登陆注册
5459900000029

第29章 SECOND PROFESSION.(2)

It is not the ruined gastronomist that I would advise a person to select as his TABLE-MASTER; for the opportunities of peculation would be too great in a position of such confidence--such complete abandonment of one man to another. A ruined man would be making bargains with the tradesmen. They would offer to cash bills for him, or send him opportune presents of wine, which he could convert into money, or bribe him in one way or another. Let this be done, and the profession of table-master is ruined. Snorter and Pogson may almost as well order their own dinners, as be at the mercy of a "gastronomic agent" whose faith is not beyond all question.

A vulgar mind, in reply to these remarks regarding the gastronomic ignorance of Snorter and Pogson, might say, "True, these gentlemen know nothing of household economy, being occupied with other more important business elsewhere. But what are their wives about?

Lady Pogson in Harley Street has nothing earthly to do but to mind her poodle, and her mantua-maker's and housekeeper's bills. Mrs.

Snorter in Belford Place, when she has taken her drive in the Park with the young ladies, may surely have time to attend to her husband's guests and preside over the preparations of his kitchen, as she does worthily at his hospitable mahogany." To this I answer, that a man who expects a woman to understand the philosophy of dinner-giving, shows the strongest evidence of a low mind. He is unjust towards that lovely and delicate creature, woman, to suppose that she heartily understands and cares for what she eats and drinks. No: taken as a rule, women have no real appetites.

They are children in the gormandizing way; loving sugar, sops, tarts, trifles, apricot-creams, and such gewgaws. They would take a sip of Malmsey, and would drink currant-wine just as happily, if that accursed liquor were presented to them by the butler. Did you ever know a woman who could lay her fair hand upon her gentle heart and say on her conscience that she preferred dry sillery to sparkling champagne? Such a phenomenon does not exist. They are not made for eating and drinking; or, if they make a pretence to it, become downright odious. Nor can they, I am sure, witness the preparations of a really great repast without a certain jealousy.

They grudge spending money (ask guards, coachmen, inn-waiters, whether this be not the case). They will give their all, heaven bless them to serve a son, a grandson, or a dear relative, but they have not the heart to pay for small things magnificently. They are jealous of good dinners, and no wonder. I have shown in a former discourse how they are jealous of smoking, and other personal enjoyments of the male. I say, then, that Lady Pogson or Mrs.

Snorter can never conduct their husbands' table properly. Fancy either of them consenting to allow a calf to be stewed down into gravy for one dish, or a dozen hares to be sacrificed to a single puree of game, or the best Madeira to be used for a sauce, or half a dozen of champagne to boil a ham in. They will be for bringing a bottle of Marsala in place of the old particular, or for having the ham cooked in water. But of these matters--of kitchen philosophy--I have no practical or theoretic knowledge; and must beg pardon if, only understanding the goodness of a dish when cooked, I may have unconsciously made some blunder regarding the preparation.

Let it, then, be set down as an axiom, without further trouble of demonstration, that a woman is a bad dinner-caterer; either too great and simple for it, or too mean--I don't know which it is; and gentlemen, according as they admire or contemn the sex, may settle that matter their own way. In brief, the mental constitution of lovely woman is such that she cannot give a great dinner. It must be done by a man. It can't be done by an ordinary man, because he does not understand it. Vain fool! and he sends off to the pastry-cook in Great Russell Street or Baker Street, he lays on a couple of extra waiters (green-grocers in the neighborhood), he makes a great pother with his butler in the cellar, and fancies he has done the business.

Bon Dieu! Who has not been at those dinners?--those monstrous exhibitions of the pastry-cook's art? Who does not know those made dishes with the universal sauce to each: fricandeaux, sweet-breads, damp dumpy cutlets, &c., seasoned with the compound of grease, onions, bad port-wine, cayenne pepper, curry-powder (Warren's blacking, for what I know, but the taste is always the same)--there they lie in the old corner dishes, the poor wiry Moselle and sparkling Burgundy in the ice-coolers, and the old story of white and brown soup, turbot, little smelts, boiled turkey, saddle-of-mutton, and so forth? "Try a little of that fricandeau," says Mrs.

Snorter, with a kind smile. "You'll find it, I think, very nice."

Be sure it has come in a green tray from Great Russell Street.

"Mr. Fitz-Boodle, you have been in Germany," cries Snorter, knowingly; "taste the hock, and tell me what you think of THAT."

How should he know better, poor benighted creature; or she, dear good soul that she is? If they would have a leg-of-mutton and an apple-pudding, and a glass of sherry and port (or simple brandy-and-water called by its own name) after dinner, all would be very well; but they must shine, they must dine as their neighbors.

There is no difference in the style of dinners in London; people with five hundred a year treat you exactly as those of five thousand. They WILL have their Moselle or hock, their fatal side-dishes brought in the green trays from the pastry-cook's.

Well, there is no harm done; not as regards the dinner-givers at least, though the dinner-eaters may have to suffer somewhat; it only shows that the former are hospitably inclined, and wish to do the very best in their power,--good honest fellows! If they do wrong, how can they help it? they know no better.

同类推荐
热门推荐
  • 当青春期撞上更年期

    当青春期撞上更年期

    随着晚婚晚育观念的普及,父母进入更年期时孩子大多也处在动荡的青春期,当不安分的“青春期”撞上了孩子们口中的“更年期”,当矛盾激化到难以调和时,一场场或冷或热的家庭“大乱斗”不可避免地上演。“青春期”VS“更年期”,碰撞出“火花”的两代人,在亲子大PK中,如何化解双方的矛盾,“两期”如何相处,已经成为越来越多的家庭面临的现实难题。本书从生理、心理等方面分析了“两期”冲突的原因,为陷入冲突苦恼中父母提供建设性意见、有效的解决方案和方法。
  • 老舍新诗

    老舍新诗

    本书收录了多部老舍诗歌作品,如《保我河山》《她记得》《空城计》《礼物》等,这些作品有对旧社会下层人民生活的同情与哀怜,有对新社会人民幸福生活的讴歌,有对爱国志士在民族危难之际所作出的奋争的赞颂,也有对日常生活小事充满情趣的描述。
  • 氪肉玩家

    氪肉玩家

    未来纪元,新生代人类异能觉醒。高见幸运的成为穿越者,却悲剧的拿错剧本。居然穿成了主角背后的胖子,除了一身肥肉什么都没有,只能靠主角接济才能维持生活这样子……“该死,要是我这身肥肉能换异能就好了……”滴!您的氪肉系统已上线,每100g质量换取1点资质。故事,从高见一夜之间暴瘦十斤开始……
  • 田园药香之夫君请种田

    田园药香之夫君请种田

    【温馨种田】+【男女双强双洁】+【独宠美妻】【女主】她自二十一世纪而来,前生虽不过是中医世家带着几分小聪明的受宠幺女,可今世摇身一变,竟化身食不饱,穿不暖,一吊银子就被买的晦气村姑。家无余粮,娘亲凶残泼辣,再加上倒插门的闷油爹和天生脑瘫的憨厚哥哥。她手承天,脚抵地,立志在这贫穷的村沟沟里混出一片天!幺女傲娇?宠坏无能?不过是点小聪明?且看她覆手翻天,点石成金,发家致富,亮瞎所有人的狗眼!【男主】他是小丰村最窝囊的存在,他是小丰村最可笑的存在。面若傅粉,不染凡尘,生得天神容,奈何贱民遇。别人让他种田,他不语,村民笑他拿不起锄头。别人让他经商,他不言,村民笑他是什么圣贤人,不碰商。且看他不言不语,窝囊无能,清高淡薄,只待饿死!笑掉全村人的大牙!一场阴差阳错,当她的花轿摇摇晃晃晃进了他的破屋。初次相见,为联合盟友,制造条件,她无心放下豪言“我养你!”于是乎,当她忙前忙后,种田养家时,他坐看闲云,悠然自得,她怒,他笑“你说养我!”于是乎,当她累死累活,发家在望时,他冷对金山,笑对某女,她怒,他笑“你说养我!”于是乎,终有一天,他飞黄腾达,万人之上,千女追逐,却独看她睡容恬静,唇角余笑,他轻抚她的娥眉“这次,该我养你了……”本文男强女强,强强联手,宠妻调戏,儒雅夫君,应有尽有,前提是~点击阅读~加入收藏!
  • 冷月至尊

    冷月至尊

    飞来横祸,世子独活。归来之日,翻天之时。剑下血涌,脚底白骨。俯瞰天下,冷月至尊。
  • 重生娱乐圈:国民女神,轻点抱

    重生娱乐圈:国民女神,轻点抱

    重生归来,先虐贱男毒渣闺蜜,再把姐姐们嫁出去,最后,我们的口号是:扑倒部长大人读书需知:1.本书不会出现闺蜜抢男友的剧情2.女主绝对不会圣母3.女主做的事情,大部分都是为了扑小剧场:顾司穆看着面前脸色淡然的男人,一脸诚恳:“我们不一样。”古希琛看着他,深邃眼眸里带着疑惑不解,顾司穆:“你什么都有,而我只有女朋友。”古希琛:…… 此处划重点:女主是林清汀,小剧场只是男主在秀恩爱,古希琛不算女主,切记,切记,切记!
  • 诸天万界监狱长

    诸天万界监狱长

    地球青年唐锋,莫名其妙的拥有了一座随身监狱,能带着它穿梭于影视、小说、古今中外等诸天万界。既然是一座监狱,就要抓人关人,但系统指定的抓捕对象不一定就是邪恶之徒。看谁不爽就抓谁,抓谁解气就抓谁!
  • 异世界废柴姐

    异世界废柴姐

    21世纪的女废柴+舔狗一辈子的愿望就是变得耀眼,可笑的事在她惨死时却是她最受关注的时候。“上帝老儿!要有下辈子老娘一定要成为最受关注的人!”异世界之神实现了她的愿望……“上帝爸爸…让我变得普通一点求你了!”上帝:“???没门。”
  • 末世无敌之养成系统

    末世无敌之养成系统

    未世,无限流。系统流,什么都有。爽文、…………
  • 结婚后我被宠上了天

    结婚后我被宠上了天

    “做季太太,必须要符合三点:1喜欢被宠2喜欢被爱护3喜欢被照顾。”被算计的成人礼,醒来后她发现自己户口本多了个已婚栏,配偶——季靳深!婚后,季靳深化作宠妻狂魔,各种轮番秀恩爱花式虐狗,他什么事都可以宠着她,由着她。