登陆注册
5470900000018

第18章

My sand is wellnigh run--what boots it when The glass is broken? We'll annul the contract:

And if to-morrow in the prisoner's cell These aged limbs are laid, why still, my child, I'll think thou art spared; and wait the Liberal Hour That lays the beggar by the side of kings!

Pauline, No--no--forgive me! You, my honor'd father,--You, who so loved, so cherish'd me, whose lips Never knew one harsh word! I'm not ungrateful;I am but human!--hush! Now, call the bridegroom--You see I am prepared--no tears--all calm;

But, father, talk no more of love M. Deschap. My child, Tis but one struggle; he is young, rich, noble;Thy state will rank first 'mid the dames of Lyons;And when this heart can shelter thee no more, Thy youth will not be guardianless.

Pauline. I have set My foot upon the ploughshare--I will pass The fiery ordeal. [Aside.] Merciful Heaven, support me;And on the absent wanderer shed the light Of happier stars--lost evermore to me!

Enter MADAME DESCHAPPELLES, BEAUSEANT, GLAVIS, and Notary.

Mme. Deschap. Why, Pauline, you are quite in deshabille--you ought to be more alive to the importance of this joyful occasion.

We had once looked higher, it is true; but you see, after all, Monsieur Beauseant's father was a Marquis, and that's a great comfort.

Pedigree and jointure!--you have them both in Monsieur Beauseant. A young lady decorously brought up should only have two considerations in her choice of a husband; first, is his birth honorable? secondly, will his death be advantageous? All other trifling details should be left to parental anxiety.

Beau. [approaching and waving aside Madame]. Ah, Pauline! let me hope that you are reconciled to an event which confers such rapture upon me.

Pauline. I am reconciled to my doom.

Beau. Doom is a harsh word, sweet lady.

Pauline [aside.] This man must have some mercy--his heart cannot be marble. [Aloud.] Oh, sir, be just--be generous!

Seize a noble triumph--a great revenge! Save the father, and spare the child.

Beau. [aside.] joy--joy alike to my hatred and my passion!

The haughty Pauline is at last my suppliant. [Aloud.] You ask from me what I have not the sublime virtue to grant--a virtue reserved only for the gardener's son! I cannot forego my hopes in the moment of their fulfilment! I adhere to the contract--your father's ruin or your hand.

Pauline. Then all is over. Sir, I have decided.

[The clock strikes one.

Enter DAMAS and MELNOTTE.

Damas. Your servant, cousin Deschappelles. Let me introduce Colonel Morier.

Mme. Deschap. [curtsying very low]. What, the celebrated hero?

This is, indeed, an honor! [MELNOTTE bows, and remains in the background.

Damas [to Pauline]. My little cousin, I congratulate you. What, no smile--no blush? You are going to be divorced from poor Melnotte, and marry this rich gentleman. You ought to be excessively happy!

Pauline. Happy!

Damas. Why, how pale you are, child!--Poor Pauline! Hist--confide in me!

Do they force you to this?

Pauline. No!

Damas. You act with your own free consent?

Pauline. My own consent--yes.

Damas. Then you are the most--I will not say what you are.

Pauline. You think ill of me--be it so--yet if you knew all--Damas. There is some mystery--speak out, Pauline.

Pauline [suddenly]. Oh, perhaps you.can save me! you are our relation--our friend. My father is on the verge of bankruptcy--this day he requires a large sum to meet demands that cannot be denied;that sum Beauseant will advance--this hand the condition of the barter.

Save me if you have the means--save me! You will be repaid above!

Damas. aside. I recant--Women are not so bad after all!

[Aloud.] Humph, child! I cannot help you--I am too poor.

Pauline. The last plank to which I clung is shivered.

Damas. Hold--you see my friend Morier: Melnotte is his most intimate friend--fought in the same fields--slept in the same tent.

Have you any message to send to Melnotte? any word to soften this blow?

Pauline. He knows Melnotte--he will see him--he will bear to him my last farewell--[approaches MELNOTTE] He has a stern air--he turns away from me--he despises me!--Sir one word I beseech you.

Mel. Her voice again! How the old time comes o'er me!

Damas [to Madame.] Don't interrupt them.--He is going to tell her what a rascal young Melnotte is; he knows him well, I promise you.

Mme. Deschap. So considerate in you, cousin Damas!

[DAMAS approaches DESCHAPPELLES; converses apart with hint in dumb show--DESCHAPPELLES shows him a paper, which he inspects and takes.

同类推荐
  • 巢林笔谈

    巢林笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 录曲余谈

    录曲余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 憨山老人梦游全集

    憨山老人梦游全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 现果随录

    现果随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿主又又又掉人设了

    宿主又又又掉人设了

    为救自己最敬爱的学长,她——云攸傒就此“扑街”,不过,救完人之后她后悔了,若是学长和别人在一起怎么办?懊悔的她只好与趁火打劫、不怀好意的坑货“系统”——倾签订契约,做完了千千万万个任务后才能获得重新来过的机会。但是,傲娇竹马,病娇哥哥,撒娇总裁,闷骚魔尊,直男学长,瘩子上将……请问这些都是怎么回事,不是让她攻略他们吗?为何每次都是她被反调戏?而且男主太不符主角人设了诶,都那么不正常,我拒绝还不行吗?【1V1,强宠】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 冉冉子衿,悠悠我心

    冉冉子衿,悠悠我心

    姜子冉,这只清冷矜贵的白天鹅,看透世态炎凉后,还执意将自己给了乐之洲,睡后才知他和童菲是‘剧组夫妻’……
  • 无敌传人

    无敌传人

    只是梦到美女,也会没命吗?再次醒来,李闲发现自己的身体不太一样了,他能分出几十米外蚊子的雌雄,看清几百米外路人的微信,听到几千米外情侣的低语……慈祥又诡异的林老伯突然造访,固执地将高挑美丽的独生女儿全权托付给了李闲。从此,李闲的世界开始变得微妙起来……(欢迎加入本书交流群:647045202)
  • 重逢

    重逢

    《重逢》是作家石钟山根据自己少年经历写成的一本散文故事集。在作品中,作者敞开心扉,以抒情和略带戏谑的笔法书写自己从小时候到青少年、再到成为军人期间看到和经历过的故事。作品以二十世纪六十至八十年代为背景,讲述了那个年代人们的现实生活和情感,如少年时期肆无忌惮的整人故事、青年时期青涩懵懂的恋爱、参军后残酷而多变的现实……每个故事基本都围绕一个主要人物展开,有些荒诞可笑,有些则感人至深。从作品中我们也可以和那些几乎已经被遗忘的时代及精神“重逢”,重新找回人性的美好。
  • 舍得的人生收获多

    舍得的人生收获多

    本书道出了智慧之人的舍得之道,也写出了愚鲁之人的失败教训,用简单的哲理道出了“舍得”的内涵,并揭示出舍得之道对于人生发展的重要影响。
  • 赢在职场:不可误踩的地雷

    赢在职场:不可误踩的地雷

    职场上,人际关系是通向事业成功的桥梁,把握好人际关系,就像战场上拥有了锋利的宝剑,而人际关系这把宝剑是获取成功的关键。职场上的成功,完全掌握在你自己的手中,那么就更不能忽视人际关系。良好的人际关系必将让身在职场的你如鱼得水,坐拥成功! 《赢在职场:不可误踩的地雷》是一部职场守则大全,教你在职场上保护自己,成就自己,避免误入一些职场中的“陷阱”。
  • Cleopatra

    Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愿花落时节你还在我身边

    愿花落时节你还在我身边

    “我喜欢你,我们在一起吧”在初中校园的小树林里,他郑重地向她表白她的目光从书本上移开,怔愣地看向他,小声地说:“你不是从小就告诉不能早恋嘛?”他傲娇的抬了抬眼眸,刮了刮她的俏鼻,宠溺地说:“我们这不叫早恋,我们是青梅竹马,再说了,李白不也有诗云‘同居长千里,两小无嫌猜’吗?”“这能一样吗?”她深信不疑,“当然一样啊,我什么时候骗过你”他的眸子里闪着狡黠的光芒,她把书丢到一边,微笑着抱住了他,说:“嗯!我也喜欢你,我们生生世世都要在一起”像往常一样,她晃着他的手臂,甜蜜地笑道:“愿得一人心,白首不相离!”他伸长手臂抱住了她,贪婪地吸着她身上淡淡的香味,似是承诺一般,“好!永远不分离!!”……