登陆注册
5469200000011

第11章 IV A WALKING DELEGATE LEARNS A NEW STEP(1)

McGaw's failure to undermine Tom's business with Babcock, and his complete discomfiture over Crane's coal contract at the fort, only intensified his hatred of the woman.

Finding that he could make no headway against her alone, he called upon the Union to assist him, claiming that she was employing non-union labor, and had thus been able to cut down the discharging rates to starvation prices.

A meeting was accordingly called by the executive committee of the Knights, and a resolution passed condemning certain persons in the village of Rockville as traitors to the cause of the workingman.

Only one copy of this edict was issued and mailed. This found its way into Tom Grogan's letter-box. Five minutes after she had broken the seal, her men discovered the document pasted upside down on her stable door.

McGaw heard of her action that night, and started another line of attack. It was managed so skillfully that that which until then had been only a general dissatisfaction on the part of the members of the Union and their sympathizers over Tom's business methods now developed into an avowed determination to crush her. They discussed several plans by which she could be compelled either to restore rates for unloading, or be forced out of the business altogether. As one result of these deliberations a committee called upon the priest, Father McCluskey, and informed him of the delicate position in which the Union had been placed by her having hidden her husband away, thus forcing them to fight the woman herself. She was making trouble, they urged, with her low wages and her unloading rates. "Perhaps his Riverence c'u'd straighten her out." Father McCluskey's interview with Tom took place in the priest's room one morning after early mass. It had gone abroad, somehow, that his Reverence intended to discipline the "high-flyer," and a considerable number of the "tenement-house gang," as Tom called them, had loitered behind to watch the effect of the good father's remonstrances.

What Tom told the priest no one ever knew: such conferences are part of the regime of the church, and go no farther. It was noticed, however, as she came down the aisle, that her eyes were red, as if from weeping, and that she never raised them from the floor as she passed between her enemies on her way to the church door. Once outside, she put her arm around Jennie, who was waiting, and the two strolled slowly across the lots to her house.

When the priest came out, his own eyes were tinged with moisture.

He called Dennis Quigg, McGaw's right-hand man, and in a voice loud enough to be heard by those nearest him expressed his indignation that any dissension should have arisen among his people over a woman's work, and said that he would hear no more of this unchristian and unmanly interference with one whose only support came from the labor of her hands.

McGaw and his friends were not discouraged. They were only determined upon some more definite stroke. It was therefore ordered that a committee be appointed to waylay her men going to work, and inform them of their duty to their fellow-laborers.

Accordingly, this same Quigg--smooth-shaven, smirking, and hollow-eyed, with a diamond pin, half a yard of watch-chain, and a fancy shirt--ex-village clerk with his accounts short, ex-deputy sheriff with his accounts of cruelty and blackmail long, and at present walking delegate of the Union--was appointed a committee of one for that duty.

Quigg began by begging a ride in one of Tom's return carts, and taking this opportunity to lay before the driver the enormity of working for Grogan for thirty dollars a month and board, when there were a number of his brethren out of work and starving who would not work for less than two dollars a day if it were offered them. It was plainly the driver's duty, Quigg urged, to give up his job until Tom Grogan could be compelled to hire him back at advanced wages. During this enforced idleness the Union would pay the driver fifty cents a day. Here Quigg pounded his chest, clenched his fists, and said solemnly, "If capital once downs the lab'rin' man, we'll all be slaves."

The driver was Carl Nilsson, a Swede, a big, blue-eyed, light-haired young fellow of twenty-two, a sailor from boyhood, who three years before, on a public highway, had been picked up penniless and hungry by Tom Grogan, after the keeper of a sailors' boarding-house had robbed him of his year's savings. The change from cracking ice from a ship's deck with a marlinespike, to currying and feeding something alive and warm and comfortable, was so delightful to the Swede that he had given up the sea for a while. He had felt that he could ship again at anytime, the water was so near. As the months went by, however, he, too, gradually fell under the spell of Tom's influence. She reminded him of the great Norse women he had read about in his boyhood. Besides all this, he was loyal and true to the woman who had befriended him, and who had so far appreciated his devotion to her interests as to promote him from hostler and driver to foreman of the stables.

Nilsson knew Quigg by sight, for he had seen him walking home with Jennie from church. His knowledge of English was slight, but it was enough to enable him to comprehend Quigg's purpose as he talked beside him on the cart. After some questions about how long the enforced idleness would continue, he asked suddenly:--"Who da horse clean when I go 'way?"

"D--n her! let her clean it herself," Quigg answered angrily.

This ended the question for Nilsson, and it very nearly ended the delegate. Jumping from the cart, Carl picked up the shovel and sprang toward Quigg, who dodged out of his way, and then took to his heels.

When Nilsson, still white with anger, reached the dock, he related the incident to Cully, who, on his return home, retailed it to Jennie with such variety of gesture and intonation that that young lady blushed scarlet, but whether from sympathy for Quigg or admiration for Nilsson, Cully was unable to decide.

同类推荐
  • 七元召魔伏六天神咒经

    七元召魔伏六天神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代台湾职官印录

    清代台湾职官印录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女子丹经汇编

    女子丹经汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莊靖先生遺集

    莊靖先生遺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石屋清洪禅师语录

    石屋清洪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 再度撩情,前夫放开我

    再度撩情,前夫放开我

    “我们离婚吧。”他旅游归来第一句话就是这样。她沉默了一下,“等奶奶生日完。”“年初说年初忌讳多,不宜离婚,年中等奶奶生日过完,冬天说要过年,浅语你守着一个从来不曾爱过你的男人有意思吗?”--情节虚构,请勿模仿
  • 嫡女毒妃:重生为狠毒贵妃

    嫡女毒妃:重生为狠毒贵妃

    前世,她是丞相之女,看不惯王公贵族的纨绔,与一民间男子相恋,谁知道,他竟然是一渣男,渣男联合闺蜜让她满门抄斩,还将她削成人棍藏于墙后看她们风流快活,还将让她的儿子认贼作父,认贼作母,日日毒打虐待!今生,她脱胎换骨,重生归来。她斗嫡母,杀嫡姐,杖奴婢,面对众人惶恐的眼神,她巧眉星盼,“既然我过不了好日子,那大家就都不要过日子了。”重生,只为复仇,却无奈的被卷入了众多美男中,风流王爷,腹黑太子,妖孽亲王,就连渣男都对她百般纠缠,这一世是重蹈覆辙还是涅槃重生?--情节虚构,请勿模仿
  • 开局百万兵

    开局百万兵

    夏凡:“穿越或者重生,随便来上一发!”某未知存在:“给你一百万,马上给我滚!”于是,夏凡乐滋滋的带着一百万小弟踏上了教化异域的征程。
  • 月之子的无限穿越

    月之子的无限穿越

    穿越成半妖之子的陆生感觉很不好,因为他的一次失误,他穿越了,而且画风不太对。半妖之子,奴良陆生,在无尽的世界之中,他看到了什么?
  • 复偶见千年三生

    复偶见千年三生

    想给《琅琊榜》列战英将军开个坑,写写专属于他的故事。
  • 防身术

    防身术

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。
  • 至尊仙途

    至尊仙途

    一把剑,划开万丈天幕!一腔血,掀起九霄风雷!一个被寄予厚望的废体少年,决心以最卑微的姿态挤进修真界,本以为从此超脱世外,岂料修真界更是无情。从此,少年拼命喋血,努力抓住命运契机,取阴阳乾坤戒,吞魔神灵脉,一寸修为一寸血,杀出一条白骨路,逍遥天地间。
  • 儿童心理课

    儿童心理课

    《儿童心理课》以“解读儿童行为”为主题,集结了儿童各种行为和心理表现,从儿童生活习惯、爱好学习、情绪管理、社会交往等几大方面展开阐述,以朴素的语言对儿童心理行为进行了条分缕析,以生活中的实际事例将难懂的行为心理学知识通俗化,切实解决宝爸宝妈面临的育儿实际问题,让宝爸宝妈迅速读透孩子心,找到科学教养孩子的方法。
  • 世界500强企业员工的88种黄金心态

    世界500强企业员工的88种黄金心态

    积极、健康如同太阳般充满光辉的心态正是世界500强企业员工成就事业辉煌、拥有高品质人生的秘密。本书总结了88种黄金心态,帮助员工培养良好的职业心态。并简单生活、乐观接受挑战,快乐高效工作,从而提高个人职业“含金量”,用智慧与坚韧将工作中的“不能”变成“能”,成为企业不可或缺的金牌员工。