登陆注册
5471200000045

第45章 CHAPTER XII.(2)

These reasonings at length determined me; but having plenty of money, I thought proper to take Stockholm, Copenhagen, and Holland in my way, and Barnes was in the meantime to prepare me a favourable reception at Vienna. He desired, also, I would give him authority to get possession of the estates to which I was heir. My mistress strongly endeavoured to detain me, but yielded at length to the force of reason. I tore myself away, and promised, on my honour, to return as soon as I had arranged my affairs at Vienna. She made the proposition of investing me within some foreign embassy, by which Imight render the most effectual services to the court at Vienna. In this hope we parted with heavy hearts: she presented me with her portrait, and a snuffbox set with diamonds; the first of these, three years after was torn from my bosom by the officers in my first dungeon at Magdeburg, as I shall hereafter relate. The chancellor embraced me, at parting, with friendship. Apraxin wept, and clasped me in his arms, prophesying at the same time, I should never be so happy as in Russia. I myself foreboded misfortune, and quitted Russia with regret, but still followed the advice of Hyndford and Bernes.

From Moscow I travelled to Petersburg, where I found a letter, at the house of Baron Wolf, the banker, from the countess, which rent my very heart, and almost determined me to return. She endeavoured to terrify me from proceeding to Vienna, yet inclosed a bill for four thousand roubles, to aid me on my journey, were I absolutely bent to turn my back on fortune.

My effects, in money and jewels, amounted to about thirty-six thousand florins; I therefore returned the draft, intreated her eternal remembrance, and that she would reserve her favour and support to times in which they might become needful. After remaining a few days at Petersburg, I journeyed, by land, to Stockholm; taking with me letters of recommendation from all the foreign envoys I forgot to mention that Funk was inconsolable for my departure; his imprudence had nearly plunged me into misery, and destroyed all my hopes in Russia. Twenty-two years after this I met the worthy man, once more in Dresden. He, there, considered himself as the cause of all the evils inflicted on me, and assured me the recital of my sufferings had been so many bitter reproaches to his soul. Our recapitulation of former times gave us endless pleasure, and it was the sweetest of joys to meet and renew my friendship with such a man, after having weathered so many storms of fate.

At Stockholm I wanted for no recommendation; the Queen, sister to the great Frederic, had known me at Berlin, when I had the honour, as an officer of the body guard, of accompanying her to Stettin. Irelated my whole history to her without reserve. She, from political motives, advised me not to make any stay at Stockholm, and to me continued till death, an ever-gracious lady. I proceeded to Copenhagen, where I had business to transact for M. Chaise, the Danish envoy at Moscow: from whom also I had letters of recommendation. Here I had the pleasure of meeting my old friend, Lieutenant Bach, who had aided me in my escape from my imprisonment at Glatz. He was poor and in debt, and I procured him protection, by relating the noble manner in which he behaved I also presented him with five hundred ducats, by the aid of which he pushed his fortune. He wrote to me in the year 1776, a letter of sincere thanks, and died a colonel of hussars in the Danish service in 1776.

I remained in Copenhagen but a fortnight, and then sailed in a Dutch ship, from Elsineur to Amsterdam. Scarcely had we put to sea, before a storm arose, by which we lost a mast and bowsprit, had our sails shattered, and were obliged to cast anchor among the rocks of Gottenburg, where our deliverance was singularly fortunate.

Here we lay nine days before we could make the open sea, and here Ifound a very pleasant amusement, by going daily in the ship's boat from rock to rock, attended by two of my servants, to shoot wild ducks, and catch shell-fish; whence I every evening returned with provisions, and sheep's milk, bought of the poor inhabitants, for the ship's crew.

There was a dearth among these poor people. Our vessel was laden with corn; some of this I purchased, to the amount of some hundreds of Dutch florins, and distributed wherever I went. I also gave one of their ministers a hundred florins for his poor congregation, who was himself in want of bread, and whose annual stipend amounted to one hundred and fifty florins.

Here in the sweet pleasure of doing good, I left behind me much of that money I had so easily acquired in Russia; and perhaps had we stayed much longer should myself have left the place in poverty. Athousand blessings followed me, and the storm-driven Trenck was long remembered and talked of at Gottenburg.

In this worthy employment, however, I had nearly lost my life.

Returning from carrying corn, the wind rose, and drove the boat to sea. I not understanding the management of the helm, and the servants awkwardly handling the sails, the boat in tacking was overset. The benefit of learning to swim, I again experienced, and my faithful servant, who had gained the rock, aided me when almost spent. The good people who had seen the shallop overset, came off in their boats to my assistance. An honest Calmuc, whom I had brought from Russia, and another of my servants perished. I saw the first sink after I had reached the shore.

同类推荐
  • 绛雪园古方选注

    绛雪园古方选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近三百年名家词选

    近三百年名家词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜宿黑灶溪

    夜宿黑灶溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓬轩类记

    蓬轩类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗指掌

    禅宗指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在八十亿年后晒太阳

    我在八十亿年后晒太阳

    穿越到八十亿年后,林天涯就是想每天晒晒太阳,无惊无险过一生。但残酷的现实,却一把把他推入波澜壮阔的生活中……注:这是一本主角被失误魂穿,为了活命,无奈崛起,在星际争霸的大时代中,活成一个传奇,不小心在历史书中,留下一系列痕迹的都市向未来文。
  • 和女友一起去穿越

    和女友一起去穿越

    小说类型:二次元+游戏当然,要先有女朋友才行(单女友,别问我为什么?只要功夫深,铁杵磨成针,懂!)女友怎么来?当然不是出门装带的!(作者:毕竟我还没有)直接去泡?不,作者没有勇气(毕竟单身狗教单身狗谈恋爱,一个真敢教,一个真敢听!)那怎么来?剧情杀,懂?主角:我懂我懂!(顺便让我练练手)男主主游戏,女主主动漫!(一开始会有个系统,然后会被某个大能干掉!)新手上路,不喜勿喷,谢谢!(看小说看5年了,突然想写!)希望各位读者养肥再看,毕竟作者是有自己工作的,再加上新手作者,所以更新会很慢!望见谅!
  • 洪荒宇宙之盘古大神

    洪荒宇宙之盘古大神

    开天辟地第一神,洪荒宇宙初始成。洪荒不全天道缺,道祖舍身化遁一。大道无情盘古生,天道有情鸿均存。三清动十二巫静,西方有果娲皇因。
  • 穿越农妇的古代日子

    穿越农妇的古代日子

    女神医穿成了个臭名昭著的古代泼妇,怎么办?家徒四壁,样貌丑陋,还是个跛子?没关系,变美,治腿,要齐头并进!种田、开店,一个都不能少!赚钱、养娃,两边都要抓!过着过着,日子越来越红火了……
  • 三界邪皇

    三界邪皇

    傲视邪功独霸乾坤,无双艳遇俘获美女芳心!貌似废柴的天才男孩,带着一只丑到爆棚的妖宠,竟然被天下闻名的玄月宗看中收入旗下?经过非人的训练,和严苛的要求,以及匪夷所思的机遇,当年的孱弱小子终于成长为一个呼风唤雨的人物,叱咤三界,唯谁独尊?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妖魔饲养场

    妖魔饲养场

    当李云降临这个世界的时候,所有人都对他充满了恶意。姓名:李云功法:伏虎棍法(未入门)修改/进化负面情绪:0
  • 六神小队

    六神小队

    本作讲的是一支以五行为核心的小队在与全人类为敌的过程中保护全人类的故事。
  • 转角路口遇到你

    转角路口遇到你

    在十四亿人口里,在你不经意插肩而过的人,都会是别人爱而不得的人。不过南柒不一样,她与何萧相遇的过程也是擦肩,只是这一碰就仿佛注定了今生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。