登陆注册
5459900000023

第23章 FIRST PROFESSION.(1)

BEING APPEALS TO THE UNEMPLOYED YOUNGER SONS OF THE NOBILITY.

The fair and honest proposition in which I offered to communicate privately with parents and guardians, relative to two new and lucrative professions which I had discovered, has, I find from the publisher, elicited not one single inquiry from those personages, who I can't but think are very little careful of their children's welfare to allow such a chance to be thrown away. It is not for myself I speak, as my conscience proudly tells me; for though I actually gave up Ascot in order to be in the way should any father of a family be inclined to treat with me regarding my discoveries, yet I am grieved, not on my own account, but on theirs, and for the wretched penny-wise policy that has held them back.

That they must feel an interest in my announcement is unquestionable.

Look at the way in which the public prints of all parties have noticed my appearance in the character of a literary man! Putting aside my personal narrative, look at the offer I made to the nation,--a choice of no less than two new professions! Suppose I had invented as many new kinds of butcher's meat; does any one pretend that the world, tired as it is of the perpetual recurrence of beef, mutton, veal, cold beef, cold veal, cold mutton, hashed ditto, would not have jumped eagerly at the delightful intelligence that their old, stale, stupid meals were about to be varied at last?

Of course people would have come forward. I should have had deputations from Mr. Gibletts and the fashionable butchers of this world; petitions would have poured in from Whitechapel salesmen; the speculators panting to know the discovery; the cautious with stock in hand eager to bribe me to silence and prevent the certain depreciation of the goods which they already possessed. I should have dealt with them, not greedily or rapaciously, but on honest principles of fair barter. "Gentlemen," I should have said, or rather, "Gents"--which affectionate diminutive is, I am given to understand, at present much in use among commercial persons--"Gents, my researches, my genius, or my good fortune, have brought me to the valuable discovery about which you are come to treat.

Will you purchase it outright, or will you give the discoverer an honest share of the profits resulting from your speculation? My position in the world puts ME out of the power of executing the vast plan I have formed, but 'twill be a certain fortune to him who engages in it; and why should not I, too, participate in that fortune?"

Such would have been my manner of dealing with the world, too, with regard to my discovery of the new professions. Does not the world want new professions? Are there not thousands of well-educated men panting, struggling, pushing, starving, in the old ones? Grim tenants of chambers looking out for attorneys who never come?--wretched physicians practising the stale joke of being called out of church until people no longer think fit even to laugh or to pity? Are there not hoary-headed midshipmen, antique ensigns growing mouldy upon fifty years' half-pay? Nay, are there not men who would pay anything to be employed rather than remain idle? But such is the glut of professionals, the horrible cut-throat competition among them, that there is no chance for one in a thousand, be he ever so willing, or brave, or clever: in the great ocean of life he makes a few strokes, and puffs, and sputters, and sinks, and the innumerable waves overwhelm him and he is heard of no more.

Walking to my banker's t'other day--and I pledge my sacred honor this story is true--I met a young fellow whom I had known attache to an embassy abroad, a young man of tolerable parts, unwearied patience, with some fortune too, and, moreover, allied to a noble Whig family, whose interest had procured him his appointment to the legation at Krahwinkel, where I knew him. He remained for ten years a diplomatic character; he was the working-man of the legation; he sent over the most diffuse translations of the German papers for the use of the Foreign Secretary; he signed passports with most astonishing ardor; he exiled himself for ten long years in a wretched German town, dancing attendance at court-balls and paying no end of money for uniforms. And what for? At the end of the ten years--during which period of labor he never received a single shilling from the Government which employed him (rascally spendthrift of a Government, va!),--he was offered the paid attacheship to the court of H. M. the King of the Mosquito Islands, and refused that appointment a week before the Whig Ministry retired. Then he knew that there was no further chance for him, and incontinently quitted the diplomatic service for ever, and I have no doubt will sell his uniform a bargain. The Government had HIM a bargain certainly; nor is he by any means the first person who has been sold at that price.

Well, my worthy friend met me in the street and informed me of these facts with a smiling countenance,--which I thought a masterpiece of diplomacy. Fortune had been belaboring and kicking him for ten whole years, and here he was grinning in my face: could Monsieur de Talleyrand have acted better? "I have given up diplomacy," said Protocol, quite simply and good-humoredly, "for between you and me, my good fellow, it's a very slow profession; sure, perhaps, but slow. But though I gained no actual pecuniary remuneration in the service, I have learned all the languages in Europe, which will be invaluable to me in my new profession--the mercantile one--in which directly I looked out for a post I found one."

"What! and a good pay?" said I.

"Why, no; that's absurd, you know. No young men, strangers to business, are paid much to speak of. Besides, I don't look to a paltry clerk's pay. Some day, when thoroughly acquainted with the business (I shall learn it in about seven years), I shall go into a good house with my capital and become junior partner."

"And meanwhile?"

同类推荐
  • 明伦汇编家范典教子部

    明伦汇编家范典教子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩诘所说经注

    维摩诘所说经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜜蜂计

    蜜蜂计

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清中黄真经

    太清中黄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隔世难宠

    隔世难宠

    “夏齐峰,你还我妹妹!”“小南,我知道你恨我,但那是意外。”“意外?你到现在还不肯承认死你的错?意外为什么死的不是你?”
  • 炼金术士的星海旅途

    炼金术士的星海旅途

    科技强化到极致就是黑科技,作为一名奉行多就是好,大就是美的炼金术士来说,只要有足够的金币,就是路边的石头我都能给他强化成中子战星!这是讲述一位炼金术士在星空流浪,玩转黑科技的故事。
  • 校草已出马校花请接招

    校草已出马校花请接招

    别人一见面,都巴不得往男神身上凑。柳絮薇倒好,刚见面就打了一架。还有比这更尴尬的事吗?最要命的是,他们居然是同班的?!上官逸对柳絮薇起了兴趣,表面高冷,内心却想出了各种将柳絮薇“拆吃入腹”的方法。柳絮薇天生自带腹黑属性,却不料上官逸更胜一筹。怎么办?是乖乖就绪,还是拼命反抗?柳絮薇不以为然,心里早就有了如意算盘。(人家是新人,写的不好亲们多见谅哈!有一些比较催泪,但其他的绝对是宠文哦!)
  • 重生为后之皇后威武

    重生为后之皇后威武

    顾嫣胎穿到架空的大魏朝,面对这个陌生的朝代和一群陌生的人,做为一名没有感情的人,顾嫣很淡定,表示:一切都不是事儿,有事儿武力解决。骆荣轩做为安亲王世子完全承袭了老子的纨绔本质,成为京城新一代纨绔之首,吃喝玩乐除了老爹外谁敢跟他叫板?做为皇家为数不多的男人谁敢在他面前炸刺?直到他遇到了她,骆荣轩开始了败北生涯,一路吃鳖到成婚也没能翻身。初见:骆荣轩:“本世子吃喝玩乐最厉害,谁也比不过我。”顾嫣冷淡地扫了他一眼,抄起桌上的色盅从一摇到三十六,“幼稚。”骆荣轩:“老大?师傅?你教教我吧。”顾嫣:“趴地上爬。”.......新婚夜:骆荣轩:“娘子?夫人?嫣儿?老大......”顾嫣:“说。”骆荣轩:“今日大婚,乃你我新婚之夜,能不能给为夫个面子?”顾嫣:“说人话。”骆荣轩:“我想做一回主,叫一声相公来听听。”顾嫣:“呵呵,等下辈子吧!”.......本文架空,很空很空的那种,男女主身心干净,一对一,女主强大,男主前期是弱鸡,后期被逼着成长,面对女主始终很弱,对外强势无比。
  • 黄河伏妖传

    黄河伏妖传

    黄河东流,千百年来,黄河的河底,隐埋了太多不为人知的秘密。这是一个纷乱的年代,平静了无数岁月的黄河,骤然掀起了滔天波澜。奇尸现世,巨棺临河,百妖蠢蠢,血雨腥风。一具从河中出现的女尸,引领着一个叫陈六斤的河滩少年,踏上了艰辛又波折的未知之旅。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 卡耐基:怎样才能打动人

    卡耐基:怎样才能打动人

    《卡耐基:怎样才能打动人》内容简介:如果希望自己成为一个善于谈话的人,那就先做一个愿意倾听的人,有一种简单、明显、最重要的获得好感的方法,那就是记住他人的姓名,行为胜于言论,对人微笑就是向人表明:“我喜欢你,你使我快乐,我喜欢见到你。”
  • 与神为友

    与神为友

    来吧,坐下来聊聊天,让我们成为朋友。终于不再孤单,需要帮助时永远不会孤立无援。婚姻终结、事业停顿、健康恶化,他曾一度游走在慢性抑郁症边缘。尼尔·唐纳德·沃尔什在这本书里写下自己的故事。他小时候特别喜欢弹钢琴,遭到父亲无情扼杀;当厌班的情绪高涨时,意外被“绑架”;大火之后身无分文,求助前妻却被拒之门外,因一份特别的礼物,重启人生。如果说,《与神对话》像导师,帮我们重新认识自己,以及和这个世界、宇宙的关系,那么,这本书则更像是知己,娓娓道来,提供具体解决方法。他的故事,或许也是我们共同的故事,愿我们都能清醒地生活着。
  • 壮士出山

    壮士出山

    她的出现,是这世上最美的风景,当她离去,世间对我来说就只是蕃篱。
  • 我真是风水大师

    我真是风水大师

    一命二运三风水,四积阴德五读书,六名七相八敬神,九交贵人十养生,十一择业与择偶,十二趋吉要避凶。养气、观气、定气、乘气、修气、问气,风水六大境界!王梓轩一名狡猾的风水学徒,重生回到30年前,香港电影里跑马跳舞、纸醉金迷的黄金年代,一场场磨砺,一点一滴成长,走上了术士的巅峰道路。风水即术士,这是一个关于强者重生的故事。………………Q群:735085801