登陆注册
5464800000015

第15章 CHAPTER VI(2)

As for my damned literature, God knows what a business it is, grinding along without a scrap of inspiration or a note of style. But it has to be ground, and the mill grinds exceeding slowly though not particularly small. The last two chapters have taken me considerably over a month, and they are still beneath pity. This I cannot continue, time not sufficing; and the next will just have to be worse. All the good I can express is just this; some day, when style revisits me, they will be excellent matter to rewrite. Of course, my old cure of a change of work would probably answer, but I cannot take it now. The treadmill turns; and, with a kind of desperate cheerfulness, I mount the idle stair. I haven't the least anxiety about the book; unless I die, I shall find the time to make it good; but the Lord deliver me from the thought of the Letters! However, the Lord has other things on hand; and about six to-morrow, I shall resume the consideration practically, and face (as best I may) the fact of my incompetence and disaffection to the task. Toil I do not spare; but fortune refuses me success.

We can do more, Whatever-his-name-was, we can deserve it.

But my misdesert began long since, by the acceptation of a bargain quite unsuitable to all my methods.

To-day I have had a queer experience. My carter has from the first been using my horses for his own ends; when I left for Sydney, I put him on his honour to cease, and my back was scarce turned ere he was forfeit. I have only been waiting to discharge him; and to-day an occasion arose. I am so much THE OLD MAN VIRULENT, so readily stumble into anger, that I gave a deal of consideration to my bearing, and decided at last to imitate that of the late -. Whatever he might have to say, this eminently effective controversialist maintained a frozen demeanour and a jeering smile. The frozen demeanour is beyond my reach; but I could try the jeering smile; did so, perceived its efficacy, kept in consequence my temper, and got rid of my friend, myself composed and smiling still, he white and shaking like an aspen. He could explain everything; I said it did not interest me. He said he had enemies; I said nothing was more likely. He said he was calumniated; with all my heart, said I, but there are so many liars, that I find it safer to believe them. He said, in justice to himself, he must explain: God forbid I should interfere with you, said I, with the same factitious grin, but it can change nothing. So I kept my temper, rid myself of an unfaithful servant, found a method of conducting similar interviews in the future, and fell in my own liking.

One thing more: I learned a fresh tolerance for the dead -; he too had learned - perhaps had invented - the trick of this manner; God knows what weakness, what instability of feeling, lay beneath. CE QUE C'EST QUE DE NOUS! poor human nature; that at past forty I must adjust this hateful mask for the first time, and rejoice to find it effective; that the effort of maintaining an external smile should confuse and embitter a man's soul.

To-day I have not weeded; I have written instead from six till eleven, from twelve till two; with the interruption of the interview aforesaid; a damned letter is written for the third time; I dread to read it, for I dare not give it a fourth chance - unless it be very bad indeed. Now I write you from my mosquito curtain, to the song of saws and planes and hammers, and wood clumping on the floor above; in a day of heavenly brightness; a bird twittering near by; my eye, through the open door, commanding green meads, two or three forest trees casting their boughs against the sky, a forest-clad mountain-side beyond, and close in by the door-jamb a nick of the blue Pacific. It is March in England, bleak March, and I lie here with the great sliding doors wide open in an undershirt and p'jama trousers, and melt in the closure of mosquito bars, and burn to be out in the breeze. A few torn clouds - not white, the sun has tinged them a warm pink - swim in heaven. In which blessed and fair day, I have to make faces and speak bitter words to a man - who has deceived me, it is true - but who is poor, and older than I, and a kind of a gentleman too. On the whole, I prefer the massacre of weeds.

SUNDAY.

同类推荐
  • 上清外国放品青童内文

    上清外国放品青童内文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文续编_2

    皇朝经世文续编_2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经解

    黄帝阴符经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大云请雨经

    大云请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Lord Fauntleroy

    Little Lord Fauntleroy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱自己的女人会调养

    爱自己的女人会调养

    女性在家庭和社会中得到的关怀并不多,她们要工作奋斗,又要照顾丈夫、孩子和老人,往往忽视了自己的健康问题。为了让广大女性朋友学会爱自己、照顾自己,特编写此书。希望广大女性能从中受益。本书针对女性健康、女人与气血、女人和食物、女人和运动、女人的睡眠、女性的习惯、女性的经络调养、女性中药养生、女性的特殊时期等方面,对女性的养生问题逐一进行阐述,既分析了错误的方式方法,又提供了简单有效的方法,是女性健康养生必备的宝典。
  • 博古店

    博古店

    看似普通的杂货店里,摆放着各种遗物。通过遗物的引领,有缘人能魂穿回到遗物主生前的世界肉身的救赎或许无能为力那灵魂的救赎呢.....
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 每天学一点哲学常识

    每天学一点哲学常识

    本书策划出版是立意于让更多的人打破学科壁垒,推广学科常识。常识能提升人的文化素养,改善一个人的文化形象。人文学科本来就没有很严格的区分,而掌握更多的学科常识对于我们成为一个有文化素养的人很有意义。这虽然未必是我们对知识分工所带来的局限作抗争,但不同的学科常识使我们更能成为一个丰富而有趣的人。这不免使我们想起培根先生那段著名的论述,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,知识能塑造人的性格。不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善--正如身体上的缺陷,可以通过运动来改善一样。这些话语所蕴涵的深刻含义,令人咀嚼不尽。
  • 少奶奶疼夫成瘾

    少奶奶疼夫成瘾

    “老婆,再也别离开我了”男人温热的气息倾吐在女人的耳骨处,骨节分明的大掌轻柔爱怜地摩挲着她精致的脸颊,覆下薄唇。“唔……不会了。”破碎的话语从女人红艳的唇间溢出,女人出口的语气像是沁了蜜班甜软,又好似泰山般坚定不移。————上天怜悯,给了秦若曦一个弥补偿还的机会,她发誓,这一世绝对要好好补偿上一世弃之如履的男人。于是,秦若曦开起了追夫路漫漫的旅程。只是,在这甜蜜幸福的旅程中,一切好像都在回归正轨,可又好像在逐渐步入深渊。暗处,一股神秘未知的势力悄然涌动,这茫茫宇宙又会被掀起怎样的一幡轩然大波!清风逐渐吹走迷雾,真相正在浮出水面……(本文男强女强,马甲众多!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 从故事中学会孝敬父母(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会孝敬父母(教青少年为人处事的故事宝库)

    中华民族有五千年悠久的历史,在这源远流长的历史长河中,无数古圣先贤以至德垂宪万世。在上古时代,有三位皇帝:尧、舜、禹非常著名,他们均因德行至大而受四方举荐登上帝位。
  • 秦少,早安

    秦少,早安

    男主:“我家里缺一样很重要的东西”女主:“大叔,你家里缺什么重要东西?那我们去超市买吧。”男主:“缺一个像你这样的女主人。”女主:“……”听不懂?又重复男主:“缺你这样娇俏可爱又贴心的妻子。”女主:“等你这句话很久了。”
  • 农女袭来

    农女袭来

    【正文完结】现代作家零点穿越,感受她在现代没有的温暖;种田?没问题,姐刚好是农科出生,这点问题不算问题。没吃的?没问题,不就是吃的吗?小问题。没银子?小问题,姐刚好培育出新的育苗,明天拿去卖了吧!小妹,有人来偷咱家的菜啦!神马?老虎不发威,你真当姐是吃素的?
  • 修道凌云行

    修道凌云行

    如果你没有必死的觉悟,那劝你还是放弃吧~陆陵语录