登陆注册
5459300000024

第24章 CHAPTER VII.(4)

At first it seemed to me that the fulfilment of this matter required some preparation, arrangement or community of men, holding similar views,--the consent of one's family, life in the country; it seemed to me disgraceful to make a show of myself before people, to undertake a thing so improper in our conditions of existence, as bodily toil, and I did not know how to set about it. But it was only necessary for me to understand that this is no exclusive occupation which requires to be invented and arranged for, but that this employment was merely a return from the false position in which I found myself, to a natural one; was only a rectification of that lie in which I was living. I had only to recognize this fact, and all these difficulties vanished. It was not in the least necessary to make preparations and arrangements, and to await the consent of others, for, no matter in what position I had found myself, there had always been people who had fed, clothed and warmed me, in addition to themselves; and everywhere, under all conditions, I could do the same for myself and for them, if I had the time and the strength. Neither could I experience false shame in an unwonted occupation, no matter how surprising it might be to people, because, through not doing it, I had already experienced not false but real shame.

And when I had reached this confession and the practical deduction from it, I was fully rewarded for not having quailed before the deductions of reason, and for following whither they led me. On arriving at this practical deduction, I was amazed at the ease and simplicity with which all the problems which had previously seemed to me so difficult and so complicated, were solved.

To the question, "What is it necessary to do?" the most indubitable answer presented itself: first of all, that which it was necessary for me to do was, to attend to my own samovar, my own stove, my own water, my own clothing; to every thing that I could do for myself.

To the question, "Will it not seem strange to people if you do this?" it appeared that this strangeness lasted only a week, and after the lapse of that week, it would have seemed strange had I returned to my former conditions of life. With regard to the question, "Is it necessary to organize this physical labor, to institute an association in the country, on my land?" it appeared that nothing of the sort was necessary; that labor, if it does not aim at the acquisition of all possible leisure, and the enjoyment of the labor of others,--like the labor of people bent on accumulating money,--but if it have for its object the satisfaction of requirements, will itself be drawn from the city to the country, to the land, where this labor is the most fruitful and cheerful. But it is not requisite to institute any association, because the man who labors, naturally and of himself, attaches himself to the existing association of laboring men.

To the question, whether this labor would not monopolize all my time, and deprive me of those intellectual pursuits which I love, to which I am accustomed, and which, in my moments of self-conceit, I regard as not useless to others? I received a most unexpected reply.

The energy of my intellectual activity increased, and increased in exact proportion with bodily application, while freeing itself from every thing superfluous. It appeared that by dedicating to physical toil eight hours, that half of the day which I had formerly passed in the oppressive state of a struggle with ennui, eight hours remained to me, of which only five of intellectual activity, according to my terms, were necessary to me. For it appeared, that if I, a very voluminous writer, who had done nothing for nearly forty years except write, and who had written three hundred printed sheets;--if I had worked during all those forty years at ordinary labor with the working-people, then, not reckoning winter evenings and leisure days, if I had read and studied for five hours every day, and had written a couple of pages only on holidays (and I have been in the habit of writing at the rate of one printed sheet a day), then I should have written those three hundred sheets in fourteen years. The fact seemed startling: yet it is the most simple arithmetical calculation, which can be made by a seven-year- old boy, but which I had not been able to make up to this time.

There are twenty-four hours in the day; if we take away eight hours, sixteen remain. If any man engaged in intellectual occupations devote five hours every day to his occupation, he will accomplish a fearful amount. And what is to be done with the remaining eleven hours?

It proved that physical labor not only does not exclude the possibility of mental activity, but that it improves its quality, and encourages it.

In answer to the question, whether this physical toil does not deprive me of many innocent pleasures peculiar to man, such as the enjoyment of the arts, the acquisition of learning, intercourse with people, and the delights of life in general, it turned out exactly the reverse: the more intense the labor, the more nearly it approached what is considered the coarsest agricultural toil, the more enjoyment and knowledge did I gain, and the more did I come into close and loving communion with men, and the more happiness did I derive from life.

同类推荐
  • 石湖词

    石湖词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江表志

    江表志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋李杜诗话

    养一斋李杜诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏悉地羯啰经

    苏悉地羯啰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婚谋不轨:总裁宠妻无下限

    婚谋不轨:总裁宠妻无下限

    婚姻破碎,事业也接连遭受打击,父亲辛苦创立的公司被堂妹一家抢占,她如困兽无法翻身。落魄时,那个男人如神祇降临,不但替她化解危机,还要娶她为妻给她一个家。为了孩子,她答应协议结婚。可是明明说好了互不干涉,各取所需,他却宠她上天。宿敌设计,他挺身而出粉碎阴谋;情敌陷害,他洞察先机以牙还牙;有人告白,他扼杀在摇篮里。当她终究交付真心,却发现一切只是一场阴谋……
  • 反派供应商

    反派供应商

    十月二十四日雾霾天“辰哥,今天是雾霾天,你视力不好,而且这山路这么陡,你就不能开慢点吗?”一个小胖子座在飞速行驶的车上瑟瑟发抖地对开车的人说。
  • 春秋第一仙圣

    春秋第一仙圣

    仙圣山上仙圣门,仙圣一出风波定。仙侠春秋,七国争霸,都市少年白浪穿越至此,修个仙,赚点钱,终成一代最强仙圣。慑仙伏魔,号令天下,匡扶正义,莫敢不从……这是一个属于后浪的时代。
  • 素手调汤

    素手调汤

    三年未育,一纸休书,瑾娘沦落为被撵出家门的弃妇!破屋偏逢连阴雨,回娘家的途中,遭暴雨袭击,命运的转盘扭曲,机缘巧合得到系统一枚,一切重新洗牌……来往穿梭,不为别的,只为发家致富过上好日子!话说,杨瑾娘搭乘古今往返系统来了……
  • 少爷的娇妻要甜宠

    少爷的娇妻要甜宠

    初次相遇,擦肩而过;姻缘线已牵,缘起。高二寒假的最后一门学科考试完,北辰轩把千墨寻依叫到学校花园凉亭里。道:“寻依,我喜欢你,做我女朋友”千墨寻依定定的看了北辰轩三秒钟,微信着说:“好啊!但是现在还不能答应你,等你什么时候通过了我的考验就转正”“加油哦,我的准男朋友”1、本文架空,架空,架空。一切设定以本书为准则,勿代入现实。2、1V1,双洁,甜宠,校园到社会
  • 怪盗格里芬

    怪盗格里芬

    日本讲谈社镇社之宝,名列日本纪伊国屋书店top50;亚马逊五星图书。纽约的神秘大盗格里芬接到了一桩盗取珍藏在大都市美术馆里的梵高自画像的生意。委托人告诉格里芬,美术馆里的那幅画是赝品。怀着“把所有的东西放到应该放的地方”这样的信条,格里芬所接手了这项铤而走险的任务。然而这竟然是美国中央情报局设下的一个圈套,目的是胁迫大盗格里芬参与命名为“不死鸟作战计划”的机密任务——夺取波克诺共和国军队最高指挥官恩里克·帕斯特拉米将军保管的藏着国家机密的玩偶……
  • 佛说转女身经

    佛说转女身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 向红军学习

    向红军学习

    本书以生动的文字、翔实的史料,真实地记述了红军长征的全过程,体现了红军大无畏的革命英雄主义气概和与艰苦的自然环境作斗争的豪迈精神。它不仅是一部出色的纪实作品,也是进行革命传统教育的好教材。
  • 忆难忘:诺在经年前

    忆难忘:诺在经年前

    青春的疼痛,在多年后再回首,恍然一帘轻梦。那青葱少年,已策马而去。忆当年,洛锦念,为了他舍去了那个年华里所有女孩应拥有的一切,与父母决裂。而他,欧南声,却在她最难堪时弃她而去,留她独自一人,独承那份岁月的伤痛。五年的时间,可以改变很多事情,比如洛锦念,彼时已经在激烈的商场中游刃有余,手段狠绝,往往把对手挫得无翻身之日,只是再难得她一笑,单身了很多年。再比如欧南声,留洋回国,从五年前的欧氏的大少爷变成了现在的商业天才的执行总裁,世故圆滑,喜怒不形于色,只是心中一直有着一片无法绿化的沙漠,已经拥得美人在怀。相识,相知,相爱,分离到重逢,细数他们两个的爱恨纠葛,说一段关于青春年华里的那些疼痛的故事,倾听那岁月里的呢喃。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。