登陆注册
5464800000059

第59章 CHAPTER XXIII(1)

VAILIMA, OCTOBER 28TH, 1892.

MY DEAR COLVIN, - This is very late to begin the monthly budget, but I have a good excuse this time, for I have had a very annoying fever with symptoms of sore arm, and in the midst of it a very annoying piece of business which suffered no delay or idleness. . . . The consequence of all this was that my fever got very much worse and your letter has not been hitherto written. But, my dear fellow, do compare these little larky fevers with the fine, healthy, prostrating colds of the dear old dead days at home. Here was I, in the middle of a pretty bad one, and I was able to put it in my pocket, and go down day after day, and attend to and put my strength into this beastly business. Do you see me doing that with a catarrh? And if I had done so, what would have been the result?

Last night, about four o'clock, Belle and I set off to Apia, whither my mother had preceded us. She was at the Mission; we went to Haggard's. There we had to wait the most unconscionable time for dinner. I do not wish to speak lightly of the Amanuensis, who is unavoidably present, but I may at least say for myself that I was as cross as two sticks. Dinner came at last, we had the tinned soup which is usually the PIECE DE RESISTANCE in the halls of Haggard, and we pitched into it. Followed an excellent salad of tomatoes and cray-fish, a good Indian curry, a tender joint of beef, a dish of pigeons, a pudding, cheese and coffee. I was so over-eaten after this 'hunger and burst' that I could scarcely move; and it was my sad fate that night in the character of the local author to eloquute before the public -

'Mr. Stevenson will read a selection from his own works' - a degrading picture. I had determined to read them the account of the hurricane; I do not know if I told you that my book has never turned up here, or rather only one copy has, and that in the unfriendly hands of -. It has therefore only been seen by enemies; and this combination of mystery and evil report has been greatly envenomed by some ill-judged newspaper articles from the States. Altogether this specimen was listened to with a good deal of uncomfortable expectation on the part of the Germans, and when it was over was applauded with unmistakable relief. The public hall where these revels came off seems to be unlucky for me; I never go there but to some stone-breaking job. Last time it was the public meeting of which I must have written you; this time it was this uneasy but not on the whole unsuccessful experiment.

Belle, my mother, and I rode home about midnight in a fine display of lightning and witch-fires. My mother is absent, so that I may dare to say that she struck me as voluble. The Amanuensis did not strike me the same way; she was probably thinking, but it was really rather a weird business, and I saw what I have never seen before, the witch-fires gathered into little bright blue points almost as bright as a night-light.

SATURDAY

This is the day that should bring your letter; it is gray and cloudy and windless; thunder rolls in the mountain; it is a quarter past six, and I am alone, sir, alone in this workman's house, Belle and Lloyd having been down all yesterday to meet the steamer; they were scarce gone with most of the horses and all the saddles, than there began a perfect picnic of the sick and maim; Iopu with a bad foot, Faauma with a bad shoulder, Fanny with yellow spots. It was at first proposed to carry all these to the doctor, particularly Faauma, whose shoulder bore an appearance of erysipelas, that sent the amateur below. No horses, no saddle. Now I had my horse and I could borrow Lafaele's saddle; and if I went alone I could do a job that had long been waiting; and that was to interview the doctor on another matter. Off I set in a hazy moonlight night; windless, like to-day; the thunder rolling in the mountain, as to-day; in the still groves, these little mushroom lamps glowing blue and steady, singly or in pairs. Well, I had my interview, said everything as I had meant, and with just the result I hoped for. The doctor and I drank beer together and discussed German literature until nine, and we parted the best of friends. I got home to a silent house of sleepers, only Fanny awaiting me; we talked awhile, in whispers, on the interview; then, I got a lantern and went across to the workman's house, now empty and silent, myself sole occupant.

So to bed, prodigious tired but mighty content with my night's work, and to-day, with a headache and a chill, have written you this page, while my new novel waits. Of this I will tell you nothing, except the various names under consideration. First, it ought to be called - but of course that is impossible -

BRAXFIELD.

Then it IS to be called either WEIR OF HERMISTON, THE LORD-JUSTICE CLERK, THE TWO KIRSTIES OF THE CAULDSTANESLAP, or FOUR BLACK BROTHERS.

Characters:

Adam Weir, Lord-Justice Clerk, called Lord Hermiston.

Archie, his son.

Aunt Kirstie Elliott, his housekeeper at Hermiston.

Elliott of the Cauldstaneslap, her brother.

Kirstie Elliott, his daughter.

Jim, }

Gib, }

Hob } his sons. & }

Dandie, }

Patrick Innes, a young advocate.

The Lord-Justice General.

同类推荐
  • 谒先主庙

    谒先主庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西山许真君八十五化录

    西山许真君八十五化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说分别缘生经

    佛说分别缘生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李氏小池亭十二韵

    李氏小池亭十二韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广十轮经

    大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星之絮语

    星之絮语

    悲欢冷暖的世间,仿佛所有的故事,都少不了离别的片段,我不知?是不是所有的支离破碎,都会有一个来之不易的圆满结局?只知,一段段缠绵的路程,我们自以为是痴情的情种,却怎么也参不透三世轮回的宿命玄机
  • 观无量寿佛经疏妙宗钞

    观无量寿佛经疏妙宗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从网剧开始

    从网剧开始

    万事开头难,然后中间难,最后难上难。有时候走得远了,身不由己啊。
  • 墓师录

    墓师录

    通过小说的渲染,每个人都知道摸金校尉,但是很少有人知道墓师的存在。民国12年,陕,秦岭。黑夜……无尽的黑夜……仿佛将人要窒息,恐惧与黑暗……胆怯是本能。“吱!吱……吱吱……”阴暗潮湿的的地道,周围偶尔隐隐约约可以听到老鼠吱叫与窜动的细微声响。对于喜欢生活在阴暗地方的家伙,这个鬼地方是天堂。这里到处弥漫着呛鼻的灰尘,空气中不时地传来沉重无比的喘气声,让人无比压抑。没有光人们天生的那种恐惧感就会出现,黑暗里几个人佝偻着身子,摸拿着几个鼓鼓的包袱慢慢向里面爬着。随着一只火烛的忽然燃起,一张沟壑丛生的苍……
  • 玄天魔九剑

    玄天魔九剑

    不死的邪心,不灭的执念,不生的幻想,穿越时空的灵魂似乎存在,又好像梦中
  • 我夺舍了王权

    我夺舍了王权

    失去记忆的安笙被神秘组织抓住成为了魔神的祭品,却不想被一个逃出来的疯老头跑路时顺路砍死了。“我把执掌王权的恶魔交给你,你一定要...”喂喂把话说完再死啊!“我们来晚了,请少主原谅!”谁?少主?我?穿越了?“恭喜你成功享有了王权,别害怕~,这是我为你夺舍的一个临时身体。”充满魅惑的声音自脑中响起,安笙很想知道到底发生了什么。所以有没有人来跟这个在药池泡傻的苦命娃解释一下的!救命啊!!!
  • 案例:认识炒股的风险(第22辑)

    案例:认识炒股的风险(第22辑)

    《案例》是蓝狮子(中国)企业研究院,针对中国企业“创新”与“变革”两大主题进行实证研究,推出的电子单行本系列,旨在为中国企业管理者和财经研究者提供鲜活的商业案例。这波股市大型起落,介入者大悲大喜,旁观者超越认识,未介入者照常生活。中国股市某些面相上意味着一个可“自娱自乐”的闭环系统,零和搏杀的上演是在实体泡沫的尴尬场景中展开的,炒或不炒俨然成为了一个涉及人生拐点的重要问题。
  • 快穿之男神总想毒死我

    快穿之男神总想毒死我

    一朝穿越却被告知自己是九重天太子温玉养的一条鱼,被告知必须重聚温玉的三魂七魄才能回归。胖头鱼就胖头鱼,不就是攻略一个男人十次吗,还难得到我弦思?可是直到后来弦思才发现,这每个梦境的温玉,怎么性格都不一样,而且一个比一个难攻略?“小白,温玉对我的好感度是多少啊?”“负一百。”弦思:……太白金星,出来挨打!王爷版:弦思,我若是死了,你就把我忘了吧。公子版:我永远都不可能会喜欢你这个草包公主。影帝版:你好,我的老婆粉。国师版:做个交易,我帮你守江山,你迎我为凤君。仙君版:我不会娶一个合欢宗的妖女。总之这是一条胖头鱼和一尾九天应龙的梦境之旅,最后穿越十个梦境现实在一起的故事,无虐,1v1双洁。前世你为我魂魄散尽,今世我穿越万千世界只为重聚你三魂七魄。如果喜欢虐恋的可以关注我的仙侠师徒文长篇《三生三世云归阙》
  • 田家

    田家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凡尘剑心2无常

    凡尘剑心2无常

    明万历年间,江湖之中风云四起。与此同时威震武林的一代大侠赵清,惨遭奸人暗算。所幸赵清之子赵羽铭逃得性命。少年孤身闯荡江湖,一心要替父报仇,却慢慢发现灭门惨案实则另有隐情。数百年的纠葛,几方势力的博弈,仇恨与野心,恩怨与情义,编织成了这纷乱的江湖。