登陆注册
5457700000083

第83章 XXVI(3)

The probable explanation was that his lawyer had given him the wrong address; not only the wrong number but the wrong street.

He pulled out the slip of paper, and was crossing over to decipher it under the lamp, when an errand-boy appeared out of the obscurity, and approached the house. Nick drew back, and the boy, unlatching the gate, ran up the steps and gave the bell a pull.

Almost immediately the door opened; and there stood Susy, the light full upon her, and upon a red-checked child against her shoulder. The space behind them was dark, or so dimly lit that it formed a black background to her vivid figure. She looked at the errand-boy without surprise, took his parcel, and after he had turned away, lingered a moment in the door, glancing down the empty street.

That moment, to her watcher, seemed quicker than a flash yet as long as a life-time. There she was, a stone's throw away, but utterly unconscious of his presence: his Susy, the old Susy, and yet a new Susy, curiously transformed, transfigured almost, by the new attitude in which he beheld her.

In the first shock of the vision he forgot his surprise at her being in such a place, forgot to wonder whose house she was in, or whose was the sleepy child in her arms. For an instant she stood out from the blackness behind her, and through the veil of the winter night, a thing apart, an unconditioned vision, the eternal image of the woman and the child; and in that instant everything within him was changed and renewed. His eyes were still absorbing her, finding again the familiar curves of her light body, noting the thinness of the lifted arm that upheld the little boy, the droop of the shoulder he weighed on, the brooding way in which her cheek leaned to his even while she looked away; then she drew back, the door closed, and the street-lamp again shone on blankness.

"But she's mine!" Nick cried, in a fierce triumph of recovery ...

His eyes were so full of her that he shut them to hold in the crowding vision.

It remained with him, at first, as a complete picture; then gradually it broke up into its component parts, the child vanished, the strange house vanished, and Susy alone stood before him, his own Susy, only his Susy, yet changed, worn, tempered--older, even--with sharper shadows under the cheek- bones, the brows drawn, the joint of the slim wrist more prominent. It was not thus that his memory had evoked her, and he recalled, with a remorseful pang, the fact that something in her look, her dress, her tired and drooping attitude, suggested poverty, dependence, seemed to make her after all a part of the shabby house in which, at first sight, her presence had seemed so incongruous.

"But she looks poor!" he thought, his heart tightening. And instantly it occurred to him that these must be the Fulmer children whom she was living with while their parents travelled in Italy. Rumours of Nat Fulmer's sudden ascension had reached him, and he had heard that the couple had lately been seen in Naples and Palermo. No one had mentioned Susy's name in connection with them, and he could hardly tell why he had arrived at this conclusion, except perhaps because it seemed natural that, if Susy were in trouble, she should turn to her old friend Grace.

But why in trouble? What trouble? What could have happened to check her triumphant career?

"That's what I mean to find out!" he exclaimed.

His heart was beating with a tumult of new hopes and old memories. The sight of his wife, so remote in mien and manner from the world in which he had imagined her to be re-absorbed, changed in a flash his own relation to life, and flung a mist of unreality over all that he had been trying to think most solid and tangible. Nothing now was substantial to him but the stones of the street in which he stood, the front of the house which hid her, the bell-handle he already felt in his grasp. He started forward, and was halfway to the threshold when a private motor turned the corner, the twin glitter of its lamps carpeting the wet street with gold to Susy's door.

Lansing drew back into the shadow as the motor swept up to the house. A man jumped out, and the light fell on Strefford's shambling figure, its lazy disjointed movements so unmistakably the same under his fur coat, and in the new setting of prosperity.

Lansing stood motionless, staring at the door. Strefford rang, and waited. Would Susy appear again? Perhaps she had done so before only because she had been on the watch ....

But no: after a slight delay a bonne appeared --the breathless maid-of-all-work of a busy household--and at once effaced herself, letting the visitor in. Lansing was sure that not a word passed between the two, of enquiry on Lord Altringham's part, or of acquiescence on the servant's. There could be no doubt that he was expected.

The door closed on him, and a light appeared behind the blind of the adjoining window. The maid had shown the visitor into the sitting-room and lit the lamp. Upstairs, meanwhile, Susy was no doubt running skilful fingers through her tumbled hair and daubing her pale lips with red. Ah, how Lansing knew every movement of that familiar rite, even to the pucker of the brow and the pouting thrust-out of the lower lip! He was seized with a sense of physical sickness as the succession of remembered gestures pressed upon his eyes .... And the other man? The other man, inside the house, was perhaps at that very instant smiling over the remembrance of the same scene!

At the thought, Lansing plunged away into the night.

同类推荐
  • 禅关策进

    禅关策进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Agony Column

    The Agony Column

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Black Tulip

    The Black Tulip

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿灵山兰若

    宿灵山兰若

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝补谢灶王经

    太上洞玄灵宝补谢灶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 环溪诗话

    环溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 史通会要

    史通会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弃妃傲六宫

    弃妃傲六宫

    他说,你要权势,朕偏不如你愿。
  • 驱逐舰科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    驱逐舰科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    舰艇俗称军舰,是指有武器装备,能在海洋执行作战任务的海军船只,是海军主要装备。舰艇主要用于海上机动作战,进行战略核突袭,保护己方或破坏敌方海上交通线,进行封锁或反封锁,参加登陆或抗登陆作战,以及担负海上补给、运输、修理、救生、医疗、侦察、调查、测量、工程和试验等保障勤务。
  • 魔王现役

    魔王现役

    哟~混蛋!——不要东张西望了,叫的就是你!生活无聊吗?人生无趣吗?未来无望吗?那还等什么呢?跟着绝望的BOSS一起踏上绝望的游戏征程吧!足量变态,超量刺激,过量热血!我们不是来给玩家送经验值的废柴!我们是……在逃跑中感悟人生的英雄啊!(殴出去)今天也跟随魔王的脚步向夕阳奔跑着燃尽你的青春吧!YA~HA~!===============新文《鹿氏春秋》简介:一个满世界都是“好人”的傻故事。
  • 难忘美人兮

    难忘美人兮

    成鸣,我一直是个自私狭隘的人。我希望这个世界上,只我爱你,只我看见你,因为我不如她们太多人,我害怕你永远看不到我。——肖然
  • 斗罗大陆之帝水青龙

    斗罗大陆之帝水青龙

    这是一个穿越者觉醒了一个牛b武魂,纵横四方的故事。
  • 后宫惊华:妖娆太子妃

    后宫惊华:妖娆太子妃

    她是他交易中的棋子,他是她命中的恶魔。她从面容丑陋到美若天仙,一路真心对他,却最终只是为他换取他情报的筹码,夜晚她乔装任人欺凌的娇娃,把酒言欢,曲意逢迎,却在死亡的边缘,被他冷漠地推入深渊!为了娘和弟弟,她哀求他高抬贵手。他不屑:“你算什么?不过是一个任人欺压的无耻女人!”“就算是无耻的女人,也会有死亡的权利!”她手中软刃一挥,一道血痕清晰惊悚,血色妖娆下她美艳如花!十年欢宠,十年仇怨,他疯了一般地找她,她却如同一抹幽灵,总是在他到来前,悄然离去!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。