登陆注册
5471200000029

第29章 CHAPTER VIII.(3)

He went out, and returning in an hour after, told me, "Nobody knows you: a considerable theft was yesterday committed at the fair: all suspicious persons are seized; you entered the town accoutred like banditti. The man where you put up is employed as a Prussian enlister, and has announced you as suspicious people. The Prussian lieutenant therefore laid complaint against you, and it was thought necessary to secure your persons."My joy, at hearing this, was great. Our Moravian passport, and the journal of our route, which I had in my pocket, were full proofs of our innocence. I requested they would send and inquire at the town where we lay the night before. I soon convinced the Jesuit I spoke truth; he went, and presently returned with one of the syndics, to whom I gave a more full account of myself. The syndic examined Schell, and found his story and mine agreed; besides which, our papers that they had seized, declared who we were. I passed the night in the convent without closing my eyes, revolving in my mind all the rigours of my fate. I was still more disturbed for Schell, who knew not where I was, but remained firmly persuaded we should be conducted to Berlin; and, if so, determined to put a period to his life.

My doubts were all ended at ten in the morning when my good Jesuit arrived, and was followed by my friend Schell. The judges, he said, had found us innocent, and declared us free to go where we pleased;adding, however, that he advised us to be upon our guard, we being watched by the Prussian enlisters; that the lieutenant had hoped, by having us committed as thieves, to oblige me to enter, and that he would account for all that had happened.

I gave Schell a most affectionate welcome, who had been very ill-used when led to prison, because he endeavoured to defend himself with his left hand, and follow me. The people had thrown mud at him, and called him a rascal that would soon be hanged. Schell was little able to travel farther. The father-rector sent us a ducat, but did not see us; and the chief magistrate gave each of us a crown, by way of indemnification for false imprisonment. Thus sent away, we returned to our lodging, took our bundles, and immediately prepared to leave Thorn.

As we went, I reflected that, on the road to Elbing, we must pass through several Prussian villages, and inquired for a shop where we might purchase a map. We were directed to an old woman who sat at the door across the way, and were told she had a good assortment, for that her son was a scholar. I addressed myself to her, and my question pleased her, I having added we were unfortunate travellers, who wished to find, by the map, the road to Russia. She showed us into a chamber, laid an atlas on the table, and placed herself opposite me, while I examined the map, and endeavoured to hide a bit of a ragged ruffle that had made its appearance. After steadfastly looking at me, she at length exclaimed, with a sad and mournful tone--"Good God! who knows what is now become of my poor son! I can see, sir, you too are of a good family. My son would go and seek his fortune, and for these eight years have I had no tidings of him.

He must now be in the Austrian cavalry." I asked in what regiment.

"The regiment of Hohenhem; you are his very picture." "Is he not of my height?" "Yes, nearly." "Has he not light hair?" "Yes, like yours, sir." "What is his name?" "His name is William." "No, my dear mother," cried I, "William is not dead; he was my best friend when I was with the regiment." Here the poor woman could not contain her joy. She threw herself round my neck, called me her good angel who brought her happy tidings: asked me a thousand questions which I easily contrived to make her answer herself, and thus, forced by imperious necessity, bereft of all other means, did I act the deceiver.

The story I made was nearly as follows: --I told her I was a soldier in the regiment of Hohenhem, that I had a furlough to go and see my father, and that I should return in a month, would then take her letters, and undertake that, if she wished it, her son should purchase his discharge, and once more come and live with his mother.

I added that I should be for ever and infinitely obliged to her, if she would suffer my comrade, meantime, to live at her house, he being wounded by the Prussian recruiters, and unable to pursue his journey; that I would send him money to come to me, or would myself come back and fetch him, thankfully paying every expense. She joyfully consented, told me her second husband, father-in-law to her dear William, had driven him from home, that he might give what substance they had to the younger son; and that the eldest had gone to Magdeburg. She determined Schell should live at the house of a friend, that her husband might know nothing of the matter; and, not satisfied with this kindness, she made me eat with her, gave me a new shirt, stockings, sufficient provisions for three days, and six Lunenburg florins. I left Thorn, and my faithful Schell, the same night, with the consolation that he was well taken care of; and having parted from him with regret, went on the 13th two miles further to Burglow.

I cannot describe what my sensations were, or the despondence of my mind, when I thus saw myself wandering alone, and leaving, forsaking, as it were, the dearest of friends. These may certainly be numbered among the bitterest moments of my life. Often was Iready to return, and drag him along with me, though at last reason conquered sensibility. I drew near the end of my journey, and was impelled forward by hope.

March 14.--I went to Schwetz, and March 15.--To Neuburg and Mowe. In these two days I travelled thirteen miles. I lay at Mowe, on some straw, among a number of carters, and, when I awoke, perceived they had taken my pistols, and what little money I had left, even to my last penny. The gentlemen, however, were all gone.

同类推荐
  • 浮石禅师语录

    浮石禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海运说

    海运说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新传奇品

    新传奇品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切如来乌瑟腻沙最胜总持经

    佛说一切如来乌瑟腻沙最胜总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古书隐楼藏书

    古书隐楼藏书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 进击的群星传承

    进击的群星传承

    李林在一片废墟中醒来,在联邦、帝国、虫族的多方势力交错中,他如何找到一条属于一条属于人类的道路?新群:244356619欢迎加入~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末日神秀

    末日神秀

    某大会上,钟沈明叫嚣道:“这里真的是鱼龙混杂啊,当然,龙只有我这一条,在座的各位都是鱼,而且还是非常咸的那种。”某男问:“老大,你说为啥那么多姑娘想要跟我好啊?我的魅力是不是特大?”钟沈明看了对方一眼,悠悠地叹了口气,道:“思鸡盯。”某女生幽怨道:“你怎么迟到这么久?”钟沈明认真想了想,试探性地说道:“我来时,地铁爆胎了?”……别问我为什么这么秀,因为我有【神秀系统】!
  • 太微灵书紫文仙忌真记上经

    太微灵书紫文仙忌真记上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 父母平和 孩子快乐

    父母平和 孩子快乐

    本书分为“自我调整”、“培养亲情”、“引导而非控制”三大部分,这既是本书的三大特色和基本理念,也是让父母循序渐进的三大阶梯,即父母首先需要解决自身的问题 ,其次建立起理想的亲子关系,然后才可能采用高效的育儿技巧。这本革命性指南可以帮助父母更好地理解和管理自己的情感,针对学步期到中学阶段的儿童,通过合理的限制、换位思考和清晰的交流,书中提供实用高效实用的应答措辞和教子方案,培养具有自律品质的孩子。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 霏同凡想

    霏同凡想

    她以为她能忘记他。却忘了,他是她的人间理想。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。