登陆注册
5457800000055

第55章 CHAPTER XXIX. A TRUCE.

No more distasteful news could have come to the Pitkins than to learn that Philip and their poor cousin had secured a firm place in the good graces of Uncle Oliver. Yet they did not dare to show their resentment. They had found that Uncle Oliver had a will of his own, and meant to exercise it. Had they been more forbearing he would still be an inmate of their house instead of going over to the camp of their enemies, for so they regarded Mrs.

Forbush and Phil.

"I hate that woman, Mr. Pitkin!" said his wife fiercely. "I scorn such underhanded work. How she has sneaked into the good graces of poor, deluded Uncle Oliver!"

"You have played your cards wrong, Lavinia," said her husband peevishly.

"I? That is a strange accusation, Mr. Pitkin. It was you, to my thinking. You sent off that errand boy, and that is how the whole thing came about. If he had been in your store he wouldn't have met Uncle Oliver down at the pier."

"You and Alonzo persuaded me to discharge him."

"Oh, of course it's Alonzo and me! When you see Rebecca Forbush and that errand boy making ducks and drakes out of Uncle Oliver's money you may wish you had acted more wisely."

"Really, Lavinia, you are a most unreasonable woman. It's no use criminating and recriminating.

We must do what we can to mend matters."

"What can we do?"

"They haven't got the money yet--remember that! We must try to re-establish friendly relations with Mr. Carter."

"Perhaps you'll tell me how?"

"Certainly! Call as soon as possible at the house on Madison Avenue."

"Call on that woman?"

"Yes; and try to smooth matters over as well as you can. Take Alonzo with you, and instruct him to be polite to Philip."

"I don't believe Lonny will be willing to demean himself so far."

"He'll have to," answered Mr. Pitkin firmly.

"We've all made a mistake, and the sooner we remedy it the better."

Mrs. Pitkin thought it over. The advice was unpalatable, but it was evidently sound. Uncle Oliver was rich, and they must not let his money slip through their fingers. So, after duly instructing Alonzo in his part, Mrs. Pitkin, a day or two later, ordered her carriage and drove in state to the house of her once poor relative.

"Is Mrs. Forbush at home?" she asked of the servant.

"I believe so, madam," answered a dignified man-servant, "Take this card to her."

Mrs. Pitkin and Alonzo were ushered into a drawing-room more elegant than their own. She sat on a sofa with Alonzo.

"Who would think that Rebecca Forbush would come to live like this?" she said, half to herself.

"And that boy," supplemented Alonzo.

"To be sure! Your uncle is fairly infatuated."

Just then Mrs. Forbush entered, followed by her daughter. She was no longer clad in a shabby dress, but wore an elegant toilet, handsome beyond her own wishes, but insisted upon by Uncle Oliver.

"I am glad to see you, Lavinia," she said simply.

"This is my daughter."

Julia, too, was stylishly dressed, and Alonzo, in spite of his prejudices, could not help regarding this handsome cousin with favor.

I do not propose to detail the interview. Mrs.

Pitkin was on her good behavior, and appeared very gracious.

Mrs. Forbush could not help recalling the difference between her demeanor now and on the recent occasion, when in her shabby dress she called at the house in Twelfth Street, but she was too generous to recall it.

As they were about to leave, Mr. Carter and Philip entered the room, sent for by Mrs. Forbush.

"How do you do, Philip?" said Mrs. Pitkin, graciously. "Alonzo, this is Philip."

"How do?" growled Alonzo, staring enviously at Phil's handsome new suit, which was considerably handsomer than his own.

"Very well, Alonzo."

"You must come and see Lonny," said Mrs.

Pitkin pleasantly.

"Thank you!" answered Phil politely.

He did not say it was a pleasure, for he was a boy of truth, and he did not feel that it would be.

Uncle Oliver was partially deceived by his niece's new manner. He was glad that there seemed to be a reconciliation, and he grew more cordial than he had been since his return.

After awhile Mrs. Pitkin rose to go.

When she was fairly in the carriage once more, she said passionately:

"How I hate them!"

"You were awful sweet on them, ma!" said Alonzo, opening his eyes.

"I had to be. But the time will come when I will open the eyes of Uncle Oliver to the designs of that scheming woman and that artful errand boy."

It was Mrs. Pitkin's true self that spoke.

同类推荐
热门推荐
  • 南门故事

    南门故事

    “南门”一个小地方,承载着我童年记忆的地方。
  • 火种之星火燎原

    火种之星火燎原

    “苏醒吧,龙傲天!这个时代需要你!你是这个时代的救世主啊!是万恶旧社会的克星!你是要开创一个民族的强人!”以上是某个中二病沙雕患者的ICU级幻想。现实是编号gjr陈敏在线求救,为什么这个玻璃这么硬啊!什么?中国制造,我的老天啊!快放我出去。我没病!不!我有病,赶紧送我去医院!(这都是lj话,本作者是新手有点话痨,请见谅!好了,不多说,让你们见见火种吧!)
  • 父王母妃热恋中

    父王母妃热恋中

    一不小心,古灵精怪的她竟撞到了某位腹黑王爷的浴池……从此,一段精彩的追逐赛正式开始,他追,她躲,她使计,他拆招,到最后,是谁毁了清白,又是谁想要负责?片段①:“雅儿,趴你母妃窗户边儿做甚?”他好笑,五岁的小女儿竟在趴墙根儿。小胖手赶紧捂住他的薄唇:“嘘!父王小声点儿,母妃热恋中……”什么?他的脸立即成了青黑色……片段②:“乖女儿,写什么呢,这般认真?”他接过女儿的大作,一看:“休书?”“嗯嗯,给您的,母妃没空写,雅儿替她代笔呢。”小女娃儿眨巴着水灵灵的大眼睛,满脸自豪,可爱极了。
  • 中外历史上著名思想家智慧、情操和人格魅力

    中外历史上著名思想家智慧、情操和人格魅力

    全书主要介绍中外著名思想家,例如孔子,老子,孟子。庄子,墨子、韩非子等等中国思想家的智慧、情操和人格魅力,还有外国思想家,例如苏格拉底,百拉图,亚里斯多德,卢梭,伏尔泰,孟德斯鸠,黑格尔等外国思想家的思想智慧,情操和人格等等。
  • 田间小农女

    田间小农女

    女大学生刚大学毕业,准备回到乡间发展自己毕生所学。谁知道在回家的路上,一场车祸,把她带到了这个鸟不拉屎的时代。她姜瑜儿没那些穿越女的没金手指,也不会什么厨艺,更不会什么首饰设计图。除了种地,她什么都不会,带着哥哥弟弟开荒种田,带着一村人致富奔小康。只是,那个在她身边安插了人的男人,为什么每次她以为自己已经回击给他了,最后吃亏的人,总是自己?
  • 欢迎来到能力至上的灵幻事务所

    欢迎来到能力至上的灵幻事务所

    在城市郊区一条无人的街道上。坐落着一家破旧的事务所。假若你碰到了异常的生物,本事务所,欢迎您的光临。(新书《带着灵能重生日本东京》发布)
  • 2016中国随笔年选

    2016中国随笔年选

    《2016中国随笔年选》一如既往地精选2016年度于各大报刊或新媒体公开发表的随笔精品力作,尤其是汇聚了不少名家的佳作,像余光中,白先勇,董桥,陆文虎,王安忆,余华,刘亮程,张宗子,止庵,孙郁,叶兆言等等。
  • 妃不侍寝

    妃不侍寝

    她生来丑陋,自小被囚,一道神秘圣旨将她选召入宫,天子视她为掌心至宝,半年宠幸,寸步不离。可一个变脸,他又逼她下嫁北域,听闻那北域邪王,饮血为生、杀戮成性,不能人道。喜堂之上,诡异得悚人,头顶悬着白绫,眼前摆着棺木,新婚夫君从黑暗中而来,抱起她就扔入棺木,要将她生生活埋。索性她一个手快点了他的穴,正要逃,却被他从后揽住,魔鬼的气息犹若触手勒紧她的脖子。新婚一个月,她被诊有孕三个月,淫妇恶名冠上头,他却悠悠笑着,啄了口茶:“孤王准你生下他,反正这王府也需要香火。”她要逃——可她逃去天涯,他就追到海角。
  • 倾倾一笑惑帝心

    倾倾一笑惑帝心

    (已完结)传闻!传闻!传闻!谁说的传闻,立刻站出来,白倾倾保证不一把掐死他!为了躲避相亲她入宫,本想白天吃吃喝喝溜溜,晚上安安生生的睡美容觉,就这么偏偶一方的度过往后余生。可是这个赖着死活不肯走的大猪蹄子是谁?“倾倾,你讨厌朕”“婢妾不敢”“倾倾,你骗人”“婢妾没有”“朕不信”
  • 寻世记·七遇

    寻世记·七遇

    黄昏时分,逢魔时刻。福利院长大的女孩月见悠患有一种奇怪的嗜睡症,在十八岁生日黄昏误入一家名为“寻世”的神秘店铺。美若绝伦的店长大人告诉了她嗜睡症的办法——去往七大古老奇迹所在的时空,在特定的人身上寻回一种特殊的灵光碎片。七芒星的魔法阵开启,少女的时空之旅打开。在拥有金字塔的古老埃及,在亚历山大灯塔凝望的马其顿,在空中花园的诞生地古巴比伦……坚韧勇敢的少女,浪漫的古国风情,或冷酷霸道或深情无匹的帝王……一次次意外的相遇、注定的离别,现实的蝴蝶扰乱了无数命运之线。然而在后的奇迹古国,月见悠发现了让自己心碎的真相——原来曾有人付出了无可想象的代价,辗转时光数千年,只为与她再一次的相逢。