登陆注册
5485300000021

第21章 MASSIMILLA DONI(20)

"Next comes a quintette such as Rossini can give us. If he was ever justified in giving vent to that flowery, voluptuous grace for which Italian music is blamed, is it not in this charming movement in which each person expresses joy? The enslaved people are delivered, and yet a passion in peril is fain to moan. Pharaoh's son loves a Hebrew woman, and she must leave him. What gives its ravishing charm to this quintette is the return to the homelier feelings of life after the grandiose picture of two stupendous and national emotions:--general misery, general joy, expressed with the magic force stamped on them by divine vengeance and with the miraculous atmosphere of the Bible narrative. Now, was not I right?" added Massimilla, as the noble /sretto/ came to a close.

"Voci di giubilo, D' in'orno eccheggino, Di pace l' Iride Per noi spunto."

(Cries of joy sound about us. The rainbow of peace dawns upon us.)

"How ingeniously the composer has constructed this passage!" she went on, after waiting for a reply. "He begins with a solo on the horn, of divine sweetness, supported by /arpeggios/ on the harps; for the first voices to be heard in this grand concerted piece are those of Moses and Aaron returning thanks to the true God. Their strain, soft and solemn, reverts to the sublime ideas of the invocation, and mingles, nevertheless, with the joy of the heathen people. This transition combines the heavenly and the earthly in a way which genius alone could invent, giving the /andante/ of this quintette a glow of color that I can only compare to the light thrown by Titian on his Divine Persons. Did you observe the exquisite interweaving of the voices? the clever entrances by which the composer has grouped them round the main idea given out by the orchestra? the learned progressions that prepare us for the festal /allegro/? Did you not get a glimpse, as it were, of dancing groups, the dizzy round of a whole nation escaped from danger?

And when the clarionet gives the signal for the /stretto/,--'/Voci di giubilo/,'--so brilliant and gay, was not your soul filled with the sacred pyrrhic joy of which David speaks in the Psalms, ascribing it to the hills?"

"Yes, it would make a delightful dance tune," said the doctor.

"French! French! always French!" exclaimed the Duchess, checked in her exultant mood by this sharp thrust. "Yes; you would be capable of taking that wonderful burst of noble and dainty rejoicing and turning it into a rigadoon. Sublime poetry finds no mercy in your eyes. The highest genius,--saints, kings, disasters,--all that is most sacred must pass under the rods of caricature. And the vulgarizing of great music by turning it into a dance tune is to caricature it. With you, wit kills soul, as argument kills reason."

They all sat in silence through the /recitative/ of Osiride and Membrea, who plot to annul the order given by Pharaoh for the departure of the Hebrews.

"Have I vexed you?" asked the physician to the Duchess. "I should be in despair. Your words are like a magic wand. They unlock the pigeon-holes of my brain, and let out new ideas, vivified by this sublime music."

"No," replied she, "you have praised our great composer after your own fashion. Rossini will be a success with you, for the sake of his witty and sensual gifts. Let us hope that he may find some noble souls, in love with the ideal--which must exist in your fruitful land,--to appreciate the sublimity, the loftiness, of such music. Ah, now we have the famous duet, between Elcia and Osiride!" she exclaimed, and she went on, taking advantage of the triple salvo of applause which hailed la Tinti, as she made her first appearance on the stage.

"If la Tinti has fully understood the part of Elcia, you will hear the frenzied song of a woman torn by her love for her people, and her passion for one of their oppressors, while Osiride, full of mad adoration for his beautiful vassal, tries to detain her. The opera is built up as much on that grand idea as on that of Pharaoh's resistance to the power of God and of liberty; you must enter into it thoroughly or you will not understand this stupendous work.

"Notwithstanding the disfavor you show to the dramas invented by our /libretto/ writers, you must allow me to point out the skill with which this one is constructed. The antithesis required in every fine work, and eminently favorable to music, is well worked out. What can be finer than a whole nation demanding liberty, held in bondage by bad faith, upheld by God, and piling marvel on marvel to gain freedom?

What more dramatic than the Prince's love for a Hebrew woman, almost justifying treason to the oppressor's power?

"And this is what is expressed in this bold and stupendous musical poem; Rossini has stamped each nation with its fantastic individuality, for we have attributed to them a certain historic grandeur to which every imagination subscribes. The songs of the Hebrews, and their trust in God, are perpetually contrasted with Pharaoh's shrieks of rage and vain efforts, represented with a strong hand.

"At this moment Osiride, thinking only of love, hopes to detain his mistress by the memories of their joys as lovers; he wants to conquer the attractions of her feeling for her people. Here, then, you will find delicious languor, the glowing sweetness, the voluptuous suggestions of Oriental love, in the air '/Ah! se puoi cosi lasciarmi/,' sung by Osiride, and in Elcia's reply, '/Ma perche cosi straziarmi?/' No; two hearts in such melodious unison could never part," she went on, looking at the Prince.

同类推荐
  • 释氏稽古略

    释氏稽古略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾私法债权编

    台湾私法债权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨藏修道众经抄

    菩萨藏修道众经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易象图说内篇

    易象图说内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后村诗话

    后村诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三千无凡

    三千无凡

    一天一名叫做南笙的男生捡到了一个吊坠,从此他再也不是普通人了,他是一个励志用钱砸破老天枷锁的男人。哦耶(?-ω-`)
  • 飞虾带剑舞

    飞虾带剑舞

    一个夏日的早上,暴雨初晴。富家河镇的集市上,来了一个中年妇女,她头戴一顶雪白的大草帽,肩挑一对小木桶,身后跟着一个小女孩儿。这是母女俩。母亲中等个子,身材不胖不瘦,面相十分俊俏。她前面的木桶里装着银龙小虾,后面的木桶里装着金龙大虾。她迈着均匀的大步进入市场后,把木桶轻轻放在街口一个酱油铺的墙下,女孩儿从背着的褡裢里拿出一个乌黑的圆牌,一边“当当当”地拍打,一边大声叫喊着:“活银龙小虾,活金龙大虾,卖银龙小虾,卖金龙大虾……”
  • 纳兰容若词传

    纳兰容若词传

    《纳兰容若词传》以纳兰容若的生平为主线,从出身、仕途、情感、友人等方面,将纳兰容若的词与情细细道来,为你呈现出一个鲜活的纳兰容若。翻开这本书,透过婉丽隽秀、明镜清菀的小令长调,仿佛能够看到一个拥有着绝世才华、出众容貌、高洁品行的人站在那里。
  • 金眼睛:看中国

    金眼睛:看中国

    秋天的华山是美丽的。我几乎走遍了中国的名山秀水,但是能像华山这样的山还不多见。他最具阳刚之气,那高耸入云犹如一排排天墙横在你面前的巨石就是最好的证明;他又异常的壮丽,说其壮是因为那略带纹路的岩石,就像男人结实的背膀;说其丽是因为白色的巨石总会有葱葱绿色植被相伴,白绿相间,在蓝色天空的衬托下,构成一幅天然的画卷,令人折服。
  • 探险(卫斯理珍藏版)

    探险(卫斯理珍藏版)

    多年来,白素对母亲的不辞而别都耿耿于怀,而唯一知道箇中秘密的白老大,却坚决不肯透露一句……为寻访母亲,白素特意深入苗彊,回来时却莫名其妙地,要卫斯理细看记录女野人红绫生活的录影带。究竟白素的母亲是谁?她与红绫有什么不可告人的关係?卫斯理又为谁在疼心?《探险》这个故事,看下来,好像就应该名为「探秘」,因为整个故事,讲的是白素兄妹探索他们母亲的秘密。但由于有白老大关于人心险恶的一番感叹,称为「探险」,也未尝不可。《探险》的故事没有完,只是上半部,或许只是三部中的第一部。
  • 绝世凤女之极品公子

    绝世凤女之极品公子

    传奇弃少林宇辰逃婚,偶遇倾世红颜张梦瑶,一段尘封了20年的真相付出水面。焚心劫又当如何,少年之怒,焚毁苍穹。 有诗为证:九门生死碎丹田,锻体炼灵脱凡胎。星辰雷动战九天,武炼巅峰出尘缘。书友群:494495828
  • 卧听冰雪

    卧听冰雪

    他说“我这辈子只娶你一人为妻”,我信了。他说“负天下也不会负了你”我也信了.最终,他为了得到江山娶了别的女子,为了江山负了她。原来,世人皆是,爱美人,但更爱江山。
  • 若有所失:漫步在历史和经济的丛林中

    若有所失:漫步在历史和经济的丛林中

    从英国的金本位制不经意的确立到其与国际金本位制的渊源,从美国历史上刹那出现的唯一改革到日本历史上的以退为进,从东亚金融危机到由希腊引发的欧元危机,从人口涨落到国家沉浮,作者旁征博引,所述看似是迷失在历史大潮中的细节,背后却有与当今社会经济发展息息相关的隐喻。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 医品宠妃

    医品宠妃

    你有没有这样爱过一个人?求不得,弃不舍。撕心裂肺不可理喻不知……羞耻?念念不忘,必有回响?念念不忘,终有回响!“朕可算理解那句从此君王不早朝了。”苏轻尘贼兮兮的说!