登陆注册
5461400000247

第247章 Chapter 16 THE FEAST OF THE THREE HOBGOBLINS(3)

'And therefore--and therefore,' the cherub went on in a glowing voice, as Bella's hand stole gradually up his waistcoat to his neck, 'this mercenary young person distantly related to myself, refused the price, took off the splendid fashions that were part of it, put on the comparatively poor dress that I had last given her, and trusting to my supporting her in what was right, came straight to me. Have I led up to it?'

Bella's hand was round his neck by this time, and her face was on it.

'The mercenary young person distantly related to myself,' said her good father, 'did well! The mercenary young person distantly related to myself, did not trust to me in vain! I admire this mercenary young person distantly related to myself, more in this dress than if she had come to me in China silks, Cashmere shawls, and Golconda diamonds. I love this young person dearly. I say to the man of this young person's heart, out of my heart and with all of it, "My blessing on this engagement betwixt you, and she brings you a good fortune when she brings you the poverty she has accepted for your sake and the honest truth's!"'

The stanch little man's voice failed him as he gave John Rokesmith his hand, and he was silent, bending his face low over his daughter. But, not for long. He soon looked up, saying in a sprightly tone:

'And now, my dear child, if you think you can entertain John Rokesmith for a minute and a half, I'll run over to the Dairy, and fetch HIM a cottage loaf and a drink of milk, that we may all have tea together.'

It was, as Bella gaily said, like the supper provided for the three nursery hobgoblins at their house in the forest, without their thunderous low growlings of the alarming discovery, 'Somebody's been drinking MY milk!' It was a delicious repast; by far the most delicious that Bella, or John Rokesmith, or even R. Wilfer had ever made. The uncongenial oddity of its surroundings, with the two brass knobs of the iron safe of Chicksey, Veneering, and Stobbles staring from a corner, like the eyes of some dull dragon, only made it the more delightful.

'To think,' said the cherub, looking round the office with unspeakable enjoyment, 'that anything of a tender nature should come off here, is what tickles me. To think that ever I should have seen my Bella folded in the arms of her future husband, HERE, you know!'

It was not until the cottage loaves and the milk had for some time disappeared, and the foreshadowings of night were creeping over Mincing Lane, that the cherub by degrees became a little nervous, and said to Bella, as he cleared his throat:

'Hem!--Have you thought at all about your mother, my dear?'

'Yes, Pa.'

'And your sister Lavvy, for instance, my dear?'

'Yes, Pa. I think we had better not enter into particulars at home. Ithink it will be quite enough to say that I had a difference with Mr Boffin, and have left for good.'

'John Rokesmith being acquainted with your Ma, my love,' said her father, after some slight hesitation, 'I need have no delicacy in hinting before him that you may perhaps find your Ma a little wearing.'

'A little, patient Pa?' said Bella with a tuneful laugh: the tunefuller for being so loving in its tone.

'Well! We'll say, strictly in confidence among ourselves, wearing;we won't qualify it,' the cherub stoutly admitted. 'And your sister's temper is wearing.'

'I don't mind, Pa.'

'And you must prepare yourself you know, my precious,' said her father, with much gentleness, 'for our looking very poor and meagre at home, and being at the best but very uncomfortable, after Mr Boffin's house.'

'I don't mind, Pa. I could bear much harder trials--for John.'

The closing words were not so softly and blushingly said but that John heard them, and showed that he heard them by again assisting Bella to another of those mysterious disappearances.

'Well!' said the cherub gaily, and not expressing disapproval, 'when you--when you come back from retirement, my love, and reappear on the surface, I think it will be time to lock up and go.'

If the counting-house of Chicksey, Veneering, and Stobbles had ever been shut up by three happier people, glad as most people were to shut it up, they must have been superlatively happy indeed.

But first Bella mounted upon Rumty's Perch, and said, 'Show me what you do here all day long, dear Pa. Do you write like this?' laying her round cheek upon her plump left arm, and losing sight of her pen in waves of hair, in a highly unbusiness-like manner.

Though John Rokesmith seemed to like it.

So, the three hobgoblins, having effaced all traces of their feast, and swept up the crumbs, came out of Mincing Lane to walk to Holloway; and if two of the hobgoblins didn't wish the distance twice as long as it was, the third hobgoblin was much mistaken.

Indeed, that modest spirit deemed himself so much in the way of their deep enjoyment of the journey, that he apologetically remarked: 'I think, my dears, I'll take the lead on the other side of the road, and seem not to belong to you.' Which he did, cherubically strewing the path with smiles, in the absence of flowers.

It was almost ten o'clock when they stopped within view of Wilfer Castle; and then, the spot being quiet and deserted, Bella began a series of disappearances which threatened to last all night.

'I think, John,' the cherub hinted at last, 'that if you can spare me the young person distantly related to myself, I'll take her in.'

'I can't spare her,' answered John, 'but I must lend her to you.'--My Darling!' A word of magic which caused Bella instantly to disappear again.

'Now, dearest Pa,' said Bella, when she became visible, 'put your hand in mine, and we'll run home as fast as ever we can run, and get it over. Now, Pa. Once!--'

'My dear,' the cherub faltered, with something of a craven air, 'Iwas going to observe that if your mother--'

同类推荐
  • 佛说阿难同学经

    佛说阿难同学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勇卢闲诘

    勇卢闲诘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈禧及光绪宾天厄

    慈禧及光绪宾天厄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典妯娌部

    明伦汇编家范典妯娌部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 画龙点睛系统

    画龙点睛系统

    推书:《我在火影开直播》穿越异界,觉醒职业者,进入妖魔塔无限打怪升级爆装备。秦天羽激活画龙点睛系统,召唤神秘龙类。迅猛龙,霸王龙,地行龙,双足飞龙,骨龙、超神巨龙....做城主、灭魔兽、探宝塔、成就第一满级强者,无敌于天下!
  • 靠着修仙小说学修仙

    靠着修仙小说学修仙

    造遗迹,研丹药,种灵植,创阵法...偶然间获得灵气的云风,看着修仙小说中的只言片语,开始了前无古人的修炼之旅!只是为了力量不断前行的他,在反派的道路上越走越远...
  • HT我的荣耀

    HT我的荣耀

    first·此文关于英雄联盟,作品没有原型。next·听说新晋骚包电竞新星小可爱和HT帅的惨绝人寰还超有礼貌电竞大神有一腿?等等,他们是不是还拿了个冠军? 粉丝甲:我听到了什么?又是哪家媒体造谣?我家男神明明一直洁身自好。粉丝乙:男神可远观而不可亵玩,不良媒体不要自我营销,男神是底线。粉丝丙:那个……L神好像点赞了。 粉丝:……?????!!!!!!!ps.这是一个治愈的小故事。finally·不管什么赛季,不论什么版本,无脑爽就对了。 甜文,绝对甜文(我在放屁),淡淡地甜,甜而不腻。1.女主性格前期看起来会有点精分,甚至莫名其妙,是因为某些特殊原因使然。2.男主是一见钟情流的忠犬玩家。3.女二……好人吧…… 4.男二很快会出场。5.游戏描写尽量少,你们看不懂的地方,我就更不可能懂了。不懂就会带过,所以,宝贝别担心。6.女主家庭环境其实有些现实对照,若有雷同,嗯……我同情你。
  • 仙王归来之重生之路

    仙王归来之重生之路

    十年前,叶秋本是一个平淡无奇的人,一生过的惨淡,却在无意间遇到了一个老头,被带到了一个未知的地方,在那个经过3000年的时间靠着自己的努力与天赋成为叱咤风云的仙皇,“我曾经受过的耻辱我要还回来”
  • 召唤主公

    召唤主公

    吕战神、关二爷、刘皇叔、张喳喳、赵龙胆、孙霸王、曹老板、周郎、鬼才、卧龙、凤雏、冢虎、幼麟、水镜、乌角……他们是主公的。而主公,是我的。与主公斗,其乐无穷。
  • 南宗抉秘

    南宗抉秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Days with Sir Roger de Coverley

    Days with Sir Roger de Coverley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在你的世界里走过

    在你的世界里走过

    风起时,她总是会想起那个画面:一个男孩子在窗边,仔细地用手术刀切割卡纸,一片一片地粘贴模型……
  • 一辞上邪

    一辞上邪

    一朝的时空错乱,来到一个架空朝代。阴谋还是真情?背叛还是无奈?她是高高在上的公主。他是身份低下的侍卫。二人的身份就是一道巨大的鸿沟阻拦着二人。他不仅仅是她的侍卫;也是她自幼便倾慕的人,她从不掩饰对他的爱慕,即便他百般逃脱,也逃不过日日相陪而动了的心。一首《上邪》似乎用了她一生的感情。他曾笑她不懂情爱,转身便轻负一切。从她的世界消失,再无音讯。经年之后……国家败落她是被迫前往他国和亲的公主。他是别国声名赫赫的异姓王爷。大婚当日,洞房花烛,烛火摇曳。他看着盖头下的倾世容颜说:“公主,年幼之时的话,可还算数?”她看着那熟悉的容颜,笑了:“王爷,年幼的话,从来都是算数的。”这一次的《上邪》已然是得偿所愿。那年……他亲手将自己的妻子,送于那高高在上的帝王,轻许承诺,奔赴战场。三年时间,大战结束,他凯旋而归,却是亲眼目睹她从城楼跃下。那一日斜阳残火,她一身嫁衣似火决然跳下城楼。他听见她嘴里不在念叨着那二人熟悉的《上邪》而是:“我愿从此与君绝。”容清寒:“我的一生,从来都是仇恨,可唯有你才是我唯一的光明。”楚辞兮:“国家仇恨我不懂,你的身份我也不在乎,可是至始至终我只是想要你而已。”
  • 思路决定成败

    思路决定成败

    在日常生活中,我们往往会遇到各种各样既复杂又棘手的难题。这时就需要我们开动脑筋,打破常规思路,勇敢地在没有路的地方走出一条新路来,这样才能在人生路途中把事情做对。