登陆注册
5463400000024

第24章 CHAPTER VII.(1)

COMPARE a November day with a May day. They are not more unlike than a beautiful woman in company with a man she is indifferent to or averse, and the same woman with the man of her heart by her side.

At sight of Mr. Vane, all her coldness and _nonchalance_ gave way to a gentle complacency; and when she spoke to him, her voice, so clear and cutting in the late _assaut d'armes,_ sank of its own accord into the most tender, delicious tone imaginable.

Mr. Vane and she made love. He pleased her, and she desired to please him. My reader knows her wit, her _finesse,_ her fluency; but he cannot conceive how god-like was her way of making love. I can put a few of the corpses of her words upon paper, but where are the heavenly tones--now calm and convincing, now soft and melancholy, now thrilling with tenderness, now glowing with the fiery eloquence of passion? She told him that she knew the map of his face; that for some days past he had been subject to an influence adverse to her. She begged him, calmly, for his own sake, to distrust false friends, and judge her by his own heart, eyes, and judgment. He promised her he would.

"And I do trust you, in spite of them all," said he; "for your face is the shrine of sincerity and candor. I alone know you.

Then she prayed him to observe the heartlessness of his sex, and to say whether she had done ill to hide the riches of her heart from the cold and shallow, and to keep them all for one honest man, "who will be my friend, I hope," said she, "as well as my lover."

"Ah!" said Vane, "that is my ambition."

"We actresses," said she, "make good the old proverb, 'Many lovers, but few friends.' And oh, 'tis we who need a friend. Will you be mine?"

While he lived, he would.

In turn, he begged her to be generous, and tell him the way for him, Ernest Vane, inferior in wit and address to many of her admirers, to win her heart from them all.

This singular woman's answer is, I think, worth attention.

"Never act in my presence; never try to be eloquent, or clever; never force a sentiment, or turn a phrase. Remember, I am the goddess of tricks. Do not descend to competition with me and the Pomanders of the world. At all littlenesses, you will ever be awkward in my eyes. And I am a woman. I must have a superior to love--lie open to my eye. Light itself is not more beautiful than the upright man, whose bosom is open to the day. Oh yes! fear not you will be my superior, dear; for in me honesty has to struggle against the habits of my art and life. Be simple and sincere, and I shall love you, and bless the hour you shone upon my cold, artificial life. Ah, Ernest!" said she, fixing on his eye her own, the fire of which melted into tenderness as she spoke, "be my friend. Come between me and the temptations of an unprotected life--the recklessness of a vacant heart."

He threw himself at her feet. He called her an angel. He told her he was unworthy of her, but that he would try and deserve her. Then he hesitated, and trembling he said:

"I will be frank and loyal. Had I not better tell you everything? You will not hate me for a confession I make myself?"

"I shall like you better--oh! so much better!"

"Then I will own to you--"

"Oh, do not tell me you have ever loved before me! I could not bear to hear it!" cried this inconsistent personage.

The other weak creature needed no more.

"I see plainly I never loved but you," said he.

"Let me hear that only!" cried she; "I am jealous even of the past. Say you never loved but me. Never mind whether it is true. My child, you do not even yet know love. Ernest, shall I make you love--as none of your sex ever loved--with heart, and brain, and breath, and life, and soul?"

With these rapturous words, she poured the soul of love into his eyes; he forgot everything in the world but her; he dissolved in present happiness and vowed himself hers forever. And she, for her part, bade him but retain her esteem and no woman ever went further in love than she would.

She was a true epicure. She had learned that passion, vulgar in itself, is god-like when based upon esteem.

This tender scene was interrupted by the call-boy, who brought Mrs.

Woffington a note from the manager, informing her there would be no rehearsal. This left her at liberty, and she proceeded to take a somewhat abrupt leave of Mr. Vane. He was endeavoring to persuade her to let him be her companion until dinner-time (she was to be his quest), when Pomander entered the room.

Mrs. Woffington, however, was not to be persuaded, she excused herself on the score of a duty which she said she had to perform, and whispering as she passed Pomander, "Keep your own counsel," she went out rather precipitately.

Vane looked slightly disappointed.

Sir Charles, who had returned to see whether (as he fully expected) she had told Vane everything--and who, at that moment, perhaps, would not have been sorry had Mrs. Woffington's lover called him to serious account--finding it was not her intention to make mischief, and not choosing to publish his own defeat, dropped quietly into his old line, and determined to keep the lovers in sight, and play for revenge. He smiled and said: "My good sir, nobody can hope to monopolize Mrs.

Woffington. She has others to do justice to besides you."

To his surprise, Mr. Vane turned instantly round upon him, and, looking him haughtily in the face, said: "Sir Charles Pomander, the settled malignity with which you pursue that lady is unmanly and offensive to me, who love her. Let our acquaintance cease here, if you please, or let her be sacred from your venomous tongue."

Sir Charles bowed stiffly, and replied, that it was only due to himself to withdraw a protection so little appreciated.

The two friends were in the very act of separating forever, when who should run in but Pompey, the renegade. He darted up to Sir Charles, and said: "Massa Pomannah she in a coach, going to 10, Hercules Buildings.

I'm in a hurry, Massa Pomannah."

同类推荐
  • 西河

    西河

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝感天

    孝感天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Greenmantlel

    Greenmantlel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契鼎器歌明镜图

    周易参同契鼎器歌明镜图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 藏在影子里的人

    藏在影子里的人

    陈贝儿研究生毕业后,在北京当起了“北漂”,进了一家国企当文秘,迫于生计,拥有心理师执照的她化名“陈思”周末在一家诊所兼职当心理医师。从此,她好似成了藏在影子里的人,一人分饰两角。没想到第一个找她问诊的居然是她的男闺蜜高翔。令人意外的是几个月之后高翔竟然离奇失踪。就在陈贝儿寻找高翔下落的同时,在公司和诊所分身无术的她遇到了一个接一个的麻烦……
  • Beowulf

    Beowulf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在诸天做城主

    我在诸天做城主

    手持诸天之城,连通诸天万界。连通大秦帝国时,万宇高坐云端,看着威严霸气的千古一帝问道:“嬴政,你可想万世不朽?”连通魔法世界时,万宇手持利剑,看着蠢蠢欲动的诸天神灵问道:“诸神,尔等可愿意超脱?”连通西游世界时,万宇双手背负,看着漫山遍野的猴子猴孙问道:“大圣,可愿掀翻那灵山?”连通洪荒世界时,万宇无视玄门诸神,来到凌霄宝殿,看着高坐九重天椅的天帝问道:“昊天,可愿意统治这大道三千?”
  • 腹黑上司住隔壁

    腹黑上司住隔壁

    安小宁遇到林志志时,她高中。不知是不是爱情,她愿意尝试。为了他,连命都差点没了。安小宁和廖知瑜相处时,是她最脆弱、最需要帮助的时候。他们穿着同款的衣服,携手并肩,他们相依而眠,安小宁依旧不知她是不是爱他?三年后,她看清了她曾经的爱情。对林志志是懵懂无知的喜欢,不是爱;对廖知瑜是感激大于情意,也不是爱。事到如今,她竟然发现她还是不知道爱情是什么?再见他时,是在毕业答辩上,她成了他公司里的秘书。却在那天,把清白丧失!该死!可他,却离她而去,残忍的令人哀叹。既然惹了,就不该逃跑。--情节虚构,请勿模仿
  • 仙帝弃少惹不起

    仙帝弃少惹不起

    【都市灵气复苏流】【幽默热血碾对手】家族将他遗弃,仙帝给他传承!郭傲:“只有我弃他们如蝼蚁,何来旁人耍无义?”七大神通在手,谁敢惹我,全部打成狗!【简介无力,请看正文】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 美女校花的全能保镖

    美女校花的全能保镖

    身世隐秘,跟随异人修行的杨风。万万没想到,二十年来第一个任务,竟然是贴身保护一名美女校花…本大侠绝不做别人的保镖,不过她要是个美女的话…嗯…扶我起来试试!能打流氓,还可以暖床!玩的就全能!千人大群:(562722124)要不你们进来试试?
  • 没有彼岸的航行

    没有彼岸的航行

    这下轮到江枚、唐棣笑了,唐棣笑着舌头不听使唤地说:“言言啊,你比她还能瞎掰,女人呢,一辈子讲的是男人,骂的是男人,可念的还是男人,永远、永远地!”北京城的深夜,仍旧灯火通明。三个沧桑的中年女人东倒西歪地躺在红色地毯上睡着了,那些陪了她们一夜的酒瓶,也疲惫地东倒西歪在她们的脚下。她们的眼里还残留着未干的泪水,她们的灵魂还留在昨日的梦中。只是,黑夜过后就是黎明,她们会在下一个黎明轻松地醒来。
  • 空港手记

    空港手记

    除了在柜台给旅客换登机牌,我无所事事地在航站楼里游荡。我观察世界各地旅客的穿着、打扮和谈吐,听稀奇古怪的口音和语调。我看见恋人挥泪告别,奔丧者嚎啕大哭,漂泊的孩子嘴衔登机牌疲沓地拖着箱子,孤独的老人在登机口徘徊如同迷途的羔羊。有人因为错过航班而崩溃,有人为一张机票大打出手。我看见艳光四射的人和穷愁潦倒的人,看见众星捧月般的要客名流和大批涌向海外的打工族,看见留学生义无反顾的背影和荣归故里的灿笑。我看见航班大面积延误时航站楼里的混乱和疯狂,员工拼搏在战线上不眠不休。