登陆注册
5471200000039

第39章 CHAPTER X.(2)

"Take my counsel," said he; "you have the necessary qualifications to succeed in Russia, but the people here despise poverty, judge from the exterior only, and do not include services or talents in the estimate; you must have the appearance of being wealthy. I and Bernes will introduce you into the best families, and will supply you with the necessary means of support. Splendid liveries, led horses, diamond rings, deep play, a bold front, undaunted freedom with statesmen, and gallantry among the ladies, are the means by which foreigners must make their way in this country. Avail yourself of them, and leave the rest to us." This lesson lasted some time. Bernes entered in the interim, and they determined mutually to contribute towards my promotion.

Few of the young men who seek their fortune in foreign countries meet incidents so favourable. Fortune for a moment seemed willing to recompense my past sufferings, and again to raise me to the height from which I had fallen. These ambassadors, here again by accident met, had before been witnesses of my prosperity when at Berlin. The talents I possessed, and the favour I then enjoyed, attracted the notice of all foreign ministers. They were bosom friends, equally well read in the human heart, and equally benevolent and noble-minded; their recommendation at court was decisive; the nations they represented were in alliance with Russia, and the confidence Bestuchef placed in them was unbounded.

I was now introduced into all companies, not as a foreigner who came to entreat employment, but as the heir of the house of Trenck, and its rich Hungarian possessions, and as the former favourite of the Prussian monarch.

I was also admitted to the society of the first literati, and wrote a poem on the anniversary of the coronation of the Empress Elizabeth. Hyndford took care she should see it, and, in conjunction with the chancellor, presented me to the sovereign. My reception was most gracious. She herself recommended me to the chancellor, and presented me with a gold-hilted sword, worth a thousand roubles. This raised me highly in the esteem of all the houses of the Bestuchef party.

Manners were at that time so rude in Russia, that every foreigner who gave a dinner, or a ball, must send notice to the chancellor Bestuchef, that he might return a list of the guests allowed to be invited. Faction governed everything; and wherever Bestuchef was, no friend of Woranzow durst appear. I was the intimate of the Austrian and English ambassadors; consequently, was caressed and esteemed in all companies. I soon became the favourite of the chancellor's lady, as I shall hereafter notice; and nothing more was wanting to obtain all I could wish.

I was well acquainted with architectural design, had free access to the house and cabinet of the chancellor, where I drew in company with Colonel Oettinger, who was then the head architect of Russia, and made the perspective view of the new palace, which the chancellor intended to build at Moscow, by which I acquired universal honour. I had gained more acquaintance in, and knowledge of, Russia in one month, than others, wanting my means, have done in twelve.

As I was one day relating my progress to Lord Hyndford, he, like a friend, grown grey in courts, kindly took the trouble to advise me.

From him I obtained a perfect knowledge of Russia; he was acquainted with all the intrigues of European courts, their families, party cabals, the foibles of the monarchs, the principles of their government, the plots of the great Peter, and had also made the peace of Breslau. Thus, having been the confidential friend of Frederic, he was intimately acquainted with his heart, as well as the sources of his power. Hyndford was penetrating, noble-minded, had the greatness of the Briton, without his haughtiness; and the principles, by which he combined the past, the present, and the future, were so clear, that I, his scholar, by adhering to them, have been enabled to foretell all the most remarkable revolutions that have happened, during the space of six-and-thirty years, in Europe. By these I knew, when any minister was disgraced, who should be his successor. I daily passed some hours improving by his kind conversation; and to him I am indebted for most of that knowledge of the world I happen to possess.

He took various opportunities of cautioning me against the effects of an ardent, sanguine temper; and my hatred of arbitrary power warned me to beware of the determined persecution of Frederic, of his irreconcilable anger, his intrigues and influence in the various courts of Europe, which he would certainly exert to prevent my promotion, lest I should impede his own projects, and lamented my future sufferings, which he plainly foresaw. "Despots," said he, "always are suspicious, and abhor those who have a consciousness of their own worth, of the rights of mankind, and hold the lash in detestation. The enlightened are by them called the restless spirits, turbulent and dangerous; and virtue there, where virtue is unnecessary for the humbling and trampling upon the suffering subject, is accounted a crime, of all others the most to be dreaded."Hyndford taught me to know, and highly to value freedom: to despise tyrants, to endure the worst of miseries, to emulate true greatness of mind, to despise danger, and to honour only those whose elevation of soul had taught them equally to oppose bigotry and despotism.

Bernes was a philosopher; but with the penetration of an Italian, more cautious than Hyndford, yet equally honest and worthy. His friendship for me was unbounded, and the time passed in their company was esteemed by me most precious. The liberality of my sentiments, thirst after knowledge and scientific acquirements gained their favour; our topics of conversation were inexhaustible, and I acquired more real information at Moscow than at Berlin, under the tuition of La Metri, Maupertuis, and Voltaire.

同类推荐
  • 金刚药叉瞋怒王息灾大威神验念诵仪轨

    金刚药叉瞋怒王息灾大威神验念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七元召魔伏六天神咒经

    七元召魔伏六天神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名香谱

    名香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肉门

    肉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒世录

    醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有历史选择器

    我有历史选择器

    穿越乱世,不知道该辅佐君上,还是应该揭竿而起?别慌,我们有历史选择器,保管你能做出最佳选择,功成名就。什么?遇到历史名人不知道是该跪舔,还是应该王之蔑视?不急,我们有历史选择器,保证你能与之泰然处之,谈笑风生。 什么?! 圣上崩,天下将分,身为皇室庶出不知何去何从? 别慌,我们有历史选择器,保证你身处乱世仍能全身而退,甚至还能顺势而上,成就...... 历史的选择,你准备好了吗?
  • 夜之诗

    夜之诗

    神秘、古老而繁盛的大陆,孕育了历经血与火洗礼的伟大帝国。自帝国开拓之时至今,千年时间,作为帝国缔造者之一的列奥那多家族依然光荣常在。列奥那多家族的第三顺位继承人,当任列奥那多大公的长子迪奥克斯,本可以轻松地过完这一生,然而他的命运,却在一次随商队外出的旅程后,发生了改变。当黑夜的枷锁缠绕在身,有的人坚守心中的光明与它同归于尽,有的人放下信仰投身于它的怀抱。是否有第三条路,尚未可知。——黑暗赋予我们很多,也无情地从我们身上夺去等价的一切。
  • 日月风华录

    日月风华录

    诸天万界,能人无数,风华万千,我上官云阳也可遨游九天十地,破万法,立天道。
  • 欲望城市

    欲望城市

    21世纪美国最成功的时尚潮流都会喜剧!它不仅荣获2002年艾美奖最佳喜剧类的电视影集,并且禅连三届金球奖最佳电视影集、最佳女主角奖;四位纽约美女每天都充满麻辣“性话题”的欲望城市,五花八门、充满色欲及女人私密的话题,让全世界为之尖叫、疯狂!
  • 汉魂之杀机四伏

    汉魂之杀机四伏

    龙归海刺杀了两名忍者之后,引来了日本右翼极端分子的疯狂反杀······新世纪的中华武术风靡世界,引来激进分子日本忍者的不满,他们决定对中国武术实行打压,对传统文化进行渗透,进而制造了一系列的惨案,古武术传承者龙归海以跆拳道教练身份做掩护,奋起抵抗,却不料深中妖艳女忍者的美人计难以脱身,两方阵营真刀真枪,明争暗斗,在极端激进分子的蚕食鲸吞下,当代武者能否力挽狂澜······
  • 元始高上玉检大箓

    元始高上玉检大箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靳少的专属情人

    靳少的专属情人

    她不惜糟蹋自己,威胁设计逼他娶她。“靳少白,我不擅长表达感情,如果你想知道目的,我会告诉你我有多爱你!”她恨他,但时常把对他的爱挂在嘴边。“莫倾心,你可以再假一点!”他只想掐死她。其实,不用他掐的。她是不要命的飞蛾,不惜粉身碎骨也要往他那堆火上扑,只因为......直到所有的阴谋都展露开来,他恨,却还是希望她可以像以前一样,软软地说爱他。她再次不顾一切,对着他笑靥如花,“靳少白,你忘了我叫莫倾心!”莫倾心,莫倾心,真的没有倾心吗?那些个惊醒动魄的伤痛和午夜梦回的煎熬,只有她自己知道......
  • 妈咪快跑,爹地追来啦!

    妈咪快跑,爹地追来啦!

    【文章已半价!】浪漫温馨,治愈系乖巧‘宠物’情人!女主温柔干练,成熟稳重,男主乖巧懂事,忠心专情。非复仇文,非弃妇文,非女强文,非小白文。牵扯女总裁,明星,黑道,豪门,却是不一样的故事。多元化点缀的温馨小菜一盘,有老牛吃嫩草的嫌疑。在这NP丛生的年代,本文坚持一对一!【看文前可以先看看书评~据说温馨中带点忧伤~~(╯﹏╰)b8过俺的主旨还是温馨的说--】八年前——“浩然,我怀孕了,你要做爸爸了!”“…听话,这个孩子不能要。”…“医生,你…什么意思?”“你的子宫壁太薄,以后可能很难再怀孕了…”…“我们分手吧…”“你这个狠毒的男人!你骗我…”“对不起…雨迟”“住嘴!你不配叫我!”八年后——“雨迟…我还以为你不会来。”“怎么会?祝福你们。”“这位是…”“我男人。”女人挽住身边的男人,男人绝美的双眸含着浓浓的深情,始终紧紧落在女人的身上沧海桑田……【暮雨迟】:一个历经爱情挫折,却心净如莲,沉静如水的女人。她不报复,因为她永远相信自己拥有的,比失去的多。(女主不无敌,平生有三怕。)【辛冶】:他唯一所求,不过是一个温暖的窝,哪怕只放得下一张床,床上只躺得下两个人,他,和真正爱他,在乎他的人…这辈子,就算在最幸福的时候死去,都毫无怨言。(男主不懦弱,隐藏优点多。)一个幸运到让人眼红的凤凰女,周旋在一群缺爱的孔雀男之中。带着人们各种嫉妒艳羡的目光,却只有她自己知道,她不过也只是个爱而不得,绝望后破釜沉舟的女人……她在心中划下一道无边的冰墙,阻隔与爱情沾边的一切,却无意中吸引了那么多优秀的目光。而他,却如甘露一般,以一种几近虔诚的守候,无声无息的渗入冰墙,融化严冬……命运始终不肯眷顾一些人,比如他。尘埃般的地位,浮萍般的人生。偏偏上天赐予了他俊美绝伦的样貌,究竟是福?是祸?肮脏险恶的人性,总是带着占有、鄙夷、贪婪的目光投向他。只有她,会单纯的伸出双臂,安抚他的脆弱。让他的世界充满希望和阳光,他拼命想要抓住苦苦祈求来的温暖……完全不同的人生,却在一次撞击后,奇妙的契合。他和她,将会擦出怎样的火花?迷茫自卑的他究竟用怎样的勇气,挑战她身旁那些高高在上的男人?又是怎样用自己近乎卑微的爱情,感化她心中那扇无形的屏障……这场爱情较量里,她始走不出自己划下的牢狱,
  • 旷世风云录

    旷世风云录

    统治中原近三百年的大夏王朝土崩瓦解,藩镇趁势各据一方。北周王重迎统一契机,却突遭宫廷剧变……山村迷案,道观血案,天竺佛骨,道家奇书……秦皇殿,东瀛鬼隐……暗流涌动,乱局又起……
  • 万界之从斗罗起始

    万界之从斗罗起始

    在斗罗大陆,他碾压所有;在斗气大陆,他是众生眼中的英雄,是最强者;在神印王座,他与天斗,最终打破规则……