登陆注册
5470300000009

第9章 Chapter I.(9)

Peter looked triumphantly at the stranger. This was his only story; and he had told it a score of times round the camp fire for the benefit of some new-comer. When this point was reached, a low murmur of applause and sympathy always ran round the group: tonight there was quiet; the stranger's large dark eyes watched the fire almost as though he heard nothing.

"I shouldn't have minded so much," said Peter after a while, "though no man likes to have his woman taken away from him; but she was going to have a kid in a month or two--and so was the little one for anything I know; she looked like it! I expect they did away with it before it came; they've no hearts, these niggers; they'd think nothing of doing that with a white man's child. They've no hearts; they'd rather go back to a black man, however well you've treated them. It's all right if you get them quite young and keep them away from their own people; but if once a nigger woman's had a nigger man and had children by him, you might as well try to hold a she-devil! they'll always go back. If ever I'm shot, it's as likely as not it'll be by my own gun, with my own cartridges. And she'd stand by and watch it, and cheer them on; though I never gave her a blow all the time she was with me. But I tell you what--if ever I come across that bloody nigger, I'll take it out of him. He won't count many days to his year, after I've spotted him!" Peter Halket paused. It seemed to him that the eyes under their heavy, curled lashes, were looking at something beyond him with an infinite sadness, almost as of eyes that wept.

"You look awfully tired," said Peter; "wouldn't you like to lie down and sleep? You could put your head down on that stone, and I'd keep watch."

"I have no need of sleep," the stranger said; "I will watch with you."

"You've been in the wars, too, I see," said Peter, bending forward a little, and looking at the stranger's feet. "By God! Both of them!--And right through! You must have had a bad time of it?"

"It was very long ago," said the stranger.

Peter Halket threw two more logs on the fire. "Do you know," he said, "I've been wondering ever since you came, who it was you reminded me of.

It's my mother! You're not like her in the face, but when your eyes look at me it seems to me as if it was she looking at me. Curious, isn't it? I don't know you from Adam, and you've hardly spoken a word since you came; and yet I seem as if I'd known you all my life." Peter moved a little nearer him. "I was awfully afraid of you when you first came; even when I first saw you;--you aren't dressed as most of us dress, you know. But the minute the fire shone on your face I said, 'It's all right.' Curious, isn't it?" said Peter. "I don't know you from Adam, but if you were to take up my gun and point it at me, I wouldn't move! I'd lie down here and go to sleep with my head at your feet; curious, isn't it, when I don't know you from Adam? My name's Peter Halket. What's yours?"

But the stranger was arranging the logs on the fire. The flames shot up bright and high, and almost hid him from Peter Halket's view.

"By gad! how they burn when you arrange them!" said Peter.

They sat quiet in the blaze for a while.

Then Peter said, "Did you see any niggers about yesterday? I haven't come across any in this part."

"There is," said the stranger, raising himself, "an old woman in a cave over yonder, and there is one man in the bush, ten miles from this spot.

He has lived there six weeks, since you destroyed the kraal, living on roots or herbs. He was wounded in the thigh, and left for dead. He is waiting till you have all left this part of the country that he may set out to follow his own people. His leg is not yet so strong that he may walk fast."

"Did you speak to him?" said Peter.

"I took him down to the water where a large pool was. The bank was too high for the man to descend alone."

"It's a lucky thing for you our fellows didn't catch you," said Peter.

"Our captain's a regular little martinet. He'd shoot you as soon as look at you, if he saw you fooling round with a wounded nigger. It's lucky you kept out of his way."

"The young ravens have meat given to them," said the stranger, lifting himself up; "and the lions go down to the streams to drink."

"Ah--yes--" said Peter; "but that's because we can't help it!"

They were silent again for a little while. Then Peter, seeing that the stranger showed no inclination to speak, said, "Did you hear of the spree they had up Bulawayo way, hanging those three niggers for spies? I wasn't there myself, but a fellow who was told me they made the niggers jump down from the tree and hang themselves; one fellow wouldn't bally jump, till they gave him a charge of buckshot in the back: and then he caught hold of a branch with his hands and they had to shoot 'em loose. He didn't like hanging. I don't know if it's true, of course; I wasn't there myself, but a fellow who was told me. Another fellow who was at Bulawayo, but who wasn't there when they were hung, said they fired at them just after they jumped, to kill 'em. I--"

"I was there," said the stranger.

"Oh, you were?" said Peter. "I saw a photograph of the niggers hanging, and our fellows standing round smoking; but I didn't see you in it. I suppose you'd just gone away?"

"I was beside the men when they were hung," said the stranger.

同类推荐
  • An Episode Under the Terror

    An Episode Under the Terror

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场水忏法随闻录

    慈悲道场水忏法随闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医闾漫记

    医闾漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普济方·针灸

    普济方·针灸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真气还元铬

    真气还元铬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • TFBOYS之十年旅途

    TFBOYS之十年旅途

    “一,二,三,四”“二,二,三,四”空旷的练舞室里一直都在发出大哥和舞蹈老师打拍子的声音,漫长而无休止的练舞早就让三小只烦透了,但为了自己心中的梦,不管在累都要坚持。“好了,大家休息一下吧”本已经听腻的舞蹈老师的声音,在听到这一句话的时候,顿时感觉到舞蹈老师的声音是多么的美妙。
  • 捡来的男神

    捡来的男神

    她是一位,退役后隐藏于都市的女特种兵。他是一位,全国人都知道的全能型大明星。且看他们相遇会擦出怎样的火花?
  • 灿烂的星,愿我像你那样坚定(英美十四行诗选)

    灿烂的星,愿我像你那样坚定(英美十四行诗选)

    本书《英美十四行诗选》,曾于1994年由台湾的业强书店出版。该诗集从未在中国大陆出版发行。《英美十四行诗选》收近百首古代到现代由马海甸先生自编自译英美十四行诗,每诗加数十乃至数百字的注释和评论。2018年版本,经过译者重新修订。十四行诗难译,故类似的选集在中国大陆未见。
  • 变身之我是魔法师

    变身之我是魔法师

    一个主角异界回归,重修魔法的故事。变身文,不喜误入。暂定变嫁,可能单身,不百合,如果变身就是为了百合,那还变什么身呢?
  • 网瘾创世神

    网瘾创世神

    张胜:嘿,你看这个世界他又长又宽,就像这个这个币它又大又圆,你们,来这里,参观,觉得,世界,很好看。小伙汁,你手里的币好像中暑了,不如……众韭菜:wdnmd,这币白给了。这是一个神和韭菜们的故事。
  • 重生之伪装白莲花

    重生之伪装白莲花

    前世,她被无比信任的姐姐算计,失去了容貌,家人,朋友,连衣冠楚楚的未婚夫也跪倒在白莲花的石榴裙下,她仿佛陪衬品般在沈家活了半辈子,等到看清那高洁的白莲身体里竟暗藏着最恶毒的血液时,却已经到了穷途末路。转世重来,她誓要撕开伪善之人的嘴脸,剧本,代言,大小姐身份,她所享受的一切光环,这一世,她统统都要抢过来!提示:男主白切黑,黑到bt,不喜误入!女主伪白莲
  • 废土行走者

    废土行走者

    “”我从黑暗中崛起,在这个绝望的世界中寻找光明。”核爆之后的世界,在这个废墟世界中,一个从实验室苏醒的少年如何挣扎这个废土时代。
  • 神女临世:魔尊你别傲

    神女临世:魔尊你别傲

    他,妖魔之王,却被六界封杀在悬崖底下等待机会她,神人合体,炼药天才却被师门背叛而跳下悬崖于是,她与他在悬崖底下相遇来,陪我浪迹天涯哪怕世人再怎么阻碍余生我也要你在我身边
  • 鲁滨逊漂流记(英文版)

    鲁滨逊漂流记(英文版)

    英国19世纪著名作家笛福的代表作,发表百多年后,已被公认为世界文学经典名著,是西方精神文化生活中的必备品。这个版本已成为英译本经典版本。故事内容包括:第一部分,离家出走后的三次远航;第二部分,第四次出海,流落荒岛的生活经历;第三部分,回到英国后的种种遭遇。
  • 农女升职攻略

    农女升职攻略

    推荐作者新文《农家福女的娇宠日常》杀手百变媚妖一觉穿越到大越国的一户农家成为了农家女。老娘只知绣花老爹失踪,大伯酸儒伯母贪吃嘴碎,三叔憨厚婶婶却贪财又小气,爷爷固执奶奶暴躁软耳朵,还有一窝的萝卜头,虽然各人性格迥异坏毛病也不少但好在面对极品时能够一家子一致对外。本想着难得重来一世立志做个富贵闲人,却因大伯是个县丞涉及清河水患被一道流放的圣旨给全家弄到了岭南。流放之路其修远,死的死伤的伤,却只是因为权势更迭迷人眼。一朝归乡,誓不做人垫脚石替死鬼。夺家产,报家仇,欠我的该我的人,一个个都洗好了脖子且等着。待农女掌权之日就是你们命丧之时……