登陆注册
5485800000041

第41章 CHAPTER X(4)

As soon as he arrived, Columbus issued a proclamation, approving of the measures of his brother in his absence, and denouncing the rebels with whom Bartholomew had been contending. He found the difficulties which surrounded him were of the most serious character. He had not force enough to take up arms against the rebels of different names. He offered pardon to them in the name of the sovereigns, and that they refused.

Columbus was obliged, in order to maintain any show of authority, to propose to the sovereigns that they should arbitrate between his brother and Roldan, who was the chief of the rebel party. He called to the minds of Ferdinand and Isabella his own eager desire to return to San Domingo sooner, and ascribed the difficulties which had arisen, in large measure, to his long delay. He said he should send home the more worthless men by every ship.

He asked that preachers might be sent out to convert the Indians and to reform the dissolute Spaniards. He asked for officers of revenue, and for a learned judge. He begged at the same time that, for two years longer, the colony might be permitted to employ the Indians as slaves, but he promised they would only use such as they captured in war and insurrections.

By the same vessel the rebels sent out letters charging Columbus and his brother with the grossest oppression and injustice. All these letters came to court by one messenger. Columbus was then left to manage as best he could, in the months which must pass, before he could receive an answer.

He was not wholly without success. That is to say, no actual battles took place between the parties before the answer returned. But when it returned, it proved to be written by his worst enemy, Fonseca. It was a genuine Spanish answer to a letter which required immediate decision. That is to say, Columbus was simply told that the whole matter must be left in suspense till the sovereigns could make such an investigation as they wished.

The hope, therefore, of some help from home was wholly disappointed.

Roldan, the chief of the rebels, was encouraged by this news to take higher ground than even he had ventured on before. He now proposed that he should send fifteen of his company to Spain, also that those who remained should not only be pardoned, but should have lands granted them; third, that a public proclamation should be made that all charges against him had been false; and fourth, that he should hold the office of chief judge, which he had held before the rebellion.

Columbus was obliged to accede to terms as insolent as these, and the rebels even added a stipulation, that if he should fail in fulfilling either of these articles, they might compel him to comply, by force or any other means. Thus was he hampered in the very position where, by the king's orders, and indeed, one would say, by the right of discovery, he was the supreme master.

For himself, he determined to return with Bartholomew to Spain, and he made some preparations to do so. But at this time he learned, from the western part of the island, that four strange ships had arrived there. He could not feel that it was safe to leave the colony in such a condition of latent rebellion as he knew it to be in; he wrote again to the sovereigns, and said directly that his capitulation with the rebels had been extorted by force, and that he did not consider that the sovereigns, or that he himself, were bound by it. He pressed some of the requests which he had made before, and asked that his son Diego, who was no longer a boy, might be sent out to him.

It proved that the ships which had arrived at the west of the island were under the command of Ojeda, who will be remembered as a bold cavalier in the adventures of the second voyage. Acting under a general permission which had been given for private adventurers, Ojeda had brought out this squadron, and, when Columbus communicated with him, was engaged in cutting dye-woods and shipping slaves.

Columbus sent Roldan, who had been the head of the rebels, to inquire on what ground he was there. Ojeda produced a license signed by Fonseca, authorizing him to sail on a voyage of discovery. It proved that Columbus's letters describing the pearls of Paria had awakened curiosity and enthusiasm, and, while the crown had passed them by so coldly, Ojeda and a body of adventurers had obtained a license and had fitted out four ships for adventure. The special interest of this voyage for us, is that it is supposed that Vespucci, a Florentine merchant, made at this time his first expedition to America.

Vespucci was not a professional seaman, but he was interested in geography, and had made many voyages before this time. So soon as it was announced that Ojeda was on the coast, the rebels of San Domingo selected him as a new leader. He announced to Columbus, rather coolly, that he could probably redress the grievances which these men had. He undoubtedly knew that he had the protection of Fonseca at home. Fortunately for Columbus, Roldan did not mean to give up his place as "leader of the opposition;"and it may be said that the difficulty between the two was a certain advantage to Columbus in maintaining his authority.

同类推荐
  • 月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四库全书总目提要_集部

    四库全书总目提要_集部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 除一切疾病陀罗尼经

    除一切疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尹文子

    尹文子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清庵莹蟾子语录

    清庵莹蟾子语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 我之敌

    我之敌

    刑警田浩奉命调查一起密室杀人案,在好友秦御风的协助下,他成功破解了密室之谜,却苦于没有证据而只得任凶手逍遥法外。然而,一切不过刚刚开始,一连串的密室杀人案件接踵而来,且密室设计与杀人手法一次比一次巧妙。田浩一路追查,当逐渐接近真相的时候,却发现真相背后另有隐情,而他自己也渐渐陷入了一个万劫不复的深渊……
  • 猫城记

    猫城记

    老舍最为奇绝的小说作品。一架飞往火星的飞机在碰撞到火星的一刹那机毁人亡,只剩下“我”幸存下来,却被一群长着猫脸的外星人带到了他们的猫城,开始了艰难的外星生活。猫人也有历史,拥有两万多年的文明,在古代,他们也与外国打过仗,而且打胜过,可是在最近五百年中,自相残杀的结果叫他们完全把打外国人的观念忘掉,而一致的对内,导致文明的退化。而“我”亲眼目睹了一场猫人与矮子兵的战争,以猫城全城覆没而结束了这座私欲日益彭胀的外星文明古城……
  • 无言之美

    无言之美

    现在的问题是,什么东西可以更好地引起我们的审美经验呢?在朱先生看来,毫无疑问这就是艺术作品。的确,艺术作品这种特别的事物也可以被看成其他的样子,比如,在收藏商眼中是财富,在搬运工眼中是重物,在匆匆忙忙、大声喧哗的美国游客眼中是到此一游的标志。但是,同其他事物相比,艺术作品这种特别的事物倾向于被看成美的形象,它主动吁请人们把它看成形象,伟大的艺术作品的强烈感染力甚至强迫人们将它看成形象。这并不表明艺术作品本身就是艺术或美,但艺术作品最容易成为艺术和美,这就是朱光潜美学系统中的艺术作品同一般物的区别。
  • 子虚城

    子虚城

    她跌入子虚幻境,发现自己千年前的身世…城中那个男子等了她一千年,护了她一千年
  • 抗日之特战兵王

    抗日之特战兵王

    徐锐,共和国有史以来的超级兵王,又在某军事学院指挥系深造了三年,在一次对抗演习中意外穿越到了1937年的淞沪战场。此时,淞沪会战已经接近尾声,中国军队已经全面溃败。且看徐锐如何凭借超强的军事素养以及超越这个时代的指挥造诣,在抗日战场上力挽狂澜,并最终成为了日军挥之不去的梦魇。是的,这是一部纯粹的战争类爽文。
  • 汤小团漫游中国历史系列8(东周列国卷8):见龙在野

    汤小团漫游中国历史系列8(东周列国卷8):见龙在野

    汤小团他们不但帮助蔺相如完成了完璧归赵的使命,还各自拥有了一把神奇的宝剑。最后,历经千难万险,他们找到了秦始皇,可小时候的秦始皇却让他们伤透了脑筋……
  • 杨忠介集

    杨忠介集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是牛头人酋长

    我是牛头人酋长

    一觉醒来发现自己变成牛头人好吧,既来之则安之等等玩家什么鬼,作为一名NPC如果不想玩家蹂躏的话就只能变得强大起来
  • 豪门老公超暖心

    豪门老公超暖心

    如果说季流年是天上的太阳,那夏余生就是地上的一粒尘埃。所有人都觉得她配不上他,是她高攀了他。可是,季流年却能看到她的美,始终对她不离不弃。这是一个白马王子和灰姑娘的爱情故事。男女主身心干净,一对一。