登陆注册
5471200000060

第60章 CHAPTER I.(1)

Blessed shade of a beloved sister! The sacrifice of my adverse and dreadful fate! Thee could I never avenge! Thee could the blood of Weingarten never appease! No asylum, however sacred, should have secured him, had he not sought that last of asylums for human wickedness and human woes--the grave! To thee do I dedicate these few pages, a tribute of thankfulness; and, if future rewards there are, may the brightest of these rewards be thine. For us, and not for ours, may rewards be expected from monarchs who, in apathy, have beheld our mortal sufferings. Rest, noble soul, murdered though thou wert by the enemies of thy brother. Again my blood boils, again my tears roll down my cheeks, when I remember thee, thy sufferings in my cause, and thy untimely end! I knew it not; Isought to thank thee; I found thee in the grave; I would have made retribution to thy children, but unjust, iron-hearted princes had deprived me of the power. Can the virtuous heart conceive affliction more cruel? My own ills I would have endured with magnanimity; but thine are wrongs I have neither the power to forget nor heal.

Enough of this. - The worthy Emperor, Francis I., shed tears when I afterwards had the honour of relating to him in person my past miseries; I beheld them flow, and gratitude threw me at his feet. His emotion was so great that he tore himself away. I left the palace with all the enthusiasm of soul which such a scene must inspire.

He probably would have done more than pitied me, but his death soon followed. I relate this incident to convince posterity that Francis I. possessed a heart worthy an emperor, worthy a man. In the knowledge I have had of monarchs he stands alone. Frederic and Theresa both died without doing me justice; I am now too old, too proud, have too much apathy, to expect it from their successors.

Petition I will not, knowing my rights; and justice from courts of law, however evident my claims, were in these courts vain indeed to expect. Lawyers and advocates I know but too well, and an army to support my rights I have not.

What heart that can feel but will pardon me these digressions! At the exact and simple recital of facts like these, the whole man must be roused, and the philosopher himself shudder.

Once more:- I heard nothing of what had happened for some days; at length, however, it was the honest Gelfhardt's turn to mount guard;but the ports being doubled, and two additional grenadiers placed before my door, explanation was exceedingly difficult. He, however, in spite of precaution, found means to inform me of what had happened to his two unfortunate comrades.

The King came to a review at Magdeburg, when he visited Star-Fort, and commanded a new cell to be immediately made, prescribing himself the kind of irons by which I was to be secured. The honest Gelfhardt heard the officer say this cell was meant for me, and gave me notice of it, but assured me it could not be ready in less than a month. I therefore determined, as soon as possible, to complete my breach in the wall, and escape without the aid of any one. The thing was possible; for I had twisted the hair of my mattress into a rope, which I meant to tie to a cannon, and descend the rampart, after which I might endeavour to swim across the Elbe, gain the Saxon frontiers, and thus safely escape.

On the 26th of May I had determined to break into the next casemate;but when I came to work at the bricks, I found them so hard and strongly cemented that I was obliged to defer the labour till the following day. I left off, weary and spent, at daybreak, and should any one enter my dungeon, they must infallibly discover the breach.

How dreadful is the destiny by which, through life, I have been persecuted, and which has continually plunged me headlong into calamity, when I imagined happiness was at hand!

The 27th of May was a cruel day in the history of my life. My cell in the Star-Fort had been finished sooner than Gelfhardt had supposed; and at night, when I was preparing to fly, I heard a carriage stop before my prison. O God! what was my terror, what were the horrors of this moment of despair! The locks and bolts resounded, the doors flew open, and the last of my poor remaining resources was to conceal my knife. The town-major, the major of the day, and a captain entered; I saw them by the light of their two lanterns. The only words they spoke were, "Dress yourself," which was immediately done. I still wore the uniform of the regiment of Cordova. Irons were given me, which I was obliged myself to fasten on my wrists and ankles; the town-major tied a bandage over my eyes, and, taking me under the arm, they thus conducted me to the carriage. It was necessary to pass through the city to arrive at the Star-Fort; all was silent, except the noise of the escort; but when we entered Magdeburg I heard the people running, who were crowding together to obtain a sight of me. Their curiosity was raised by the report that I was going to be beheaded. That I was executed on this occasion in the Star-Fort, after having been conducted blindfold through the city, has since been both affirmed and written; and the officers had then orders to propagate this error that the world might remain in utter ignorance concerning me.

I, indeed, knew otherwise, though I affected not to have this knowledge; and, as I was not gagged, I behaved as if I expected death, reproached my conductors in language that even made them shudder, and painted their King in his true colours, as one who, unheard, had condemned an innocent subject by a despotic exertion of power.

同类推荐
  • The Silverado Squatters

    The Silverado Squatters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词概

    词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五诰解

    五诰解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西铭述解

    西铭述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十八空论

    十八空论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄界诸神之战

    玄界诸神之战

    玄幻世界神与魔的战争一直在延续,正义与邪恶的力量碰撞,使位面体的大陆分崩离析,萧炎所在的斗气大陆和林枫的元气大陆能量不断的的流逝,萧炎和林枫为了给亿万生灵寻找适以生存的环境,同时来到由创世之神统治的蔚蓝色星球上,他们将与主人公叶凡擦出什么样的火花.....?“本小说主要讲述玄幻世界的各主角与叶凡在蔚蓝星球争夺荣耀的故事
  • 携款逃妻,总裁挖墙角

    携款逃妻,总裁挖墙角

    “女人,他不要你了,你还是跟我吧。”她以为,自己一定会嫁给二哥……二哥却选择了姐姐……面对渣男的纠缠,他的宠溺,她一步步沉沦,迎来的却是他瞒着她与前女友约会。一次次撕心裂肺,所托非人。“南夜桀,跟我在一起,是为了我身上的遗产吧?”男人笑而不答。“从此,你我再无瓜葛!”南夜桀拥紧她,暧昧耳语:“老婆,话不可乱说,在我眼里你是天,儿子是地,你老公我做一做顶天立地的事可好?”
  • 蝴蝶漫天舞

    蝴蝶漫天舞

    那只蝶儿上已落了一层灰,就如沈柯走的那天他没有看到我灰色的心情,那是伤了现实淹了梦幻却无言语的青春暗色。我从家里抬来凳子,用双手一个个小心翼翼的把蝶儿取下,放在小木盒里。就这样来回走了十几趟,满屋的蝶儿终于全部取完。我的双手也沾满了灰尘,暗香浮动,华丽转移。沈柯,让我将你华丽的青春梦幻转移到我的小木盒里,它将穿梭我一生的整片时光……
  • 迟桂花(中国好小说)

    迟桂花(中国好小说)

    该小说描写了一个像桂花魂一样清香脱俗的女子的一生。她生活在农村,终生未嫁,在当地像一个仙女一样的存在。也描写了一个女人的恋父情节。成为终身不能摆脱的心理桎梏。
  • 空间在手,夏氏专有

    空间在手,夏氏专有

    丽江游,游丽江,为什么人家收获的是艳遇,再差也是精美饰品,自己只能被坑了买个手链,还是其貌不扬的?谁能告诉我这片土地哪儿来的,恩恩,尝尝泉水还很甘甜呢!老妈心里激动,老爸眼睛发亮,夏彤呆呆托着下巴,有了随身空间,要不,咱也来个命运大转变?领着老妈,牵着老爸,拎着锄头,到地里转转,瞧瞧,西红柿不要太甜哦,鱼肉不要太嫩呦…养个小花也能卖出好价钱,种棵小菜照样颇受欢迎,还有什么?对了,咱们没事去饮口无根水,那个滋润呀,小乌龟衔来几根灵花当咱的零嘴!有空泡个温泉浴,咱家火火可是带来了福音呀,瞅瞅这可是赤火草以后咱们还怕什么火热水深!恩恩,放心,姐姐知道咱家龙龙为空间的花繁叶茂做出了巨大贡献,人参灵芝都是小菜一碟的!呜呜,哦,还有阿白呢,小东西不要变成狗狗装嫩了,姐姐的怀抱是留给未来的小包子的!
  • 努力工作,不折腾

    努力工作,不折腾

    本书传达了许多极具指导意义的观念和想法,也引入了些引人入胜的例子,相信可以为你的职业生涯提供使用而富有创意的忠告和建议。阅读并思考本书,它将为你扫除心灵迷雾,指引成功之路。相信只要“努力工作,不折腾”,你定会取得更加辉煌的业绩,你定会取得更加令人羡慕的成就!
  • 谁是玛丽

    谁是玛丽

    伊乐,原名乐艳艳,上世纪八十年代毕业于武汉大学中文系,媒体记者。有小说、诗歌发表于《北京文学》、《长江文艺》、《诗刊》等,随笔集《行走台湾》于二〇一〇年出版。因果的织机在万古永恒中织着你与你相关联的事物的线。——马可·奥勒留《沉思录》。我知道这个城市有成千上万个叫玛丽的人,可我不知道哪一个是我要找的玛丽。我想唯一能证明我和玛丽有过交往的可能只有这块残玉了,如果石头能说话——十六年前我第一次接到玛丽电话的时候,刚刚拥有了这块玉。
  • 你认识谁比你是谁更重要

    你认识谁比你是谁更重要

    在职场中,你可能不是最重要的角色,但你认识的那个人或那些人也许是,他们可以帮你搭建好的人脉圈,成为你成功的要素。书中这个扩展人脉走向成功的故事,能复制到很多普通人身上。
  • 名望手册

    名望手册

    一起案件,其结果令人绝望。一个故事,只为了追逐目标。如果有了可以改变的契机,是不是可以多留下一条道路
  • Gobseck

    Gobseck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。