登陆注册
5457700000061

第61章 XX(1)

THE Mortimer Hickses were in Rome; not, as they would in former times have been, in one of the antiquated hostelries of the Piazza di Spagna or the Porta del Popolo, where of old they had so gaily defied fever and nourished themselves on local colour; but spread out, with all the ostentation of philistine millionaires, under the piano nobile ceilings of one of the high-perched "Palaces," where, as Mrs. Hicks shamelessly declared, they could "rely on the plumbing," and "have the privilege of over-looking the Queen Mother's Gardens."

It was that speech, uttered with beaming aplomb at a dinner- table surrounded by the cosmopolitan nobility of the Eternal City, that had suddenly revealed to Lansing the profound change in the Hicks point of view.

As he looked back over the four months since he had so unexpectedly joined the Ibis at Genoa, he saw that the change, at first insidious and unperceived, dated from the ill-fated day when the Hickses had run across a Reigning Prince on his travels.

Hitherto they had been proof against such perils: both Mr. and Mrs. Hicks had often declared that the aristocracy of the intellect was the only one which attracted them. But in this case the Prince possessed an intellect, in addition to his few square miles of territory, and to one of the most beautiful Field Marshal's uniforms that had ever encased a royal warrior.

The Prince was not a warrior, however; he was stooping, pacific and spectacled, and his possession of the uniform had been revealed to Mrs. Hicks only by the gift of a full-length photograph in a Bond Street frame, with Anastasius written slantingly across its legs. The Prince--and herein lay the Hickses' undoing--the Prince was an archaeologist: an earnest anxious enquiring and scrupulous archaeologist. Delicate health (so his suite hinted) banished him for a part of each year from his cold and foggy principality; and in the company of his mother, the active and enthusiastic Dowager Princess, he wandered from one Mediterranean shore to another, now assisting at the exhumation of Ptolemaic mummies, now at the excavation of Delphic temples or of North African basilicas. The beginning of winter usually brought the Prince and his mother to Rome or Nice, unless indeed they were summoned by family duties to Berlin, Vienna or Madrid; for an extended connection with the principal royal houses of Europe compelled them, as the Princess Mother said, to be always burying or marrying a cousin. At other moments they were seldom seen in the glacial atmosphere of courts, preferring to royal palaces those of the other, and more modern type, in one of which the Hickses were now lodged.

Yes: the Prince and his mother (they gaily avowed it) revelled in Palace Hotels; and, being unable to afford the luxury of inhabiting them, they liked, as often as possible, to be invited to dine there by their friends--"or even to tea, my dear," the Princess laughingly avowed, "for I'm so awfully fond of buttered scones; and Anastasius gives me so little to eat in the desert."

The encounter with these ambulant Highnesses had been fatal--Lansing now perceived it--to Mrs. Hicks's principles. She had known a great many archaeologists, but never one as agreeable as the Prince, and above all never one who had left a throne to camp in the desert and delve in Libyan tombs. And it seemed to her infinitely pathetic that these two gifted beings, who grumbled when they had to go to "marry a cousin" at the Palace of St. James or of Madrid, and hastened back breathlessly to the far-off point where, metaphorically speaking, pick-axe and spade had dropped from their royal hands--that these heirs of the ages should be unable to offer themselves the comforts of up-to-date hotel life, and should enjoy themselves "like babies" when they were invited to the other kind of "Palace," to feast on buttered scones and watch the tango.

She simply could not bear the thought of their privations; and neither, after a time, could Mr. Hicks, who found the Prince more democratic than anyone he had ever known at Apex City, and was immensely interested by the fact that their spectacles came from the same optician.

But it was, above all, the artistic tendencies of the Prince and his mother which had conquered the Hickses. There was fascination in the thought that, among the rabble of vulgar uneducated royalties who overran Europe from Biarritz to the Engadine, gambling, tangoing, and sponging on no less vulgar plebeians, they, the unobtrusive and self-respecting Hickses, should have had the luck to meet this cultivated pair, who joined them in gentle ridicule of their own frivolous kinsfolk, and whose tastes were exactly those of the eccentric, unreliable and sometimes money-borrowing persons who had hitherto represented the higher life to the Hickses.

Now at last Mrs. Hicks saw the possibility of being at once artistic and luxurious, of surrendering herself to the joys of modern plumbing and yet keeping the talk on the highest level.

"If the poor dear Princess wants to dine at the Nouveau Luxe why shouldn't we give her that pleasure?" Mrs. Hicks smilingly enquired; "and as for enjoying her buttered scones like a baby, as she says, I think it's the sweetest thing about her."

Coral Hicks did not join in this chorus; but she accepted, with her curious air of impartiality, the change in her parents' manner of life, and for the first time (as Nick observed) occupied herself with her mother's toilet, with the result that Mrs. Hicks's outline became firmer, her garments soberer in hue and finer in material; so that, should anyone chance to detect the daughter's likeness to her mother, the result was less likely to be disturbing.

同类推荐
热门推荐
  • 胃肠病实用自我疗法(实用自我疗法系列)

    胃肠病实用自我疗法(实用自我疗法系列)

    本书通过胃肠病常识入门、10大胃肠病的防治、胃肠病患者的饮食疗法、胃肠病患者的针灸疗法、胃肠病患者的穴位疗法等内容,使读者在轻松愉快的氛围中获得医学保健知识。本书可供关注身体保健读者、胃肠病患者及家属阅读参考。
  • 快穿之反派是系统

    快穿之反派是系统

    凉月被一个名叫感化系统1026的系统给签订,然而她不知道自己是怎么拥有这个系统,也不知道自己生前是怎么样的人。直到在某一天她遇到反派大大。反派:我是你的系统!凉月:我知道!所以反派大大我们时候去洞房!反派:我很凶很凶!凉月疯狂点头:奶凶奶凶,你对我可温柔了!凉月成功扑倒了她的系统反派。
  • 逆天小公主我的魔尊夫君

    逆天小公主我的魔尊夫君

    她本是21世纪的王牌杀手,遭遇背叛穿越成了一个貌美如花的废柴公主。本以为有个皇帝老爹便可无忧无虑,不曾想一场变故成了魔尊的丫鬟,从此刻苦修炼,攻略美男,走向人生巅峰!一天,莫魔尊跪在搓衣板上。一个粉嫩嫩的小娃娃笑道:“娘亲,这个男的虽然长得好看,但也太怂了,我不想要这个爹爹……”莫女附和道:“我也这么觉得。”莫魔尊瞬间慌了……
  • 浮绝1——破晓

    浮绝1——破晓

    在这个世界中,人类不存在情感。当一名无情的人类与一名拥有情感的少女相遇,盘布于世界中,错综复杂的宿命与阴谋就此展开展开。
  • 读书后

    读书后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱死你

    爱死你

    原名《一千零一夜之死神》,讲述了一个勾人魂魄的死神和一个人类少女奥利薇亚的爱情故事。
  • 头号甜妻:安少上司宠上瘾

    头号甜妻:安少上司宠上瘾

    大屏幕里播放着新总裁的资料,宇文皓!美国著名珠宝商的儿子!拥有模特般的身材和迷人的俊颜,但这不是重点!重点是,他是那晚颜熙遇到的男人!
  • 中兴间气集

    中兴间气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 她家裴少是三好先生

    她家裴少是三好先生

    重生回到两年前现在的她能徒手撕莲花,单枪匹马杀出一条血路来。只是途中,她寻了一个靠山。生命危在旦夕,她的眼里只有那年应当守护的人。等到后来的某一天,她忽然意识过来问他,“喂?你喜欢我啊?”他:“终于发现了?还不算太笨。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。