登陆注册
5485300000007

第7章 MASSIMILLA DONI(6)

Those who watch nature detect her in jests of the shrewdest irony. For instance, she places toads in the neighborhood of flowers, as she had placed this man by the side of this rose of love.

"Will you play the violin this evening, my dear Duke?" asked the woman, as she unhooked a cord to let a handsome curtain fall over the door.

"Play the violin!" thought Prince Emilio. "What can have happened to my palazzo? Am I awake? Here I am, in that woman's bed, and she certainly thinks herself at home--she has taken off her cloak! Have I, like Vendramin, inhaled opium, and am I in the midst of one of those dreams in which he sees Venice as it was three centuries ago?"

The unknown fair one, seated in front of a dressing-table blazing with wax lights, was unfastening her frippery with the utmost calmness.

"Ring for Giulia," said she; "I want to get my dress off."

At that instant, the Duke noticed that the supper had been disturbed; he looked round the room, and discovered the Prince's trousers hanging over a chair at the foot of the bed.

"Clarina, I will not ring!" cried the Duke, in a shrill voice of fury.

"I will not play the violin this evening, nor tomorrow, nor ever again--"

"Ta, ta, ta, ta!" sang Clarina, on the four octaves of the same note, leaping from one to the next with the ease of a nightingale.

"In spite of that voice, which would make your patron saint Clara envious, you are really too impudent, you rascally hussy!"

"You have not brought me up to listen to such abuse," said she, with some pride.

"Have I brought you up to hide a man in your bed? You are unworthy alike of my generosity and of my hatred--"

"A man in my bed!" exclaimed Clarina, hastily looking round.

"And after daring to eat our supper, as if he were at home," added the Duke.

"But am I not at home?" cried Emilio. "I am the Prince of Varese; this palace is mine."

As he spoke, Emilio sat up in bed, his handsome and noble Venetian head framed in the flowing hangings.

At first Clarina laughed--one of those irrepressible fits of laughter which seize a girl when she meets with an adventure comic beyond all conception. But her laughter ceased as she saw the young man, who, as has been said, was remarkably handsome, though but lightly attired; the madness that possessed Emilio seized her, too, and, as she had no one to adore, no sense of reason bridled her sudden fancy--a Sicilian woman in love.

"Although this is the palazzo Memmi, I will thank your Highness to quit," said the Duke, assuming the cold irony of a polished gentleman.

"I am at home here."

"Let me tell you, Monsieur le Duc, that you are in my room, not in your own," said Clarina, rousing herself from her amazement. "If you have any doubts of my virtue, at any rate give me the benefit of my crime--"

"Doubts! Say proof positive, my lady!"

"I swear to you that I am innocent," replied Clarina.

"What, then, do I see in that bed?" asked the Duke.

"Old Ogre!" cried Clarina. "If you believe your eyes rather than my assertion, you have ceased to love me. Go, and do not weary my ears!

Do you hear? Go, Monsieur le Duc. This young Prince will repay you the million francs I have cost you, if you insist."

"I will repay nothing," said Emilio in an undertone.

"There is nothing due! A million is cheap for Clara Tinti when a man is so ugly. Now, go," said she to the Duke. "You dismissed me; now I dismiss you. We are quits."

At a gesture on Cataneo's part, as he seemed inclined to dispute this order, which was given with an action worthy of Semiramis,--the part in which la Tinti had won her fame,--the prima donna flew at the old ape and put him out of the room.

"If you do not leave me in quiet this evening, we never meet again.

And my /never/ counts for more than yours," she added.

"Quiet!" retorted the Duke, with a bitter laugh. "Dear idol, it strikes me that I am leaving you /agitata/!"

The Duke departed.

His mean spirit was no surprise to Emilio.

Every man who has accustomed himself to some particular taste, chosen from among the various effects of love, in harmony with his own nature, knows that no consideration can stop a man who has allowed his passions to become a habit.

Clarina bounded like a fawn from the door to the bed.

"A prince, and poor, young, and handsome!" cried she. "Why, it is a fairy tale!"

The Sicilian perched herself on the bed with the artless freedom of an animal, the yearning of a plant for the sun, the airy motion of a branch waltzing to the breeze. As she unbuttoned the wristbands of her sleeves, she began to sing, not in the pitch that won her the applause of an audience at the /Fenice/, but in a warble tender with emotion.

Her song was a zephyr carrying the caresses of her love to the heart.

She stole a glance at Emilio, who was as much embarrassed as she; for this woman of the stage had lost all the boldness that had sparkled in her eyes and given decision to her voice and gestures when she dismissed the Duke. She was as humble as a courtesan who has fallen in love.

To picture la Tinti you must recall one of our best French singers when she came out in /Il Fazzoletto/, an opera by Garcia that was then being played by an Italian company at the theatre in the Rue Lauvois.

She was so beautiful that a Naples guardsman, having failed to win a hearing, killed himself in despair. The prima donna of the /Fenice/ had the same refinement of features, the same elegant figure, and was equally young; but she had in addition the warm blood of Sicily that gave a glow to her loveliness. Her voice was fuller and richer, and she had that air of native majesty that is characteristic of Italian women.

La Tinti--whose name also resembled that which the French singer assumed--was now seventeen, and the poor Prince three-and-twenty. What mocking hand had thought it sport to bring the match so near the powder? A fragrant room hung with rose-colored silk and brilliant with wax lights, a bed dressed in lace, a silent palace, and Venice! Two young and beautiful creatures! every ravishment at once.

同类推荐
  • 杜甫全集

    杜甫全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极祭炼内法

    太极祭炼内法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家诫要言

    家诫要言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分春馆词

    分春馆词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典创守部

    明伦汇编皇极典创守部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 失踪的女儿

    失踪的女儿

    英国牛津区警方接到报警,一个八岁的女孩黛西在家庭聚会上失踪,她的父母在聚会之后才发现女儿失踪并报警。黛西失踪的消息在互联网上引发热议,随着警方的深入调查,这个看似完美的家庭也逐渐展现出它的支离破碎......网络暴力下,无人能自证清白,众口烁金,大众以为他们寻找到的真相,真的是事实吗?
  • 会武术的宇智波佐助

    会武术的宇智波佐助

    一位火影爱好的武术宗师穿越成为宇智波佐助会有怎样精彩的生活?让我们一起和佐助重温一次火影之路吧
  • 悍妻皇妃

    悍妻皇妃

    君三笑,君莫邪。君三笑是妻,却凶悍无比,号称一代巾帼。君莫邪是夫,却娇弱羞怯,自称一代花朵。两个人,剪不断的姻缘,也正如同奥特曼和小怪兽的一见钟情。--情节虚构,请勿模仿
  • 超级逆袭之路

    超级逆袭之路

    被人殴打,不敢还手,一个诡异的梦以后,到以后给我跪下?你错了?看猪脚如何一步一步走向…
  • 有关大舅的话题

    有关大舅的话题

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 我这么倒霉怎么破

    我这么倒霉怎么破

    一觉醒来尼玛的穿越了,这事儿怎么破?穿越必带系统踏马的是个残缺无情狠辣的坑货,这事儿要怎么破?别人有了系统穿越都是到达人生的巅峰,这尼玛的他完全是从平底跌进了泥坑……我说贼老天!还能不能给哥一条活路,然后上帝告诉我ON!于是苦逼屌丝的悲剧穿越人生就此开始……
  • The Beast in the Jungle

    The Beast in the Jungle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对面的妖怪开战吧

    对面的妖怪开战吧

    作为一个牢记社会主义核心价值观的坚定唯物主义三好青年你现在告诉我你会魔法???行了行了我看见你手上的高逼格法术光芒了...那这几只丑东西是什么玩意???妖怪吗???好吧...看来有很多事是我该知道却不知道的...
  • 帝少男神总催婚

    帝少男神总催婚

    【新书来袭《秦先生今天还没有表白》,快来入坑】“娶我!”重活一世,小美人赶紧抱大腿,“我是你的救命恩人,你要以身相许!”“抱歉,我吃斋念佛,不近女色!”所有人都知道,帝国第一权少一心向佛,清心寡欲,六根清净。但,自从碰上个林淑华后,霍家九爷彻底变了!没事就爬个窗,抢个婚,直至高调求婚,“宝贝,嫁我!”
  • 投资理财

    投资理财

    《投资理财》一书是根据教育部《高职高专教育基础课课程教学基本要求》和《高职高专教育专业人才培养目标及规格》编写的。全书共4篇11章,内容包括:投资理财基础篇——投资理财的初步探析、投资理财收益与风险;金融资产理财篇——债券、股票、投资基金、金融衍生工具、保险;新型理财产品篇——黄金、外汇、房地产;理财规划篇——投资理财设计与资产组合策略分析。本书重点突出,通俗易懂,并且注重理论与实践相结合,突出高职高专教学注重能力培养这条主线,有机地融合知识、技术、能力、素质等要素,以方便学生学以致用,具有一定的前瞻性和可操作性。