登陆注册
5457700000050

第50章 XVI(3)

"My book's hung up," he said impatiently, annoyed with Miss Hicks's lack of tact. There was a girl who never put out feelers ....

"Yes; I thought it was," she went on quietly, and he gave her a startled glance. What the devil else did she think, he wondered? He had never supposed her capable of getting far enough out of her own thick carapace of self-sufficiency to penetrate into any one else's feelings.

"The truth is," he continued, embarrassed, "I suppose I dug away at it rather too continuously; that's probably why I felt the need of a change. You see I'm only a beginner."

She still continued her relentless questioning. "But later-- you'll go on with it, of course?"

"Oh, I don't know." He paused, glanced down the glittering deck, and then out across the glittering water. "I've been dreaming dreams, you see. I rather think I shall have to drop the book altogether, and try to look out for a job that will pay. To indulge in my kind of literature one must first have an assured income."

He was instantly annoyed with himself for having spoken.

Hitherto in his relations with the Hickses he had carefully avoided the least allusion that might make him feel the heavy hand of their beneficence. But the idle procrastinating weeks had weakened him and he had yielded to the need of putting into words his vague intentions. To do so would perhaps help to make them more definite.

To his relief Miss Hicks made no immediate reply; and when she spoke it was in a softer voice and with an unwonted hesitation.

"It seems a shame that with gifts like yours you shouldn't find some kind of employment that would leave you leisure enough to do your real work ...."

He shrugged ironically. "Yes--there are a goodish number of us hunting for that particular kind of employment."

Her tone became more business-like. "I know it's hard to find--almost impossible. But would you take it, I wonder, if it were offered to you--?"

She turned her head slightly, and their eyes met. For an instant blank terror loomed upon him; but before he had time to face it she continued, in the same untroubled voice: "Mr.

Buttles's place, I mean. My parents must absolutely have some one they can count on. You know what an easy place it is ....

I think you would find the salary satisfactory."

Nick drew a deep breath of relief. For a moment her eyes had looked as they had in the Scalzi--and he liked the girl too much not to shrink from reawakening that look. But Mr. Buttles's place: why not?

"Poor Buttles!" he murmured, to gain time.

"Oh," she said, "you won't find the same reasons as he did for throwing up the job. He was the martyr of his artistic convictions."

He glanced at her sideways, wondering. After all she did not know of his meeting with Mr. Buttles in Genoa, nor of the latter's confidences; perhaps she did not even know of Mr.

Buttles's hopeless passion. At any rate her face remained calm.

"Why not consider it--at least just for a few months? Till after our expedition to Mesopotamia?" she pressed on, a little breathlessly.

"You're awfully kind: but I don't know--"

She stood up with one of her abrupt movements. "You needn't, all at once. Take time think it over. Father wanted me to ask you," she appended.

He felt the inadequacy of his response. "It tempts me awfully, of course. But I must wait, at any rate--wait for letters. The fact is I shall have to wire from Rhodes to have them sent. I had chucked everything, even letters, for a few weeks."

"Ah, you are tired," she murmured, giving him a last downward glance as she turned away.

>From Rhodes Nick Lansing telegraphed to his Paris bank to send his letters to Candia; but when the Ibis reached Candia, and the mail was brought on board, the thick envelope handed to him contained no letter from Susy.

Why should it, since he had not yet written to her?

He had not written, no: but in sending his address to the bank he knew he had given her the opportunity of reaching him if she wished to. And she had made no sign.

Late that afternoon, when they returned to the yacht from their first expedition, a packet of newspapers lay on the deck-house table. Nick picked up one of the London journals, and his eye ran absently down the list of social events.

He read:

"Among the visitors expected next week at Ruan Castle (let for the season to Mr. Frederick J. Gillow of New York) are Prince Altineri of Rome, the Earl of Altringham and Mrs. Nicholas Lansing, who arrived in London last week from Paris. "Nick threw down the paper. It was just a month since he had left the Palazzo Vanderlyn and flung himself into the night express for Milan. A whole month--and Susy had not written. Only a month-- and Susy and Strefford were already together!

同类推荐
  • 梓人遗制

    梓人遗制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗考

    诗考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典欺绐部

    明伦汇编交谊典欺绐部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君灵签

    洪恩灵济真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 突破平凡:改变命运的9项砺炼

    突破平凡:改变命运的9项砺炼

    成为命运的主人,最佳的激励方式,掌握选择的权利,勇于尝试失败,决不接受“不”,坦然面对嘲笑,敢于争取,拥有百折不挠的心,重新塑造自我。做自我竞争的赢家,从内心改变自我,关心自我成长不断修正自我,挖掘自己的金矿,重新改造你的个性,给自己的人生找准定位,以低姿态获大成就,从小处改变自我。
  • 姞山驭兽传

    姞山驭兽传

    一纸婚书,她被选为太子妃。万人敬仰,百家臣服!驭兽术成,她被奉为万兽仙主。呼风唤雨,号召天地!宗门覆灭,她又成了炼狱修罗。人人喊打,杀之而后快!背负骂名沉阙海,重生归来独其尊!修复兽天决,火烧不鸢城!害我的,辱我的,一个别想跑!还有那个谁,废我妃位?还不赶紧还给我!
  • 得意小相公

    得意小相公

    穿越就被将军的女儿相中了?好事是好事,不过我能驾驭的了吗?咱也不知道咋回事,咱也不敢问!
  • 那些年之谁的爱错逢花开

    那些年之谁的爱错逢花开

    时间轮回,回忆重播,画面浮现,像是昨天,我像一个瞌睡虫,坐着时光机穿梭回忆,会意的微笑,由内而发,时间停止,那一刻醒了,原来只是自导自演,快乐不缺乏伤感,完美不缺乏遗憾,一切都是那么自然、随性,勾勒出那现实与幻想的完美与不完美,此时此景只有那一丝丝的念想。
  • 凌华传

    凌华传

    凌华:我命由己不由天,墨白,你看到了吗,如今这天不像天,什么是正,什么是邪,我必为你逆了这天。
  • 迳庭宗禅师语录

    迳庭宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的同桌会吸血

    我的同桌会吸血

    龙凤胎吸血鬼迫不得已听从自家老妈的话上大学!从此吸血鬼的学生生活就这么开始了。自古有英雄救美,但是在罗萱身边所发生的就是美人救……呃!不算是英雄吧!王乐贤在血族中就是一块诱人的食物!但他就是不怕死的老爱跟在罗萱的身边,令罗萱差点崩溃!不过久而久之也就习惯了。吸血鬼虽然冰冷无情,但是遇见了自己爱的人,那就会相守她直到永远!校园生活吸血鬼与人类的生活就此开幕!惹出一系列令人爱与甜蜜的唯美生活!
  • 弟子规·增广贤文·声律启蒙·幼学琼林

    弟子规·增广贤文·声律启蒙·幼学琼林

    《弟子规》原名《训蒙文》,为清朝康熙年间秀才李毓秀所著。以三字一句、两句一韵编纂而成。详述了为人子弟在家、出外、待人接物、求学应有的礼仪与规范,是启蒙养正,教育子弟养成忠厚仁爱道德风尚的经典教材。《增广贤文》又名《昔时贤文》《古今贤文》,是一部古训集、民间谚语集。其内容汇集了为人处世的各类谚语,很有哲理性,释道儒各方面的思想均有体现。《声律启蒙》按韵分部,包罗天文地理、花木鸟兽、人物器物等虚实应对。从单字到双字、三字对、五字对、七字对到十一字对,节奏明快,朗朗上口。《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物。最初名叫《幼学须知》,又称《成语考》《故事寻源》。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。