登陆注册
5463700000020

第20章 CHAPTER II GREEK MEDICINE(5)

His worship was introduced into Rome at the time of the Great Plague at the beginning of the third century B.C. (as told by Livy in Book XI), and the temple on the island of Tiber became a famous resort. If you can transfer in imagination the Hot Springs of Virginia to the neighborhood of Washington, and put there a group of buildings such as are represented in these outlines of Caton's[13] (p. 52), add a sumptuous theatre with seating capacity for 20,000, a stadium 600 feet long with a seating capacity of 12,000, and all possible accessories of art and science, you will have an idea of what the temple at Epidaurus, a few miles from Athens, was. "The cult flourished mostly in places which, through climatic or hygienic advantages, were natural health resorts. Those favoured spots on hill or mountain, in the shelter of forests, by rivers or springs of pure flowing water, were conducive to health. The vivifying air, the well cultivated gardens surrounding the shrine, the magnificent view, all tended to cheer the heart with new hope of cure. Many of these temples owed their fame to mineral or merely hot springs.

To the homely altars, erected originally by sacred fountains in the neighbourhood of health-giving mineral springs, were later added magnificent temples, pleasure-grounds for festivals, gymnasia in which bodily ailments were treated by physical exercises, baths and inunctions, also, as is proved by excavations, living rooms for the patients. Access to the shrine was forbidden to the unclean and the impure, pregnant women and the mortally afflicted were kept away; no dead body could find a resting-place within the holy precincts, the shelter and the cure of the sick being undertaken by the keepers of inns and boarding-houses in the neighbourhood. The suppliants for aid had to submit to careful purification, to bathe in sea, river or spring, to fast for a prescribed time, to abjure wine and certain articles of diet, and they were only permitted to enter the temple when they were adequately prepared by cleansing, inunction and fumigation. This lengthy and exhausting preparation, partly dietetic, partly suggestive, was accompanied by a solemn service of prayer and sacrifice, whose symbolism tended highly to excite the imagination."[14]

[13] Caton: Temples and Ritual of Asklepios, 2d ed., London, 1900.

[14] Max Neuburger: History of Medicine, English translation, Oxford, 1910, p. 94.

The temples were in charge of members of the guild or fraternity, the head of which was often, though not necessarily, a physician.

The Chief was appointed annually. From Caton's excellent sketch[15] you can get a good idea of the ritual, but still better is the delightful description given in the "Plutus" of Aristophanes. After offering honey-cakes and baked meats on the altar, the suppliants arranged themselves on the pallets.

[15] Caton: Temples and Ritual of Asklepios, 2d ed., London, 1900.

Soon the Temple servitor Put out the lights and bade us fall asleep, Nor stir, nor speak, whatever noise we heard.

So down we lay in orderly repose.

And I could catch no slumber, not one wink, Struck by a nice tureen of broth which stood A little distance from an old wife's head, Whereto I marvellously longed to creep.

Then, glancing upwards, I beheld the priest Whipping the cheese-cakes and figs from off The holy table; thence he coasted round To every altar spying what was left.

And everything he found he consecrated Into a sort of sack--[16] a procedure which reminds one of the story of "Bel and the Dragon." Then the god came, in the person of the priest, and scanned each patient. He did not neglect physical measures, as he brayed in a mortar cloves, Tenian garlic, verjuice, squills and Sphettian vinegar, with which he made application to the eyes of the patient.

[16] Aristophanes: B. B. Roger's translation, London, Bell & Sons, 1907, Vol. VI, ll. 668, etc., 732 ff.

Then the God clucked, And out there issued from the holy shrine Two great, enormous serpents....

And underneath the scarlet cloth they crept, And licked his eyelids, as it seemed to me;

And, mistress dear, before you could have drunk Of wine ten goblets, Wealth arose and saw.[17]

[17] Ibid.

The incubation sleep, in which indications of cure were divinely sent, formed an important part of the ritual.

The Asklepieion, or Health Temple of Cos, recently excavated, is of special interest, as being at the birthplace of Hippocrates, who was himself an Asklepiad. It is known that Cos was a great medical school. The investigations of Professor Rudolf Hertzog have shown that this temple was very nearly the counterpart of the temple at Epidaurus.

The AEsculapian temples may have furnished a rare field for empirical enquiry. As with our modern hospitals, the larger temple had rich libraries, full of valuable manuscripts and records of cases. That there may have been secular Asklepiads connected with the temple, who were freed entirely from its superstitious practices and theurgic rites, is regarded as doubtful; yet is perhaps not so doubtful as one might think. How often have we physicians to bow ourselves in the house of Rimmon!

It is very much the same today at Lourdes, where lay physicians have to look after scores of patients whose faith is too weak or whose maladies are too strong to be relieved by Our Lady of this famous shrine. Even in the Christian era, there is evidence of the association of distinguished physicians with AEsculapian temples. I notice that in one of his anatomical treatises, Galen speaks with affection of a citizen of Pergamos who has been a great benefactor of the AEsculapian temple of that city. In "Marius, the Epicurean," Pater gives a delightful sketch of one of those temple health resorts, and brings in Galen, stating that he had himself undergone the temple sleep; but to this I can find no reference in the general index of Galen's works.

同类推荐
  • 悟真篇注释

    悟真篇注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说马有三相经

    佛说马有三相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府杂录

    乐府杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全梁文

    全梁文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牡丹二首

    牡丹二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 再美也美不过想象

    再美也美不过想象

    耀一的文字笔法淡而忧伤,却饱含着深沉而又热烈的情感,感动无数读者。“我写那些悲伤的故事,不是想赚你们的眼泪,只希望你们可以感受到自己身上的幸福,哪怕只是一丝也好。虽然这样靠对比感受幸福的方式有些残忍,但现实就是如此。我把阴暗面摆在你们面前,但并不代表整个世界都是阴暗的。对于故事里的人,我是决绝的,但对于你们,我尽可能保持温和。”《再美也美不过想象》是耀一的首部情感小说结集,爱情,亲情,友情,激烈的或是平淡的,在文中绽放着别样之美。
  • 夜岚阁

    夜岚阁

    所谓江湖,是爱恨情仇,还是刀光剑影,是儿女情长,还是家国大业,夜岚,在这江湖,又是诞生多少传奇……
  • 万界抖音!

    万界抖音!

    【万界都在看的直播间】灭霸:主播你再不上线,我怕我控制不住自己的响指!死侍:紫薯精,麻烦你用下脑子……死侍送出300个G的动作大片儿!“主播正在赶来的路上。”闪电侠送出神速力小瓶×3!亚索送出剑诀《狂风绝息斩》×1!宇智波止水送出右眼×1!小智送出皮神×1!托尼斯塔克送出钢铁战甲×3!公孙玲珑送出白马×1!异形皇后送出后代×10!“主播已上线,欢迎进入“邻家偷瀚子”直播间!”
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 绝世逆天:误惹腹黑妃

    绝世逆天:误惹腹黑妃

    你相信穿梭时空嘛?你相信系统的存在嘛?本来的她,听到这也是轻蔑一笑,直到有一天,竟然来到一片从未听过的异世界,成为了浩瀚大陆之中的一位修炼者。行吧,这些她倒可以接受!但本以为简单的升仙之路,为何会出现那么多大佬?你说它们是系统?你说我也是……当她拯救了大陆之时;当她将女主送给男二之时;当她快速光临三界之时;当她--终于解开谜团,手刃仇敌之时,心中竟没有激起太大波澜,反而有些茫然。因为心中所想,心中所期,皆已完成,接下来,是该会部落,还是……带着那团缠人的数据游荡各个任务世界。
  • 快穿攻略之黑化BOSS请淡定

    快穿攻略之黑化BOSS请淡定

    【甜宠1v1。虐渣攻略,两不误,欢迎入坑!】猫筱筱意外契约系统,穿越大千世界攻略黑化boss。自从绑定系统之后,她走上了一条不归路。 不但输了人,还丢了心......? 新书发布! #大佬的戏精夫人成了顶流# 敲甜巨宠,记得支持我喔~
  • 致青春之白鹭晴空

    致青春之白鹭晴空

    我叫白路,1999年4月16日凌晨四点出生,那一年没有什么好人死去,所以只有坏人出生,至于我,也不是什么好鸟!
  • 人生如此艰难,学会自己取暖

    人生如此艰难,学会自己取暖

    许许多多发生在我们身边的真人真事,有爱得不能爱的绝望,有甜蜜幸福的温馨,有对人生的质问,也有对生离死别的感叹。作者公元1874,讲故事的方式非常特殊,他讲最真实的故事,不夸大幸福,不淡化悲伤,不矫情,不做作,把生活写得痛快,把人生写得透彻。他传递正能量,给人温暖,给人慰藉,他就是一个响当当硬邦邦的无码生活记录者。
  • 我的魔法时代

    我的魔法时代

    当我醒来的时候看见自己居然躺在颠簸的雷霆独角犀的背上,看到延绵几公里长的商队在缓慢前进,那一头头如同三层小洋楼高的雷霆犀喘着粗气,身上驮着小山一样的货物前行,我的心中犹如一万匹草泥马狂奔而过。
  • 猴子·罗汉池(袁哲生中篇小说合辑)

    猴子·罗汉池(袁哲生中篇小说合辑)

    雨水不断降下,被隔绝在朦胧雨景中的爱情,让安静的眷村少年无数次来到心仪女孩梁羽玲的家门前。月亮重复升起,被笼罩在残存黄昏里的爱情,令雕刻匠建兴仔一直无法成功打造出庄严的佛像。他刻出的雕像轮廓始终近似倾心的对象小月娘,过于艳丽。他们都是深情的人,但一往而深之后的爱情,究竟能多美好?若注定无法寻得,又能如何靠近?