登陆注册
5461400000129

第129章 Chapter 8 IN WHICH AN INNOCENT ELOPEMENT OCCURS(4)

Wilfer could come out, there was a lady waiting who would be glad to speak with him. The delivery of these mysterious words from the mouth of a footman caused so great an excitement in the counting-house, that a youthful scout was instantly appointed to follow Rumty, observe the lady, and come in with his report. Nor was the agitation by any means diminished, when the scout rushed back with the intelligence that the lady was 'a slap-up gal in a bang-up chariot.'

Rumty himself, with his pen behind his ear under his rusty hat, arrived at the carriage-door in a breathless condition, and had been fairly lugged into the vehicle by his cravat and embraced almost unto choking, before he recognized his daughter. 'My dear child!' he then panted, incoherently. 'Good gracious me! What a lovely woman you are! I thought you had been unkind and forgotten your mother and sister.'

'I have just been to see them, Pa dear.'

'Oh! and how--how did you find your mother?' asked R. W., dubiously.

'Very disagreeable, Pa, and so was Lavvy.'

'They are sometimes a little liable to it,' observed the patient cherub; 'but I hope you made allowances, Bella, my dear?'

'No. I was disagreeable too, Pa; we were all of us disagreeable together. But I want you to come and dine with me somewhere, Pa.'

'Why, my dear, I have already partaken of a--if one might mention such an article in this superb chariot--of a--Saveloy,' replied R.

Wilfer, modestly dropping his voice on the word, as he eyed the canary-coloured fittings.

'Oh! That's nothing, Pa!'

'Truly, it ain't as much as one could sometimes wish it to be, my dear,' he admitted, drawing his hand across his mouth. 'Still, when circumstances over which you have no control, interpose obstacles between yourself and Small Germans, you can't do better than bring a contented mind to hear on'--again dropping his voice in deference to the chariot--'Saveloys!'

'You poor good Pa! Pa, do, I beg and pray, get leave for the rest of the day, and come and pass it with me!'

'Well, my dear, I'll cut back and ask for leave.'

'But before you cut back,' said Bella, who had already taken him by the chin, pulled his hat off, and begun to stick up his hair in her old way, 'do say that you are sure I am giddy and inconsiderate, but have never really slighted you, Pa.'

'My dear, I say it with all my heart. And might I likewise observe,' her father delicately hinted, with a glance out at window, 'that perhaps it might he calculated to attract attention, having one's hair publicly done by a lovely woman in an elegant turn-out in Fenchurch Street?'

Bella laughed and put on his hat again. But when his boyish figure bobbed away, its shabbiness and cheerful patience smote the tears out of her eyes. 'I hate that Secretary for thinking it of me,' she said to herself, 'and yet it seems half true!'

Back came her father, more like a boy than ever, in his release from school. 'All right, my dear. Leave given at once. Really very handsomely done!'

'Now where can we find some quiet place, Pa, in which I can wait for you while you go on an errand for me, if I send the carriage away?'

It demanded cogitation. 'You see, my dear,' he explained, 'you really have become such a very lovely woman, that it ought to he a very quiet place.' At length he suggested, 'Near the garden up by the Trinity House on Tower Hill.' So, they were driven there, and Bella dismissed the chariot; sending a pencilled note by it to Mrs Boffin, that she was with her father.

'Now, Pa, attend to what I am going to say, and promise and vow to be obedient.'

'I promise and vow, my dear.'

'You ask no questions. You take this purse; you go to the nearest place where they keep everything of the very very best, ready made; you buy and put on, the most beautiful suit of clothes, the most beautiful hat, and the most beautiful pair of bright boots (patent leather, Pa, mind!) that are to be got for money; and you come back to me.'

'But, my dear Bella--'

'Take care, Pa!' pointing her forefinger at him, merrily. 'You have promised and vowed. It's perjury, you know.'

There was water in the foolish little fellow's eyes, but she kissed them dry (though her own were wet), and he bobbed away again.

After half an hour, he came back, so brilliantly transformed, that Bella was obliged to walk round him in ecstatic admiration twenty times, before she could draw her arm through his, and delightedly squeeze it.

'Now, Pa,' said Bella, hugging him close, 'take this lovely woman out to dinner.'

'Where shall we go, my dear?'

'Greenwich!' said Bella, valiantly. 'And be sure you treat this lovely woman with everything of the best.'

While they were going along to take boat, 'Don't you wish, my dear,' said R. W., timidly, 'that your mother was here?'

'No, I don't, Pa, for I like to have you all to myself to-day. I was always your little favourite at home, and you were always mine.

We have run away together often, before now; haven't we, Pa?'

'Ah, to be sure we have! Many a Sunday when your mother was--was a little liable to it,' repeating his former delicate expression after pausing to cough.

'Yes, and I am afraid I was seldom or never as good as I ought to have been, Pa. I made you carry me, over and over again, when you should have made me walk; and I often drove you in harness, when you would much rather have sat down and read your news-paper: didn't I?'

'Sometimes, sometimes. But Lor, what a child you were! What a companion you were!'

'Companion? That's just what I want to be to-day, Pa.'

'You are safe to succeed, my love. Your brothers and sisters have all in their turns been companions to me, to a certain extent, but only to a certain extent. Your mother has, throughout life, been a companion that any man might--might look up to--and--and commit the sayings of, to memory--and--form himself upon--if he--'

'If he liked the model?' suggested Bella.

'We-ell, ye-es,' he returned, thinking about it, not quite satisfied with the phrase: 'or perhaps I might say, if it was in him.

同类推荐
  • Tea-table Talk

    Tea-table Talk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说北方真武妙经

    元始天尊说北方真武妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撰集三藏及杂藏传

    撰集三藏及杂藏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经传记

    华严经传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懋斋诗钞

    懋斋诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦回大唐爱:失忆王妃2

    梦回大唐爱:失忆王妃2

    阿荷呆若木鸡的看着突然出现在自己面前的父子,这个男人说什么鬼话,要不是鬼话她怎么会听不明呢?虽然她失忆了,但是也不用拿个孩子来吓她吧。说什么她是她的妻,她儿子的娘亲。看着这对父子她真的疑惑了,难道她真的成亲而且生了孩子?没理由啊,这么大的事怎么她一点印象都没有呢?难道自己真的像他说的那么惨,没爹没娘,甚至连个亲人都没有,当然了,说什么她也不承认自己会同他们父子两有关,可是当那小孩子可怜兮兮的叫她娘时,她竟狠不下心……“云儿,不管你是否记的我,你都是我的妻。”阿荷一把推开恶心巴巴的李烨。什么吗?她一点印象都没有,还云儿呢?她只知道她叫阿荷,至少这个渔村的人都这么叫她,少数服从多数,她当然是叫阿荷了。她就说这个叫李烨的男人带衰,她好好的渔女生活叫他搅了,这会竟又莫名其妙被一群官兵给带到这个鬼地方,什么京城呀?她不喜欢,还是那个小渔村适合自己。这个臭男人竟是个王爷,他当她白痴还是瞎的呀,他要真是王妃那为什么大家看她的眼神那么奇怪,为什么都没人认识她……
  • 中国意象:竹书与汉简

    中国意象:竹书与汉简

    汉语的历史是一条河,木舟和清流,菊花与长风,总让人想起古代的明月、新雪。鱼尾箭,开满海棠花的胡同,古人在写着书信,竹简上刻满故事。春雪落满庭院,青山就在眼前,江流之上,云朵在如水的明净中袅袅远去,我们的古典之旅就从此开始。
  • 凌天战尊

    凌天战尊

    地球最强兵王魂穿异世,融轮回武帝记忆,修《九龙战尊诀》,所向披靡,战威无可敌!会炼药、能炼器、懂铭纹……生活职业,全能才是王道!!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 雾羽

    雾羽

    皆是轮回,落下了帷幕,本不想接触,又何奈,越躲却越靠得近。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星际争霸Ⅱ:天国恶魔

    星际争霸Ⅱ:天国恶魔

    对于在偏远行星上辛勤劳作,但依旧收入微薄的联邦公民们来说,凯联之战成了他们肩头沉重的负担。政府承诺的入伍奖金将这些行星上的不少年轻人诱惑到了战场上,和他们并肩作战的是一群只知道俯首听命的神秘罪犯,还有一些令人生疑的指挥官。十八岁的吉姆·雷诺带着满腔的热情和正义感进入了新兵训练营,并逐渐在战场上找到了自己的位置,但他很快就发现,这不是一场自己真正想为之而战的战争。星际迷们将在这本书中第一次了解到,毛头新兵吉姆·雷诺和兵油子老江湖泰凯斯·芬利是如何建立起他们长久的友谊,以及他们在星际战场最前线的殊死拼杀。在他们的背后,日益腐败的联邦政府正在将联邦公民的生命作为燃料,用来熔铸统治集团金库中的金条。
  • 我是一片金叶子

    我是一片金叶子

    我是一片金叶子。我不知自己从何而来。听说修炼能变强,要像大陆生灵学习如何修炼?不要。修炼很枯燥,我还是喝水吧!当然了,偶尔吃一些东西,也是不错的选择。顺便说一下。我吃的,可不是一般的东西哦!比如一千年的风陨石,比如....................
  • 婚约(黑塞文集)

    婚约(黑塞文集)

    “德国浪漫派最后一位骑士”、诺贝尔文学奖得主黑塞新版10卷本文集,名家名译,收入长篇小说、中短篇作品、诗歌、散文、童话与画作,全面展示黑塞创作生涯。黑塞创作生涯长达70年,作品涵盖面甚广,除了《在轮下》、《荒原狼》、《纳尔齐斯与歌尔德蒙》、《玻璃球游戏》等长篇小说外,也从未中断过中短篇小说的创作。黑塞擅长以象征的艺术手法,从精神、心理方面,折射外界对人的心灵所造成的深刻刺痛,从而使作品的内在意义得以凝聚和升华。《婚约》一书采撷的26则中短篇小说均是黑塞此类作品中的精品,它们体现了作者早中晚不同创作时期的特点和风格,对我们全面了解黑塞以及他的创作思想和艺术有很大的帮助和启发。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。