登陆注册
5470300000015

第15章 Chapter I.(15)

"And he said, 'Oh my wife, what are the Boer, and the Russian, and the Turk to me; am I responsible for their action? It is my own nation, mine, which I love as a man loves his own soul, whose acts touch me. I would that wherever our flag was planted the feeble or oppressed peoples of earth might gather under it, saying, 'Under this banner is freedom and justice which knows no race or colour.' I wish that on our banner were blazoned in large letters "Justice and Mercy", and that in every new land which our feet touch, every son among us might see ever blazoned above his head that banner, and below it the great order:--"By this sign, Conquer!"--and that the pirate flag which some men now wave in its place, may be torn down and furled for ever! Shall I condone the action of some, simply because they happen to be of my own race, when in Bushman or Hottentot I would condemn it? Shall men belonging to one of the mightiest races of earth, creep softly on their bellies, to attack an unwarned neighbour; when even the Kaffir has again and again given notice of war, saying, 'Be ready, on such and such a day I come to fight you?' Is England's power so broken, and our race so enfeebled, that we dare no longer to proclaim war; but must creep silently upon our bellies in the dark to stab, like a subject people to whom no other course is open? These men are English; but not English-MEN.

When the men of our race fight, they go to war with a blazoned flag and the loud trumpet before them. It is because I am an Englishman that these things crush me. Better that ten thousand of us should lie dead and defeated on one battlefield, fighting for some great cause, and my own sons among them, than that those twelve poor boys should have fallen at Doornkop, fighting to fill up the pockets of those already oe'r-heavy with gold.'

"And she said, 'YOU, what does it matter what you feel or think; YOU will never be able to do anything!'

"And he said, 'Oh my wife, stand by me; do not crush me. For me in this matter there is no path but one on which light shines.'

"And she said, 'You are very unkind; you don't care what the people say about us!' and she wept bitterly, and went out of the room. But as soon as the door was shut, she dried her tears; and she said to herself, 'Now he will never dare to preach such a sermon again. He dares never oppose me when once I have set down my foot.'

"And the man spoke to no one, and went out alone in the veld. All the afternoon he walked up and down among the sand and low bushes; and I walked there beside him.

"And when the evening came, he went back to his chapel. Many were absent, but the elders sat in their places, and his wife also was there. And the light shone on the empty benches. And when the time came he opened the old book of the Jews; and he turned the leaves and read:--'If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain; if thou sayest, 'Behold we knew it not!' Doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth he not know it?'

"And he said, 'This morning we considered the evils this land is suffering under at the hands of men whose aim is the attainment of wealth and power.

Tonight we shall look at our own share in the matter. I think we shall realise that with us, and not with the men we have lifted up on high, lies the condemnation.' Then his wife rose and went out, and others followed her; and the little man's voice rolled among the empty benches; but he spoke on.

"And when the service was over he went out. No elder came to the porch to greet him; but as he stood there one, he saw not whom, slipped a leaflet into his hand. He held it up, and read in the lamplight what was written on it in pencil. He crushed it up in his hand, as a man crushes that which has run a poisonous sting into him; then he dropped it on the earth as a man drops that he would forget. A fine drizzly rain was falling, and he walked up the street with his arms folded behind him, and his head bent.

The people walked up the other side; and it seemed to him he was alone.

But I walked behind him."

"And then," asked Peter, seeing that the stranger was silent, "what happened to him after that?"

"That was only last Sunday," said the stranger.

There was silence again for some seconds.

Then Peter said, "Well, anyhow, at least he didn't die!"

The stranger crossed his hands upon his knees. "Peter Simon Halket," he said, "it is easier for a man to die than to stand alone. He who can stand alone can, also, when the need be, die."

Peter looked up wistfully into the stranger's face. "I should not like to die myself," he said, "not yet. I shall not be twenty-one till next birthday. I should like to see life first."

The stranger made no answer.

Presently Peter said, "Are all the men of your company poor men?"

The stranger waited a while before he answered; then he said,--"There have been rich men who have desired to join us. There was a young man once; and when he heard the conditions, he went away sorrowful, for he had great possessions."

There was silence again for a while.

"Is it long since your company was started?" asked Peter.

"There is no man living who can conceive of its age," said the stranger.

"Even here on this earth it began, when these hills were young, and these lichens had hardly shown their stains upon the rocks, and man still raised himself upwards with difficulty because the sinews in his thighs were weak.

同类推荐
热门推荐
  • 盐马帮

    盐马帮

    一九三六年,四川自流井盐埸。天义堂新收了两个为了跑马帮而加入袍哥组织的青年人。拜袍哥舵爷李九峰收为徒弟,赐名云龙和云虎。正月十五,各码头袍哥都要举行“五龙争霸赛”。云龙、云虎表演“过刀山”时,云虎做了“手脚”,使“天义堂”袍哥队得头彩。云虎等人拿着奖金,兄弟伙在冬娃家打牌。云虎趁机奸污了冬娃婆娘,受到袍哥家法“背石沉水”惩罚,但云虎逃脱。马房街的寡妇徐二嫂爱上了云龙。然而,云龙的心上人是云南布依族少女阿花。云龙一伙运盐巴去云南。在豆沙关遇义人;九里坡马店遇盗马贼;走到石门寨被关石门,原来石门寨的寨主已是云虎,云龙云虎化解情仇后,共同一道经历惊马槽历险,去滇西抗日,最后壮烈牺牲。
  • 你在未来则未来可期

    你在未来则未来可期

    (小虐怡情,甜宠至上!)爱情来的其实并不突然,只是你以前不曾发现过罢了,有人或许早已对你爱之入骨,可幸好,没将你错过……
  • 修仙败家子

    修仙败家子

    身怀饕餮血脉,手握绝世神通。幸得仙人指点,步入修真大道。一路过关斩将,除尽魑魅魍魉。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 他是她的全部

    他是她的全部

    一见如故,再见钟情。只是在黑暗之中待久了的心,怎么可能让你那么轻易就暖化?“江恕,下辈子我一定成为一个配得上你的人。这辈子,就当做从未认识过。”“不可能,白夙,我爱你。我做不到,你不要走好不好?”在黑暗中的我配不上那个闪闪发光的你,所以我放你一马,下辈子我也要浑身带光与你齐肩站在一起。
  • 一九四五年的东方

    一九四五年的东方

    她叫樱子,一个小女孩的名字,而实际上,她已八十岁。这个年龄段的人,都喜欢回忆,人老了,过往的时光,电影一样,一幕一幕,喜剧悲剧,啥都有。她感叹自己像个演员,在生活场景里,每个人的表现,比演员来得真实。这是生活的展演,导演就是上帝。在她所有记忆中,最清晰的,是一九四五年,这个和二次世界大战有关的年份,对她们日本人来说,是一个敏感的标记。提起这一年,真是五味杂陈啊,她的心,一下子就被揪了起来。二战的经历者们,渐渐离去,只有历史蹲在原地,成为人类的疤痕和伤痛。那些鲜为人知的细枝末节,久而久之,就被人们遗忘了。
  • 我真的不想太强大

    我真的不想太强大

    为了活的更久,张岳只能变得越来越厉害,可他也没办法,他真的没有选择!
  • 看朱成碧

    看朱成碧

    他登基为帝便是想以一身权势,换回可望不可及的宝物。却没想到,这一日到来身为万圣之君,亲手逼迫自己最珍重的人走上死路……十年前,庄简奉旨诛杀贵妃及其子,只为救庄家上下三十余人。贵妃身死、皇子中剑,回转家门,却已血流成河……十年来在江湖上逃躲翻滚,庄简怎么也想不到,竟在烟花酒楼,遇上当朝太子,还与他结下梁子!一场阴错阳差,庄简顶替了故人的身份,成为太子太傅周维庄,整日受太子荼毒、虐待、报复!太子还是早点死了好!庄简正这么想着,却不知为何,在太子身陷险境,他不是一走了之,而是扑进了火场……
  • 霸明

    霸明

    胡惟庸急匆匆奔了进来,气急败坏道:“郭晓聪,你三个老婆,还要与我的女儿吊膀子,我要到皇上那儿告你去。”朱元璋从屏风后转出,拍拍胡惟庸的肩膀:“郭爱卿是我大明江山的擎天之柱,有婿如此夫复何求,朕正准备招他做驸马,你不要和朕争哦。”郭晓聪勉为其难挠挠脑袋:“臣的府邸太过狭窄,只怕委屈了公主。”;朱元璋笑眯眯指着胡惟庸:“听说他新盖了一座大宅子,你即可带人抄了他的家,宅子就赏你了。”
  • 十五岁的船长

    十五岁的船长

    双桅捕鲸船流浪者号欲从新回兰返回旧金山。在太平洋洋面上,他们搭救了一艘半沉的船及船上五个黑人和一条狗。航行中五位船员坐上小艇去捕鲸,不幸罹难,船长的重任落到年仅十五岁的桑德身上。船上的厨师内格罗本是贩卖黑奴的坏人,他为了达到自己不可告人的目的,耍弄阴谋,制造混乱,但在刚毅坚定、聪明绝伦的十五岁小船长领导下,都一次次化险为夷,成功地驾船返回美洲大陆。