登陆注册
5467100000005

第5章 ACT I(5)

JUDITH (patronizing Essie, and arranging the cake and wine on the table more becomingly). You must not mind if your aunt is strict with you. She is a very good woman, and desires your good too.

ESSIE (in listless misery). Yes.

JUDITH (annoyed with Essie for her failure to be consoled and edified, and to appreciate the kindly condescension of the remark). You are not going to be sullen, I hope, Essie.

ESSIE. No.

JUDITH. That's a good girl! (She places a couple of chairs at the table with their backs to the window, with a pleasant sense of being a more thoughtful housekeeper than Mrs. Dudgeon.) Do you know any of your father's relatives?

ESSIE. No. They wouldn't have anything to do with him: they were too religious. Father used to talk about Dick Dudgeon; but I never saw him.

JUDITH (ostentatiously shocked). Dick Dudgeon! Essie: do you wish to be a really respectable and grateful girl, and to make a place for yourself here by steady good conduct?

ESSIE (very half-heartedly). Yes.

JUDITH. Then you must never mention the name of Richard Dudgeon--never even think about him. He is a bad man.

ESSIE. What has he done?

JUDITH. You must not ask questions about him, Essie. You are too young to know what it is to be a bad man. But he is a smuggler; and he lives with gypsies; and he has no love for his mother and his family; and he wrestles and plays games on Sunday instead of going to church. Never let him into your presence, if you can help it, Essie; and try to keep yourself and all womanhood unspotted by contact with such men.

ESSIE. Yes.

JUDITH (again displeased). I am afraid you say Yes and No without thinking very deeply.

ESSIE. Yes. At least I mean--

JUDITH (severely). What do you mean?

ESSIE (almost crying). Only--my father was a smuggler; and--

(Someone knocks.)

JUDITH. They are beginning to come. Now remember your aunt's directions, Essie; and be a good girl. (Christy comes back with the stand of stuffed birds under a glass case, and an inkstand, which he places on the table.) Good morning, Mr. Dudgeon. Will you open the door, please: the people have come.

CHRISTY. Good morning. (He opens the house door.)

The morning is now fairly bright and warm; and Anderson, who is the first to enter, has left his cloak at home. He is accompanied by Lawyer Hawkins, a brisk, middleaged man in brown riding gaiters and yellow breeches, looking as much squire as solicitor.

He and Anderson are allowed precedence as representing the learned professions. After them comes the family, headed by the senior uncle, William Dudgeon, a large, shapeless man, bottle-nosed and evidently no ascetic at table. His clothes are not the clothes, nor his anxious wife the wife, of a prosperous man. The junior uncle, Titus Dudgeon, is a wiry little terrier of a man, with an immense and visibly purse-proud wife, both free from the cares of the William household.

Hawkins at once goes briskly to the table and takes the chair nearest the sofa, Christy having left the inkstand there. He puts his hat on the floor beside him, and produces the will.

Uncle William comes to the fire and stands on the hearth warming his coat tails, leaving Mrs. William derelict near the door.

Uncle Titus, who is the lady's man of the family, rescues her by giving her his disengaged arm and bringing her to the sofa, where he sits down warmly between his own lady and his brother's. Anderson hangs up his hat and waits for a word with Judith.

JUDITH. She will be here in a moment. Ask them to wait. (She taps at the bedroom door. Receiving an answer from within, she opens it and passes through.)

ANDERSON (taking his place at the table at the opposite end to Hawkins). Our poor afflicted sister will be with us in a moment.

Are we all here?

CHRISTY (at the house door, which he has just shut). All except Dick.

The callousness with which Christy names the reprobate jars on the moral sense of the family. Uncle William shakes his head slowly and repeatedly. Mrs. Titus catches her breath convulsively through her nose. Her husband speaks.

UNCLE TITUS. Well, I hope he will have the grace not to come. I hope so.

The Dudgeons all murmur assent, except Christy, who goes to the window and posts himself there, looking out. Hawkins smiles secretively as if he knew something that would change their tune if they knew it. Anderson is uneasy: the love of solemn family councils, especially funereal ones, is not in his nature. Judith appears at the bedroom door.

JUDITH (with gentle impressiveness). Friends, Mrs. Dudgeon. (She takes the chair from beside the fireplace; and places it for Mrs.

Dudgeon, who comes from the bedroom in black, with a clean handkerchief to her eyes. All rise, except Essie. Mrs. Titus and Mrs. William produce equally clean handkerchiefs and weep. It is an affecting moment.)

UNCLE WILLIAM. Would it comfort you, sister, if we were to offer up a prayer?

UNCLE TITUS. Or sing a hymn?

ANDERSON (rather hastily). I have been with our sister this morning already, friends. In our hearts we ask a blessing.

ALL (except Essie). Amen.

They all sit down, except Judith, who stands behind Mrs.

Dudgeon's chair.

JUDITH (to Essie). Essie: did you say Amen?

ESSIE (scaredly). No.

JUDITH. Then say it, like a good girl.

ESSIE. Amen.

UNCLE WILLIAM (encouragingly). That's right: that's right. We know who you are; but we are willing to be kind to you if you are a good girl and deserve it. We are all equal before the Throne.

This republican sentiment does not please the women, who are convinced that the Throne is precisely the place where their superiority, often questioned in this world, will be recognized and rewarded.

CHRISTY (at the window). Here's Dick.

同类推荐
热门推荐
  • 明儒学案

    明儒学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强召唤大魔王

    最强召唤大魔王

    “滴~吞噬成功,获得青风狼!”“滴~吞噬成功,获得西门庆!”“滴~吞噬成功,获得地狱三头犬!”别人靠觉醒,林歌全靠吞。只要系统在手,我的就是我的,你的也是我的!
  • 郢王

    郢王

    玲珑剔透的方形珍宝台上,万众瞩目下,历经历史的打磨,黄沙掩盖后,在它重现世人眼前时,仍然惊艳了所有人。“是元青花?这么大号,海外回流吧!”“这工艺……太了不起了。”“四爱梅花瓶。”一个声音在一群乱哄哄中凸显出来。黄纸史书,断章残语,却没有留给他们只字片语。是谁窥了天机,断了三千痴念,动了命运的罗盘……
  • 网游之卡牌制作师

    网游之卡牌制作师

    1.内测期间“叮~”系统提示:您成功制作了一张卡牌,花费时间146小时,失败次数54次。程序员1:终于完成了,是时候检测一下成果了。出来吧!大美女!系统提示:您召唤了恐龙妹一只。程序员1:啊!救命啊!……程序员1(灰头土脸):要不增强一下这个职业?程序员2.3.4.5.6.7.8.9(表示赞同):嗯。2.制牌需要五个小时?苏流:需要吗?打一场需要消耗好几张卡牌?苏流:算啥啊?谁能告诉我卡牌制作师这个垃圾职业有什么用?苏流:打扑克吗?我马上做一副。3.哇塞,炫酷的装备,牛皮的技能,冷俊的表情。苏流:没错,都是通过制牌模拟出来的。冷俊的表情也是?苏流:额……
  • 悬情蜜爱之暖妻神探

    悬情蜜爱之暖妻神探

    有一天纪蜜终于意识到她急需一个男人。这个男人他得有权,帮她掩盖她那些穷凶极恶的家人所犯下的种种罪行。这个男人还得有钱,帮她打发那些贪得无厌的亲戚干出的无耻变相勒索。有钱有势的男人很多,但能只手遮天的男人没有几个,当纪蜜自认没这个运势的时候,老天还是塞给了她一个男人。不,是男神,有颜值却偏要靠卖学识生存的男人。什么叫一字千金,推理小说界男神作家敲打键盘一个按格就值百万,偶尔还被聘请做几天推理顾问,高智商高情商完爆一切极品渣渣。纪蜜乐开花,这职业好,匹配的就是警花和神探。跟仰慕已久的偶像恋爱是一种什么体验,纪蜜说那叫一个爽。【悬疑+推理+复仇】,当然最重要还是言情,写一个爱你爱得深沉,宠你宠到有恃无恐的情爱故事。女主:我有仇,得报。男主:我心中有个秘密(蜜蜜),惦记了很久。
  • 诸天万界公会系统

    诸天万界公会系统

    诸天万界何以万来计数......当一群幻想世界中的存在突破了本身的束缚,获得了公会的邀请......自来也心神一动,木遁倾世界,一念困四方;白胡子化身泰坦,单手扰日月,一指碎山河;伍六七遨游虚空,周身叠鬼影,一刺逆乾坤;白展堂转职剑仙,执剑戮幽府,一斩破苍穹。更有利露姆变身爆炸狂魔;安兹乌尔恭进化龙神巫妖;亚索拔剑空间凝滞;银时挥刀湮灭现实;托尼换上了无限魔法装甲,欧叔狂笑着捏碎了行星......敌人惊恐地看着面前来自诸天万界的成员们,瑟瑟发抖......为啥就是日常世界的普通人,都有着吊打他们的实力......会长(主角)说:你们先玩着,不行我上~介系你从未看过的船新版本~
  • 这个店有古怪

    这个店有古怪

    神仙也有活腻的时候,然而想死却不那么容易,还得牺牲神的颜和尊严,在一家老旧破的店里打打工护护镖……这是一个吃货大神一心寻死,却怎么都死不成的故事。
  • 今朝有暖冬

    今朝有暖冬

    “听说有人的粉丝名叫暖冬。”某人走远了一步。“听说一家餐厅叫暖冬。”某人又走远了一步。“听说某人的小号名叫寻暖。”某人越走越远。温暖三两步跑到他的面前,笑嘻嘻的问:“笨蛋,喜欢我就要跟我说啊。”——原来,在我喜欢你之前,你早已深爱上我。
  • 田闺

    田闺

    关于世家小姐的春闺密事。才子话佳人,一直李箬儿所向往的。可惜,老天真是好巧不巧。为什么要把我李箬儿发配来古代种田啊!我一个现代大学生,能把大米和麦子分清楚就不错了。且看四体不勤,五谷不分的李箬儿小姐异世农家的春闺事。本文极品少,主打温馨生活
  • 我在夜里是无敌的

    我在夜里是无敌的

    夜无敌惊讶的发现,自己一到夜里,就是无敌的。