登陆注册
5469400000006

第6章 CHAPTER III. A DIAMOND ROBBERY(1)

FROM that time out, we was with him 'most all the time, and one or t'other of us slept in his upper berth. He said he had been so lonesome, and it was such a comfort to him to have company, and somebody to talk to in his troubles. We was in a sweat to find out what his secret was, but Tom said the best way was not to seem anxious, then likely he would drop into it himself in one of his talks, but if we got to asking questions he would get suspicious and shet up his shell.

It turned out just so. It warn't no trouble to see that he WANTED to talk about it, but always along at first he would scare away from it when he got on the very edge of it, and go to talking about something else. The way it come about was this: He got to asking us, kind of indifferent like, about the passengers down on deck. We told him about them. But he warn't satis-fied; we warn't particular enough. He told us to de-scribe them better. Tom done it. At last, when Tom was describing one of the roughest and raggedest ones, he gave a shiver and a gasp and says:

"Oh, lordy, that's one of them! They're aboard sure -- I just knowed it. I sort of hoped I had got away, but I never believed it. Go on."

Presently when Tom was describing another mangy, rough deck passenger, he give that shiver again and says:

"That's him! -- that's the other one. If it would only come a good black stormy night and I could get ashore. You see, they've got spies on me. They've got a right to come up and buy drinks at the bar yonder forrard, and they take that chance to bribe somebody to keep watch on me -- porter or boots or somebody. If I was to slip ashore without anybody seeing me, they would know it inside of an hour."

So then he got to wandering along, and pretty soon, sure enough, he was telling! He was poking along through his ups and downs, and when he come to that place he went right along. He says:

"It was a confidence game. We played it on a julery-shop in St. Louis. What we was after was a couple of noble big di'monds as big as hazel-nuts, which every-body was running to see. We was dressed up fine, and we played it on them in broad daylight. We ordered the di'monds sent to the hotel for us to see if we wanted to buy, and when we was examining them we had paste counterfeits all ready, and THEM was the things that went back to the shop when we said the water wasn't quite fine enough for twelve thousand dollars."

"TwelveQthousandQdollars!" Tom says. "Was they really worth all that money, do you reckon?"

"Every cent of it."

"And you fellows got away with them?"

"As easy as nothing. I don't reckon the julery people know they've been robbed yet. But it wouldn't be good sense to stay around St. Louis, of course, so we considered where we'd go. One was for going one way, one another, so we throwed up, heads or tails, and the Upper Mississippi won. We done up the di'monds in a paper and put our names on it and put it in the keep of the hotel clerk, and told him not to ever let either of us have it again without the others was on hand to see it done; then we went down town, each by his own self -- because I reckon maybe we all had the same notion. I don't know for certain, but I reckon maybe we had."

"What notion?" Tom says.

"To rob the others."

"What -- one take everything, after all of you had helped to get it?"

"Cert'nly."

It disgusted Tom Sawyer, and he said it was the orneriest, low-downest thing he ever heard of. But Jake Dunlap said it warn't unusual in the profession.

Said when a person was in that line of business he'd got to look out for his own intrust, there warn't no-body else going to do it for him. And then he went on. He says:

"You see, the trouble was, you couldn't divide up two di'monds amongst three. If there'd been three-- But never mind about that, there warn't three. I loafed along the back streets studying and studying.

And I says to myself, I'll hog them di'monds the first chance I get, and I'll have a disguise all ready, and I'll give the boys the slip, and when I'm safe away I'll put it on, and then let them find me if they can. So I got the false whiskers and the goggles and this countrified suit of clothes, and fetched them along back in a hand-bag; and when I was passing a shop where they sell all sorts of things, I got a glimpse of one of my pals through the window. It was Bud Dixon. I was glad, you bet. I says to myself, I'll see what he buys. So I kept shady, and watched. Now what do you reckon it was he bought?"

"Whiskers?" said I.

"No."

"Goggles?"

"No."

"Oh, keep still, Huck Finn, can't you, you're only just hendering all you can. What WAS it he bought, Jake?"

"You'd never guess in the world. It was only just a screwdriver -- just a wee little bit of a screwdriver."

"Well, I declare! What did he want with that?"

"That's what I thought. It was curious. It clean stumped me. I says to myself, what can he want with that thing? Well, when he come out I stood back out of sight, and then tracked him to a second-hand slop-shop and see him buy a red flannel shirt and some old ragged clothes -- just the ones he's got on now, as you've described. Then I went down to the wharf and hid my things aboard the up-river boat that we had picked out, and then started back and had another streak of luck. I seen our other pal lay in HIS stock of old rusty second-handers. We got the di'monds and went aboard the boat.

"But now we was up a stump, for we couldn't go to bed. We had to set up and watch one another.

同类推荐
  • Songs of Innocence and Songs of Experience

    Songs of Innocence and Songs of Experience

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹庄诗话

    竹庄诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严还源观科

    华严还源观科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神灸经纶

    神灸经纶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清经秘诀

    上清经秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 白先生待我如珍宝

    白先生待我如珍宝

    在任务的时候她就想好了,如果能够活着回来,她就跟他表白,但是没有想到这家伙一见到她就把她给扑了,他是多有饥渴?现在的她就像个乞丐一样,全身脏兮兮的,还带着一身的恶臭味,她自己都想要吐了,他怎么就下得去口?但却因为他的一句‘因为是你!’让她感觉到周围都是花香,让她一点一点的沉沦在他的温柔里。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 帝宠凤妻:爱妃,你别跑

    帝宠凤妻:爱妃,你别跑

    【新书:我的师父来了。请签收】凤后天降,命定人来临。前世为九重天神女,却以身赴轮回。三世的追溯,两世的不得善终,那么最后一世,结局又是如何?步步惊心为营,忆前尘往事。他前世为魔,甘愿为她颠覆乾坤,以伴她为己任。今世为帝,愿为她覆这天下,独许美人心。
  • North and South(IV)北与南(英文版)

    North and South(IV)北与南(英文版)

    North and South by Elizabeth Gaskell is first published in book form in 1855 originally appeared as a twenty-two-part weekly serial from September 1854 through January 1855 in the magazine Household Words, edited by Charles Dickens. The title indicates a major theme of the book: the contrast between the way of life in the industrial north of England and the wealthier south, although it was only under pressure from her publishers that Gaskell changed the title from its original, Margaret Hale. The book is a social novel that tries to show the industrial North and its conflicts in the mid-19th century as seen by an outsider, a socially sensitive lady from the South. The heroine of the story, Margaret Hale, is the daughter of a Nonconformist minister who moves to the fictional industrial town of Milton after leaving the Church of England. The town is modeled after Manchester, where Gaskell lived as the wife of a Unitarian minister.
  • 玫瑰耳朵

    玫瑰耳朵

    在没有那束玫瑰之前,阙如英在绿鸟广告公司的分量,绝对要比现在更轻。这是吴丽霞很久以后才品出来的。尽管,现今的武汉时尚中人要形容一个男青年的恶俗,说他在某年某月的某一天,捧着一大把火红的玫瑰挤公共汽车抢座位,是绝对的毒辣。但是,阙如英不是男青年,阙如英也没有捧着玫瑰花挤公共汽车抢座位。人家阙如英是一个年近四十的嫂子,人家却每周一定时收到一束匿名的玫瑰花。送鲜花的是花店的小伙计,怯怯的眉毛,眼睛都没有长醒的一个毛头小伙子,每周一的九点却准时推开绿鸟广告公司策划部的门,训练有素地说,阙如英女士,这里有您的十一朵玫瑰花,请您签收。
  • 中国历史上最著名的成语故事

    中国历史上最著名的成语故事

    文化的传承和积淀极为深厚。汉语作为文化传承的载体,一脉相承地记载下了中国历史长河中的风起云涌,而成语则是汉语中一颗璀璨的明珠,它精练、准确……
  • 元史

    元史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你给的爱情像酷刑

    你给的爱情像酷刑

    她是相府嫡女,却百般委屈,伏小做低,终究换来一句,“赐一碗毒酒,从此以后再无王妃。”孟熙雯笑的绝望,爱了那么久。终于有理由放弃了。她说:“今后两不相欠。”--情节虚构,请勿模仿
  • 剑徒之心

    剑徒之心

    他是周家多余的人他是大圣最亲密的伙伴他是幽冥之主最好的挚友他是敌人最恐惧的梦魇他是老师最出色的弟子无!极!之!道!