登陆注册
5461800000022

第22章 No Place for a Woman(1)

He had a selection on a long box-scrub siding of the ridges, about half a mile back and up from the coach road. There were no neighbours that I ever heard of, and the nearest "town" was thirty miles away.

He grew wheat among the stumps of his clearing, sold the crop standing to a Cockie who lived ten miles away, and had some surplus sons; or, some seasons, he reaped it by hand, had it thrashed by travelling "steamer" (portable steam engine and machine), and carried the grain, a few bags at a time, into the mill on his rickety dray.

He had lived alone for upwards of 15 years, and was known to those who knew him as "Ratty Howlett".

Trav'lers and strangers failed to see anything uncommonly ratty about him.

It was known, or, at least, it was believed, without question, that while at work he kept his horse saddled and bridled, and hung up to the fence, or grazing about, with the saddle on -- or, anyway, close handy for a moment's notice -- and whenever he caught sight, over the scrub and through the quarter-mile break in it, of a traveller on the road, he would jump on his horse and make after him.

If it was a horseman he usually pulled him up inside of a mile.

Stories were told of unsuccessful chases, misunderstandings, and complications arising out of Howlett's mania for running down and bailing up travellers.

Sometimes he caught one every day for a week, sometimes not one for weeks -- it was a lonely track.

The explanation was simple, sufficient, and perfectly natural -- from a bushman's point of view. Ratty only wanted to have a yarn.

He and the traveller would camp in the shade for half an hour or so and yarn and smoke. The old man would find out where the traveller came from, and how long he'd been there, and where he was making for, and how long he reckoned he'd be away; and ask if there had been any rain along the traveller's back track, and how the country looked after the drought; and he'd get the traveller's ideas on abstract questions -- if he had any. If it was a footman (swagman), and he was short of tobacco, old Howlett always had half a stick ready for him. Sometimes, but very rarely, he'd invite the swagman back to the hut for a pint of tea, or a bit of meat, flour, tea, or sugar, to carry him along the track.

And, after the yarn by the road, they said, the old man would ride back, refreshed, to his lonely selection, and work on into the night as long as he could see his solitary old plough horse, or the scoop of his long-handled shovel.

And so it was that I came to make his acquaintance -- or, rather, that he made mine. I was cantering easily along the track -- I was making for the north-west with a pack horse -- when about a mile beyond the track to the selection I heard, "Hi, Mister!" and saw a dust cloud following me. I had heard of "Old Ratty Howlett" casually, and so was prepared for him.

A tall gaunt man on a little horse. He was clean-shaven, except for a frill beard round under his chin, and his long wavy, dark hair was turning grey; a square, strong-faced man, and reminded me of one full-faced portrait of Gladstone more than any other face I had seen.

He had large reddish-brown eyes, deep set under heavy eyebrows, and with something of the blackfellow in them -- the sort of eyes that will peer at something on the horizon that no one else can see.

He had a way of talking to the horizon, too -- more than to his companion; and he had a deep vertical wrinkle in his forehead that no smile could lessen.

I got down and got out my pipe, and we sat on a log and yarned awhile on bush subjects; and then, after a pause, he shifted uneasily, it seemed to me, and asked rather abruptly, and in an altered tone, if I was married. A queer question to ask a traveller; more especially in my case, as I was little more than a boy then.

He talked on again of old things and places where we had both been, and asked after men he knew, or had known -- drovers and others -- and whether they were living yet. Most of his inquiries went back before my time; but some of the drovers, one or two overlanders with whom he had been mates in his time, had grown old into mine, and I knew them. I notice now, though I didn't then -- and if I had it would not have seemed strange from a bush point of view -- that he didn't ask for news, nor seem interested in it.

Then after another uneasy pause, during which he scratched crosses in the dust with a stick, he asked me, in the same queer tone and without looking at me or looking up, if I happened to know anything about doctoring -- if I'd ever studied it.

I asked him if anyone was sick at his place. He hesitated, and said "No."

Then I wanted to know why he had asked me that question, and he was so long about answering that I began to think he was hard of hearing, when, at last, he muttered something about my face reminding him of a young fellow he knew of who'd gone to Sydney to "study for a doctor". That might have been, and looked natural enough; but why didn't he ask me straight out if I was the chap he "knowed of"?

Travellers do not like beating about the bush in conversation.

He sat in silence for a good while, with his arms folded, and looking absently away over the dead level of the great scrubs that spread from the foot of the ridge we were on to where a blue peak or two of a distant range showed above the bush on the horizon.

I stood up and put my pipe away and stretched. Then he seemed to wake up.

"Better come back to the hut and have a bit of dinner," he said.

"The missus will about have it ready, and I'll spare you a handful of hay for the horses."

同类推荐
  • 礼舍利塔仪式

    礼舍利塔仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛治身经

    佛治身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝发诸王要偈

    劝发诸王要偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明经疏

    金光明经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Accursed Race

    An Accursed Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我家娘子是蛇妖

    我家娘子是蛇妖

    他是妖皇的儿子,又是人界的纨绔; 她是妖皇通缉的逃犯,又成了人界的豪门贵女; 他聪明绝顶,放荡不羁;她义薄云天,法力无边; “神仙姐姐,李玉女王,求你放过我吧,你要什么我都给你,哪怕你要天上的星星我也想办法去给你摘下来,只求你别再折磨我了……”“方念九,再告诉你一遍,我是妖,蛇妖,不是神仙!”
  • 崇拜的爱情

    崇拜的爱情

    不久前,记者玲珑接到一张特快专递送来的请柬,邀请她到长江市参加一场赏花会。整个春天,玲珑接到过无数张这样的请柬,都是赏花邀请,有花市、花典、花会,名目繁多。作为长期在一线采访的记者,她实在抽不出空来,都一一拒绝了。原因只有一个,看花看多了,会疲劳。看人看多了,会不会疲劳呢?人生有三恨,一恨海棠无香,二恨鲥鱼有刺,三恨红楼梦未完。
  • 风眼

    风眼

    《风眼》这部小说集中讲述上海一家大型出版社一套经济常识丛书遭上级领导严厉批评而产生风波的故事,恰恰呈现出时代转型时的众声喧哗,从而勾画出知识分子的气节与精神。作家孙颙亲历中国改革开放四十年来的出版历程,作为曾经的出版社社长、出版局局长,他有着对出版业风云变幻的体验与洞悉,以甘苦自知的体贴文字,心思细密地描摹了出版人的心境与生态。《风眼》不仅拓展了出版界知识分子小说的思想深度和生活广度,呈现出丰满而庞杂的编辑内心、精彩纷呈的出版业生态,而且更以令人惊骇的观察力捕捉到了知识分子精神深处的图景。由于改革开放之初,党内对走不走市场经济道路尚未达成统一认知,因此,上海的这家大型出版社因这套书出版所起的轩然大波,让一批知识分子在狂风暴雨中面临抉择、经受考验,而真正的探索和坚守,才是暴风中的“风眼”,平静却扣人心弦之所在。中国特色的出版社,缺不了这些出版社掌舵者的管理经营,他们既承担着意识形态方面政治上的风险,又时刻得为出版社谋求经济利益上的开拓,此中甘苦,由一个出版人讲来,尤其活灵活现。这部作品,以小见大,以一件发生在八十年代的图书出版事件切入,带出了出版社生存状态和知识分子的人生道路、情感和命运的波澜,尤让人叹息。
  • 名门厚婚

    名门厚婚

    一场家族利益,将他们捆在一起,但在新婚之夜他却告诉她:“尽管我娶了你,那也只能得到我妻子的头衔,而我的爱我的心都不可能给你”六年后,因为酷似他的小人儿出现……
  • 一宠成瘾:宋先生请自重

    一宠成瘾:宋先生请自重

    都说性格互补才适合做恋人,陆雨桐与宋子迁分明一样,一样冷漠寡言,一样生人勿近,一样是绯闻绝缘体。可谁知道,夜深人静里他们是彼此最亲密的存在。七年前,宋子迁精心设下圈套困住她,像对待宠物般栽培她,疼爱她,不让任何人染指。给她最周全的照顾,甚至宠溺,唯独不给半点温存。心中装着别的女人,要跟别的女人结婚,却执意将她留下。他说:“陆雨桐,你记住,我会让你痛,永远不要爱上我!”七年时间,她冷漠低调,行事果决,服从他一切的命令,把他未婚妻照顾得无微不至,为他们设计婚礼,甚至准备婚房,而后潇洒转身:“你我从此天涯陌路,不必相见。”看到她华丽绽放,被别的男人深情呵护时,他突然有种世界崩塌的感觉!这对同样冷傲的男女,在彼此的情感里,究竟谁先输得一败涂地?(本故事为2017飞言情杂志年度最虐心连载,实体书名《微雨千城》,作者署名冰冰七月,于6月出版上市)推荐已完结经典高干都市言情小说:《漫步云深处》(出版)http://m.pgsk.com/a/301838/m.pgsk.com
  • 堙时星起

    堙时星起

    众生浮沉亿万载,谁能独断星辰天?“这个世界很有趣,而我只是一个路过的穿越者,普通但又不寻常。”穿越异世大陆,在他看来不过是俗套小说的情节,日后如何生存才是他考虑的事情。但是其中的秘密让他不得不思考。“救世主?那不过是你们自己妄想罢了,如果我只是你们眼中的小白鼠,那我凭什么成为你们的希望。”在他看来这里不过是虚幻的世界、虚假的人,自己与他们格格不入。“见证了你们的生存之道后,我相信这个世界也能绽放光彩,来吧!让所有敌人见识一下我们的不屈意志!”见证了人们的意志,他知道自己和他们结下了无法斩断的羁绊,也有了牵挂。这个世界是存在的!我们在!世界就在!……但同时不要忘记,你背后的是黑暗?还是光明?
  • 巅峰神牧

    巅峰神牧

    在人生最巅峰的时刻遭遇背叛身亡,乐暖暖经历了天堂和地狱的瞬间切换。但是一切都没有结束,她重新回到了一切的起点,‘晨曦’开服前一个月。向着美好的生活努力着,乐暖暖用尽了全力。但是这个世界是怎么了?所有的事情好像都出现了偏差。这到底是重生,还是穿越?
  • 孤见江山不如易卿娇

    孤见江山不如易卿娇

    “易卿,孤是帝王,与其他女子不同。” “孤要担着这帝王之名,黎民百姓,乱世江山。” “选择不爱,是因为爱会成为孤一生的桎梏,亦是沉重的枷锁。”“但挽歌终要护你一生周全。”