restore the mine to its past splendor.

Yes, he would willingly, had it been necessary, have resumed the miner's pick, and with his still stout arms vigorously attacked the rock. He went through the dark galleries, sometimes alone, sometimes with his son, examining, searching for signs of coal, only to return each day, wearied, but not in despair, to the cottage.

Madge, Simon's faithful companion, his "gude-wife," to use the Scotch term, was a tall, strong, comely woman. Madge had no wish to leave the Dochart pit any more than had her husband.

She shared all his hopes and regrets. She encouraged him, she urged him on, and talked to him in a way which cheered the heart of the old overman. "Aberfoyle is only asleep," she would say.

"You are right about that, Simon. This is but a rest, it is not death!"

Madge, as well as the others, was perfectly satisfied to live independent of the outer world, and was the center of the happiness enjoyed by the little family in their dark cottage.

The engineer was eagerly expected. Simon Ford was standing at his door, and as soon as Harry's lamp announced the arrival of his former viewer he advanced to meet him.

同类推荐
  • 明伦汇编宫闱典东宫部

    明伦汇编宫闱典东宫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱塘先贤传赞

    钱塘先贤传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本经

    菩萨戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 掌故演义

    掌故演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科折衷

    幼科折衷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傲娇男神,轻轻吻!

    傲娇男神,轻轻吻!

    扑街网络写手阮绵绵一觉醒来,竟发现自己意外重生了,而且重生到一个与地球相似的平行世界,由此引发了一场文学风暴……她写的《你好,旧时光》、《最好的我们》,给原本狗血、颓废、毁三观的青春文带来一缕久违的清风;她写的《甄嬛传》、《如懿传》、《金枝欲孽》,被视为古言宫斗的开山鼻祖;她写的《微微一笑很倾城》、《杉杉来吃》,被言情小说迷认为最甜蜜的‘网文约会’;她写的《东宫》虐心虐肺,扣人心弦,被认为是古言架空文最虐情的存在;在这个文化娱乐产业高度发达,正版权益深入人心的世界里,阮绵绵稳坐女频小说的头把交椅。在写出一本本脍炙人口的经典作品的同时,她也收获了一段美满姻缘,成为娱乐圈大佬的心尖宠!
  • 随君伴久生

    随君伴久生

    啊,谁踢我,喝醉的人女孩,爬在一个人身上,而那个人一脸温柔的看着他.等待他们的是爱情,还是恨
  • 混沌仙逆珠

    混沌仙逆珠

    魔雾山脉,一道黑光闪过,随后一团团金光紧随而至,靠近,金光深处一道道由光汇集而成的长矛飞射而出,随后金光汇成网状将黑光团团包裹,黑光骤停,光芒渐弱,魔气渐渐消散,一身黑色赤色相间道袍,手持拂尘,一身仙师道人的穿着,但却散发着阵阵魔气,眉间一道玄异复杂的印记。金光即至,一个个身穿金炮战甲的神将显现,随后一道更为玄眼的光柱从天而降,身穿赤红色战袍,眉宇间剑气萦绕,向前一步,:''魔道子,你已受伤,交出天珠,饶你一命。
  • 生死“中介”人

    生死“中介”人

    当今社会,很多职业有“中介”人,房产租赁、银行贷款、汽车代驾、婚姻介绍等,其实都是一种有利益的商业中介人,甲方乙方中间人三者之间存在经济利益,“中介”人从中受益,当事人也得到该得的利益,这是一种新兴职业。可生与死这样的事,也逐渐产生了“中介” 人。有人叫他们“劝捐员”,专业称谓是“器官捐献协调员”。协调员一边要协调病人以及家属捐献器官,另一边,要与医疗评估组织联系评估器官是否可用后,并立即手术取出有效器官,按照分配原则安放到器官衰竭的病人身上。
  • 现代性的辉煌与危机:走向新现代性

    现代性的辉煌与危机:走向新现代性

    本书从思想史的角度首先梳理了西方现代性的内涵,包括启蒙理性的主要价值观、自然法与个人主义、历史发展的方向和意义等,并从中西思想比较的角度辨析了理与理性和理念概念的差异,其次梳理了西方现代性危机的发展阶段、表现形式以及思想界和学术界对西方现代性的典型批判,最后分析了西方现代性危机与前现代思想资源的关联,旨在给读者一个相对比较完整的轮廓。作者期望为中国和第三世界国家的现代性发展提供一些前车之鉴。在此基础上,本书提出了走向新现代性的观念及其指导思想,并从若干方面进行了理论务虚,具有相当的启发意义。
  • 荒都行

    荒都行

    在不远的未来,世界是否还是如现在一般?未知的危机,可怕的病毒,未知的冒险,手控神秘火焰的少年是否可以力挽狂澜?这一切都等着你去发现。
  • 岁月忧伤情难负

    岁月忧伤情难负

    我得了绝症,但是我不能放弃,因为我还要亲眼看着他比我先死!--情节虚构,请勿模仿
  • 洪荒吞天鼠

    洪荒吞天鼠

    当一只吞天鼠觉醒时,这个洪荒将天崩地裂。当三千大道结合,鸿蒙又将如何异变?吞噬血脉,吞噬法则大道,成就万古不朽的逍遥至道!某日圣人大战,黄小妖道:“鸿钧,让他们打吧,洪荒破了,不是还有我的宇宙嘛!”
  • 三国故事

    三国故事

    林汉达是我国著名的教育家和语言文字家。他编著的《林汉达中国历史故事集》,是历史普及读物中的经典,受到了广大读者的喜爱。林汉达先生用丝线串珠的办法,把人事历程连接起来,既重点突出又不使中断,上勾下连,大故事套着小故事,浑然成一体。还有那带“北京味”的语言,讲起来如道家常,一下子拉近了与读者的距离。引人入胜,便是这套书的必然结果。
  • 次元神君

    次元神君

    因为李剑天是个YY小说的发烧友,梦想有一天到异界,李剑天家的书架满是玄幻小说,偶然买到一本古书。终在几月的研究,发现这本书是一本高深的内功心法,只不过要求选一些灵气十足的地方修练。其实这本书是一本修真书来,名叫<苍天诀>,是当年在轩辕黄帝临死前写下的修真诀。