登陆注册
5461400000155

第155章 Chapter 13 A SOLO AND A DUETT(5)

'Mr Rokesmith,' said Bella, taking up her work, and inspecting it all round the corners, 'I wanted to say something to you when Icould have the opportunity, as an explanation why I was rude to you the other day. You have no right to think ill of me, sir.'

The sharp little way in which she darted a look at him, half sensitively injured, and half pettishly, would have been very much admired by the late John Harmon.

'You don't know how well I think of you, Miss Wilfer.'

'Truly, you must have a very high opinion of me, Mr Rokesmith, when you believe that in prosperity I neglect and forget my old home.'

'Do I believe so?'

'You DID, sir, at any rate,' returned Bella.

'I took the liberty of reminding you of a little omission into which you had fallen--insensibly and naturally fallen. It was no more than that.'

'And I beg leave to ask you, Mr Rokesmith,' said Bella, 'why you took that liberty?--I hope there is no offence in the phrase; it is your own, remember.'

'Because I am truly, deeply, profoundly interested in you, Miss Wilfer. Because I wish to see you always at your best. Because I--shall I go on?'

'No, sir,' returned Bella, with a burning face, 'you have said more than enough. I beg that you will NOT go on. If you have any generosity, any honour, you will say no more.'

The late John Harmon, looking at the proud face with the down-cast eyes, and at the quick breathing as it stirred the fall of bright brown hair over the beautiful neck, would probably have remained silent.

'I wish to speak to you, sir,' said Bella, 'once for all, and I don't know how to do it. I have sat here all this evening, wishing to speak to you, and determining to speak to you, and feeling that Imust. I beg for a moment's time.'

He remained silent, and she remained with her face averted, sometimes making a slight movement as if she would turn and speak. At length she did so.

'You know how I am situated here, sir, and you know how I am situated at home. I must speak to you for myself, since there is no one about me whom I could ask to do so. It is not generous in you, it is not honourable in you, to conduct yourself towards me as you do.'

'Is it ungenerous or dishonourable to be devoted to you; fascinated by you?'

'Preposterous!' said Bella.

The late John Harmon might have thought it rather a contemptuous and lofty word of repudiation.

'I now feel obliged to go on,' pursued the Secretary, 'though it were only in self-explanation and self-defence. I hope, Miss Wilfer, that it is not unpardonable--even in me--to make an honest declaration of an honest devotion to you.'

'An honest declaration!' repeated Bella, with emphasis.

'Is it otherwise?'

'I must request, sir,' said Bella, taking refuge in a touch of timely resentment, 'that I may not be questioned. You must excuse me if I decline to be cross-examined.'

'Oh, Miss Wilfer, this is hardly charitable. I ask you nothing but what your own emphasis suggests. However, I waive even that question. But what I have declared, I take my stand by. I cannot recall the avowal of my earnest and deep attachment to you, and Ido not recall it.'

'I reject it, sir,' said Bella.

'I should be blind and deaf if I were not prepared for the reply.

Forgive my offence, for it carries its punishment with it.'

'What punishment?' asked Bella.

'Is my present endurance none? But excuse me; I did not mean to cross-examine you again.'

'You take advantage of a hasty word of mine,' said Bella with a little sting of self-reproach, 'to make me seem--I don't know what.

I spoke without consideration when I used it. If that was bad, Iam sorry; but you repeat it after consideration, and that seems to me to be at least no better. For the rest, I beg it may be understood, Mr Rokesmith, that there is an end of this between us, now and for ever.'

'Now and for ever,' he repeated.

'Yes. I appeal to you, sir,' proceeded Bella with increasing spirit, 'not to pursue me. I appeal to you not to take advantage of your position in this house to make my position in it distressing and disagreeable. I appeal to you to discontinue your habit of making your misplaced attentions as plain to Mrs Boffin as to me.'

'Have I done so?'

'I should think you have,' replied Bella. 'In any case it is not your fault if you have not, Mr Rokesmith.'

同类推荐
  • LOVE OF LIFE

    LOVE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十六国春秋

    十六国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE EUROPEANS

    THE EUROPEANS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴施两案纪略

    戴施两案纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 己亥杂诗

    己亥杂诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 袅袅枯岁以相望

    袅袅枯岁以相望

    世事荒诞,我从未料想得道。原本想经此一生不过如此,从未想到竟能得解救。生来无奈,任由着许多事情发展,是否终有一天,它成了我希望的模样。
  • 大漠狼孩

    大漠狼孩

    胡喇嘛村长带猎队灭了母狼家族,哺乳期的母狼叼走无辜者——我的弟弟小龙哺养成狼孩;我从胡喇嘛棍棒下救出母狼的另一只小狼崽秘密养大;于是,人与兽的生存对换,还能是原来的人与兽吗?父亲苏克历尽艰辛寻找爱子小龙,与母狼、盗贼、恶劣的环境展开了大智大勇的殊死搏杀,在古城废墟中披狼皮装狼数年想办法与狼孩接近,然而诱捕回来的儿子已然不是原先的儿子,完全是一只心属荒野嗜血成性的半人半兽!被我养大的狼崽白耳,通人性而机智勇敢、复仇心很强,多次同灭绝狼族的胡喇嘛等人发生冲突, 展开复仇厮杀,死里逃生,可回到荒野时母狼不接纳它这被人类养大的“逆子”!
  • 嫡女医妃:王爷多保重

    嫡女医妃:王爷多保重

    死去后,再睁眼,她离奇回到自己十五岁之时。赵梦瑶眼中带着嗜血的恨。这一世,她不会再那么痴傻,那些欠她的,她欠的,她都会逐个还回去!她要血债血偿!
  • 三峰藏和尚语录

    三峰藏和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日光倾城你倾我

    日光倾城你倾我

    宠文!宠文!宠文!重要的事情说三遍!一对青梅竹马一起成长的故事。总有些事情是一瞬间的,比如爱上你,我就是一见钟情。还有些事情是一辈子的,比如陪伴你,我就是甘之如饴。你需要我的时候,我总是会在的,如果你需要我一辈子,那我就把一辈子都给你好了,我会用我的所有,换你一生的平安喜乐。外面的人都在传,说沈家的少爷把秦家的小公主宠的无法无天,每次沈沐白听到这样的话,都是一脸的骄傲,怎么的,我宠的,我心甘情愿,直到有一天……他宠出来的那个小公主某天心血来潮的给他取了个外号,“白白”于是每天的画风就变成了这样,“白白,白白,白白……”总感觉在叫只狗有没有,小公主,咱换个名成吗,每次小公主叫的他时候,他都想拍死自己,这,我能当做没听见吗?
  • 苔丝

    苔丝

    苔丝的故事告诉我们,爱是伟大的,是无私的。如果你深爱一个人,请接受她的过去,因为过去也是她的一部分,是她心灵的一部分。如果你不能接受她的过去,你就永远不能走进她的内心,她那颗深爱你的心。情到深处是理解,爱到深处是包容,为了爱,让我们的心像蓝天大海一样宽广,一样无私。因为爱的温度能溶化一切。因为,爱是我们生活在这个世界上唯一的理由。
  • 表达爱:不会爱的父母和渴望爱的孩子

    表达爱:不会爱的父母和渴望爱的孩子

    父母都是爱孩子的,但有时候这份爱却滋生了不满、仇视,甚至伤害。当爱被错误表达时,亲情就会出现错位。没有不爱孩子的父母,只有不会爱孩子的爸妈。很多父母面对孩子.不缺疼爱、呵护、关心、经济支持,唯独缺少尊重!在这个被汉堡包和可乐充斥的快餐时代,如何让父母的爱不因忙碌搁浅,不因距离隔绝,不因缺乏沟通葬送?每个家长心中都有答案,去睹口不完美。这是一本给家长标准答案的书,通过阅读孩子的心声,推论出爱最 好的表达方式.通过对孩子的理解,找到一面爱的镜子,折射出沟通该走的路。
  • Speechless

    Speechless

    Bruce Barry explains how the law and accepted management practice stifle free speech on the job, why employers make repressive choices, and what workers can do to protect themselves. And he shows that not only are our rights as employees being diminished, but also our effectiveness as citizens.
  • 十三个父亲

    十三个父亲

    本书是“70后”代表作家朱山坡笔下以“父亲”为主角的短篇小说集,包括《牛骨汤》《革命者》《骑手最后一站》《捕鳝记》《旅途》《爸爸,我们去哪里》《鸟失踪》《把世界分成两半》《天堂散》《一个冒雪锯木的早晨》《一夜长谈》《送口棺材去上津》《败坏母亲声誉的人》。作者的文字充满张力,情节进退有度,将普通人物置身历史之中,以小见大,充满哲思——对人、环境、世界,以及生存的思考。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。