登陆注册
5459500000041

第41章 THE TEARS OF AH KIM(3)

He had had no moral scruples. The drug had cost too much.

But Ah Kim did not return to China. He had observed the business life of Hawaii and developed a vaulting ambition. For six months, in order to learn business and English at the bottom, he clerked in the plantation store. At the end of this time he knew more about that particular store than did ever plantation manager know about any plantation store. When he resigned his position he was receiving forty gold a month, or eighty trade, and he was beginning to put on flesh. Also, his attitude toward mere contract coolies had become distinctively aristocratic. The manager offered to raise him to sixty fold, which, by the year, would constitute a fabulous fourteen hundred and forty trade, or seven hundred times his annual earning on the Yangtse as a two-legged horse at one-fourteenth of a gold cent per junk.

Instead of accepting, Ah Kim departed to Honolulu, and in the big general merchandise store of Fong & Chow Fong began at the bottom for fifteen gold per month. He worked a year and a half, and resigned when he was thirty-three, despite the seventy-five gold per month his Chinese employers were paying him. Then it was that he put up his own sign: AH KIM COMPANY, GENERAL MERCHANDISE.

Also, better fed, there was about his less meagre figure a foreshadowing of the melon-seed rotundity that was to attach to him in future years.

With the years he prospered increasingly, so that, when he was thirty-six, the promise of his figure was fulfilling rapidly, and, himself a member of the exclusive and powerful Hai Gum Tong, and of the Chinese Merchants' Association, he was accustomed to sitting as host at dinners that cost him as much as thirty years of towing on the eleventh cataract would have earned him. Two things he missed: a wife, and his mother to lay the stick on him as of yore.

When he was thirty-seven he consulted his bank balance. It stood him three thousand gold. For twenty-five hundred down and an easy mortgage he could buy the three-story shack-building, and the ground in fee simple on which it stood. But to do this, left only five hundred for a wife. Fu Yee Po had a marriageable, properly small-footed daughter whom he was willing to import from China, and sell to him for eight hundred gold, plus the costs of importation.

Further, Fu Yee Po was even willing to take five hundred down and the remainder on note at 6 per cent.

Ah Kim, thirty-seven years of age, fat and a bachelor, really did want a wife, especially a small-footed wife; for, China born and reared, the immemorial small-footed female had been deeply impressed into his fantasy of woman. But more, even more and far more than a small-footed wife, did he want his mother and his mother's delectable beatings. So he declined Fu Yee Po's easy terms, and at much less cost imported his own mother from servant in a boss coolie's house at a yearly wage of a dollar and a thirty-cent dress to be mistress of his Honolulu three-story shack building with two household servants, three clerks, and a porter of all work under her, to say nothing of ten thousand dollars' worth of dress goods on the shelves that ranged from the cheapest cotton crepes to the most expensive hand-embroidered silks. For be it known that even in that early day Ah Kim's emporium was beginning to cater to the tourist trade from the States.

For thirteen years Ah Kim had lived tolerably happily with his mother, and by her been methodically beaten for causes just or unjust, real or fancied; and at the end of it all he knew as strongly as ever the ache of his heart and head for a wife, and of his loins for sons to live after him, and carry on the dynasty of Ah Kim Company. Such the dream that has ever vexed men, from those early ones who first usurped a hunting right, monopolized a sandbar for a fish-trap, or stormed a village and put the males thereof to the sword. Kings, millionaires, and Chinese merchants of Honolulu have this in common, despite that they may praise God for having made them differently and in self-likable images.

And the ideal of woman that Ah Kim at fifty ached for had changed from his ideal at thirty-seven. No small-footed wife did he want now, but a free, natural, out-stepping normal-footed woman that, somehow, appeared to him in his day dreams and haunted his night visions in the form of Li Faa, the Silvery Moon Blossom. What if she were twice widowed, the daughter of a kanaka mother, the wearer of white-devil skirts and corsets and high-heeled slippers! He wanted her. It seemed it was written that she should be joint ancestor with him of the line that would continue the ownership and management through the generations, of Ah Kim Company, General Merchandise.

"I will have no half-pake daughter-in-law," his mother often reiterated to Ah Kim, pake being the Hawaiian word for Chinese.

"All pake must my daughter-in-law be, even as you, my son, and as I, your mother. And she must wear trousers, my son, as all the women of our family before her. No woman, in she-devil skirts and corsets, can pay due reverence to our ancestors. Corsets and reverence do not go together. Such a one is this shameless Li Faa.

She is impudent and independent, and will be neither obedient to her husband nor her husband's mother. This brazen-faced Li Faa would believe herself the source of life and the first ancestor, recognizing no ancestors before her. She laughs at our joss-sticks, and paper prayers, and family gods, as I have been well told--"

"Mrs. Chang Lucy," Ah Kim groaned.

"Not alone Mrs. Chang Lucy, O son. I have inquired. At least a dozen have heard her say of our joss house that it is all monkey foolishness. The words are hers--she, who eats raw fish, raw squid, and baked dog. Ours is the foolishness of monkeys. Yet would she marry you, a monkey, because of your store that is a palace and of the wealth that makes you a great man. And she would put shame on me, and on your father before you long honourably dead."

同类推荐
热门推荐
  • 浮生忧伤若梦

    浮生忧伤若梦

    直到求婚的那一天,许浮生才看清了秦若梦的真实面目。“都说戏子无情无义,你和你妈一样都是演戏的好料子。这么多年了,你在我面前演得可真好!”秦若梦轻轻一笑,纤长的睫毛底下流光一闪而过:“许浮生,如果在你这个投资人面前都演不好,那我怎么当影后?”许久之后,当收到“地狱”寄来的礼物之时,许浮生才知道当初他错得有多离谱。有些人,错过一时,便是一生。
  • 一诺一言越千年

    一诺一言越千年

    一段凄美的虐恋从一句诺言开始……当苏峰把那个小少年带到苏言面前,跟她说“以后他就是你师弟了”,到后来她苦苦追寻想要找回那个烙印在她心里的小师弟。命运总是颠沛流离,再相逢时,她落魄地被拐青楼,而他贵为太子,她认出那是她的小师弟,而他早已忘了落眠山的一切,她看出了他眼里的厌弃。苏言耳边回旋着一句诺言:“诺言诺言,阿诺在前,一世护好小阿言。”她笑了,凄美如画……
  • 世界500强企业员工的50个工作习惯

    世界500强企业员工的50个工作习惯

    什么使金牌员工创造出10倍于普通员工的成绩——习惯!没有什么比习惯的力量更强大,人生就是一场好习惯和坏习惯的拉锯战。好习惯是开启成功的钥匙,坏习惯则是一扇向失败敞开的门!本书让你拥有一流工作习惯,成为企业的NO.1!
  • 青春懵懂喜欢是什么

    青春懵懂喜欢是什么

    『星河滚烫,你是人间理想』『亿万人海中和你相遇,何其幸运。』楚河:“谈恋爱吗?不分手的那种。”慕星:“我条件不好还带着一个妹妹。”“正好,我什么都有我可以养你的。”慕星:“其实我有病。”“喜欢我的病吗?嘻嘻。”脸红jpg慕星:“这到底是个什么人间疾苦!”多年后,看着楚河的脸问道“为什么一开始要和我谈恋爱?”“因为从看见你以后,你就是我的小星星,再也没有其他的了。”【校园】【青春】【甜甜甜】
  • 一切皆因你

    一切皆因你

    单纯的爱情,就是让你看不见,摸不着,却又让你夜不能寐,丢了半条命的人。现实解除婚约——网络相识相恋 。 婚后,乔依依问:“老公,以前你为什么一见到我就吐啊?”林墨城慵懒的回答:“因为你我都是命注定,你就是我此生的报应!”
  • 海的味道

    海的味道

    作者邓刚用散文化的笔触记录了关于海的趣闻趣事,内容虽然是对大海的叙述,但归根结底作者是写生命的意义和存在的价值,因为作者从小在海边长大,对大海的种种记忆已经根植在作者内心深处,所以作者把人物和故事放在了海里。读来不仅文字优美,且有心灵的感悟。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 撕谎晓爱

    撕谎晓爱

    一个人七年的默默付出是否抵不过一张皮相,一见钟情的冲动是否胜过两个灵魂的交流?爱情,究竟是一种简单吸引的感觉,还是在岁月浸润下慢慢衍生的感情?披着另一人名义的爱情是否会有守得云开见月明的一天?亦或是,终是绿叶,公主现身终究夺去王子的目光,转身成全?意想不到的婚礼背后,生活才真正展开?究竟是谁给了谁谎言?善意的谎言背后是否就不会带给彼此伤害? 一本日记里,记录的究竟是可怕的报复计划,还是一段在心海里沉浮才逐渐明白的爱? 一段归途的开始,是带我们揭开心中的心结,还是更深的伤害和失望?亲情究竟该如何诠释? 如无意外,每日一更。
  • 也说西游

    也说西游

    《西游记》是我国四大古典名著之一,通过连环画、电视剧的演绎、推介,其人物和主要情节家喻户晓,耳熟能详。作者对这部名著情有独钟,深入钻研,并把自己的解读和体会写下来,成就了《也说西游》这本专著,这是一项文化成果和赏心乐事,书中颇出新意,具有一定的学术价值。
  • 渡佛成魔

    渡佛成魔

    她和他注定是别离,在她看来,他的三世劫难,是对她的恩赐。就算,灰飞烟灭的是她,成佛的是他。