登陆注册
5471200000092

第92章 CHAPTER VII.(2)

It soon was propagated through the country that I had raised a fog to render myself invisible, and that the truth of this could be justified by two hundred witnesses. All the monks of Aix-la-Chapelle, Juliers, and Cologne, preached concerning me, reviled me, and warned the people to beware of the arch-magician and Lutheran, Trenck.

On a future occasion, this belief I turned to merriment. I went to hunt the wolf in the forests of Montjoie, and invited the townsmen to the chase. Towards evening I, and some forty of my followers, retired to rest in the charcoal huts, provided with wine and brandy.

"My lads," said I, "it is necessary you should discharge your pieces, and load them anew; that to-morrow no wolf may escape, and that none of you excuse yourselves on your pieces missing fire."The guns were reloaded, and placed in a separate chamber. While they were merry-making, my huntsman drew the balls, and charged the pieces with powder, several of which he loaded with double charges.

Some of their notched balls I put into my pocket.

In the morning away went I and my fellows to the chase. Their conversation turned on my necromancy, and the manner in which Icould envelope myself in a cloud, or make myself bullet-proof.

"What is that you are talking about?" said I.--"Some of these unbelieving folks," answered my huntsman, "affirm your honour is unable to ward off balls."--"Well, then," said I, "fire away, and try." My huntsman fired. I pretended to parry with my hand, and called, "Let any man that is so inclined fire, but only one at a time." Accordingly they began, and, pretending to twist and turn about, I suffered them all to discharge their pieces. My people had carefully noticed that no man had reloaded his gun. Some of them received such blows from the guns that were doubly charged that they fell, terrified at the powers of magic. I advanced, holding in my hand some of the marked balls. "Let every one choose his own,"called I. All stood motionless, and many of them slunk home with their guns on their shoulders; some remained, and our sport was excellent.

On Sunday the monks of Aix-la-Chapelle again began to preach. My black art became the theme of the whole country, and to this day many of the people make oath that they fired upon me, and that, after catching them, I returned the balls.

My invulnerable qualities were published throughout Juliers, Aix-la-Chapelle, Maestricht, and Cologne, and perhaps this belief saved my life; the priests having propagated it from their pulpits, in a country which swarms with highway robbers, and where, for a single ducat, any man may hire an assassin.

It is no small surprise that I should have preserved my life, in a town where there are twenty-three monasteries and churches, and where the monks are adored as deities. The Catholic clergy had been enraged against me by my poem of "The Macedonian Hero;" and in 1772I published a newspaper at Aix-la-Chapelle, and another work entitled, "The Friend of Men," in which I unmasked hypocrisy. Amajor of the apostolic Maria Theresa, writing thus in a town swarming with friars, and in a tone so undaunted, was unexampled.

At present, now that freedom of opinion is encouraged by the Emperor, many essayists encounter bigotry and deceit with ridicule;or, wanting invention themselves, publish extracts from writings of the age of Luther. But I have the honour of having attacked the pillars of the Romish hierarchy in days more dangerous. I may boast of being the first German who raised a fermentation on the Upper Rhine and in Austria, so advantageous to truth, the progress of the understanding, and the happiness of futurity.

My writings contain nothing inimical to the morality taught by Christ. I attacked the sale of indulgences, the avarice of Rome, the laziness, deceit, gluttony, robbery, and blood-sucking of the monks of Aix-la-Chapelle. The arch-priest, and nine of his coadjutors, declared every Sunday that I was a freethinker, a wizard, one whom every man, wishing well to God and the Church, ought to assassinate. Father Zunder declared me an outlaw, and a day was appointed on which my writings were to be burnt before my house, and its inhabitants massacred. My wife received letters warning her to fly for safety, which warning she obeyed. I and two of my huntsmen remained, provided with eighty-four loaded muskets.

These I displayed before the window, that all might be convinced that I would make a defence. The appointed day came, and Father Zunder, with my writings in his hand, appeared ready for the attack;the other monks had incited the townspeople to a storm. Thus passed the day and night in suspense.

In the morning a fire broke out in the town. I hastened, with my two huntsmen, well armed, to give assistance; we dashed the water from our buckets, and all obeyed my directions. Father Zunder and his students were there likewise. I struck his anointed ear with my leathern bucket, which no man thought proper to notice. I passed undaunted through the crowd; the people smiled, pulled off their hats, and wished me a good-morning. The people of Aix-la-Chapelle were bigots, but too cowardly to murder a man who was prepared for his own defence.

As I was riding to Maestricht, a ball whistled by my ears, which, no doubt, was a messenger sent after me by these persecuting priests.

When hunting near the convent of Schwartzenbruck, three Dominicans lay in ambush behind a hedge. One of their colleagues pointed out the place. I was on my guard with my gun, drew near, and called out, "Shoot, scoundrels! but do not kill me, for the devil stands ready for you at your elbow." One fired, and all ran: The ball hit my hat. I fired and wounded one desperately, whom the others carried off.

同类推荐
  • 通天乐

    通天乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗林广记

    诗林广记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经续入法界品

    大方广佛华严经续入法界品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四巧说

    四巧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大云无想经

    大云无想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之重修仙途

    重生之重修仙途

    别人是人死如灯灰而自己就像打不死的小强,死了又穿越,穿越又重生。苏小曼觉得自己一定是天道的亲闺女,还得到了空间传承,炼丹药,制符,炼器,学阵法契约灵兽,和家人一起修炼,还遇到与自己厮守一生的人,最终飞升成仙。
  • 死亡前的七日回忆

    死亡前的七日回忆

    他在回忆里沉迷了数日,再次醒来时,平静地面对医生。当病情通知书确定下来了……大概只有七天的日子还能呼吸这个世界的空气……宋思宇并没有感到害怕。很淡定的,写下了自己的计划,离开医院,与其吊着点滴算死亡的日子,他还有很多事没做完……
  • 余生都是安暖

    余生都是安暖

    我喜欢他,即使他恨我。只要能留在他的身边,我就很满足了,我不会忘记我们曾经的回忆,即使你已经忘记,爱上别人,只要你回想起属于我们的记忆,我依旧在你身边,夜。“夜夜,我想吃…”你!“吃什么?”某男望着眼前眨着眼睛的人。“吃…饭呵呵呵”“嗯,已经吩咐厨房给你做了。”“你真好呵呵呵”……
  • 我的骄傲王爷是鬼魂

    我的骄傲王爷是鬼魂

    她原是天上的神女,因犯错啊被罚。轮回五世,方能重列仙班。他是她转生五世都遇见的凡人。他们相爱相杀四世,到了最后一世,他因意外变成一缕幽魂,她依旧守在他的身边,她为他愿意放下仙籍。而他的魂魄回归正身后却忘记她的存在。“即便你忘了我,我也要陪在你身边。”“姑娘,请你自重”她与他能否在最后一世中修成正果呢?让我们未完待续。。。
  • 来自娱乐圈的泥石流

    来自娱乐圈的泥石流

    记者招待会上美女记者丁佳玲:“方先生,很高兴采访你。”方宇面无表情:“你高兴的太早了……”“来自丁佳玲的负面情绪+787……”重生平行空间,随身负面情绪系统,从快男开始,一步一步带崩娱乐圈画风。————————群聊:641727844,吹牛水群。欢迎加入~新书《我老婆真是准天后》已发布,欢迎各位收藏观看!
  • 飘(世界文学名著典藏)

    飘(世界文学名著典藏)

    《飘》是美国现代著名女作家玛格丽特·米切尔以美国南北战争为背景创作的一部长篇小说。作品通过一幕幕气势恢宏的战争场面以及细腻逼真的人物形象,用诗一般的语言演绎了一个感人至深的爱情故事。
  • 神印逍遥

    神印逍遥

    鸿蒙既然破灭,混沌也被终结,洪荒又该何去何从?天地人,三才重定,当人族不复天地正统?人又该当如何?凝印掌大道,修心证逍遥,这逍遥的不拘于物,又是否的只是虚诞?这是一位现代道修穿越异界,手持录述大道之书,身处道法昌名之世,在长生与本心,人族与巫族,大道与逍遥之前的抉择之旅。
  • 家里和家外的女人

    家里和家外的女人

    我都以为爱情可以克服一切,可谁知道它是那么毫无力量。我以为爱情可以填满人生的遗憾,然而制造更多遗憾的,却偏偏是爱情……其实,换一个人,并不会天色正常。
  • 总经理打理公司要懂的200条锦囊妙计

    总经理打理公司要懂的200条锦囊妙计

    站在巨人的肩膀上眺望成功,就会与成功更近。将成功的企业以及企业家的智慧与大家分享,让众多的总经理在打理公司的过程中走得更轻松、更踏实。本书深刻地剖析了总经理打理公司所需要具备的个人素养和管理金律,给总经理们提供了最具代表性、最具说服力、最具实战性的200条经验锦囊妙计。融深刻的哲理和切实可行的操作方法于一体,总经理们可以在畅快淋漓地饱览公司发展经典实例的同时,学会让公司精于竞争的提升之道,掌握令公司在激烈竞争中生存下来的顽强能力。
  • 痹门

    痹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。