登陆注册
5485900000025

第25章 VIII AN EXCITING GAME(1)

Loristan referred only once during the next day to what had happened.

“You did your errand well. You were not hurried or nervous,'' he said. “The Prince was pleased with your calmness.''

No more was said. Marco knew that the quiet mention of the stranger's title had been made merely as a designation. If it was necessary to mention him again in the future, he could be referred to as “the Prince.'' In various Continental countries there were many princes who were not royal or even serene highnesses--who were merely princes as other nobles were dukes or barons. Nothing special was revealed when a man was spoken of as a prince. But though nothing was said on the subject of the incident, it was plain that much work was being done by Loristan and Lazarus. The sitting- room door was locked, and the maps and documents, usually kept in the iron box, were being used.

Marco went to the Tower of London and spent part of the day in living again the stories which, centuries past, had been inclosed within its massive and ancient stone walls. In this way, he had throughout boyhood become intimate with people who to most boys seemed only the unreal creatures who professed to be alive in school- books of history. He had learned to know them as men and women because he had stood in the palaces they had been born in and had played in as children, had died in at the end. He had seen the dungeons they had been imprisoned in, the blocks on which they had laid their heads, the battlements on which they had fought to defend their fortressed towers, the thrones they had sat upon, the crowns they had worn, and the jeweled scepters they had held. He had stood before their portraits and had gazed curiously at their “Robes of Investiture,'' sewn with tens of thousands of seed-pearls. To look at a man's face and feel his pictured eyes follow you as you move away from him, to see the strangely splendid garments he once warmed with his living flesh, is to realize that history is not a mere lesson in a school-book, but is a relation of the life stories of men and women who saw strange and splendid days, and sometimes suffered strange and terrible things.

There were only a few people who were being led about sight-seeing. The man in the ancient Beef-eaters' costume, who was their guide, was good-natured, and evidently fond of talking. He was a big and stout man, with a large face and a small, merry eye. He was rather like pictures of Henry the Eighth, himself, which Marco remembered having seen. He was specially talkative when he stood by the tablet that marks the spot where stood the block on which Lady Jane Grey had laid her young head. One of the sightseers who knew little of English history had asked some questions about the reasons for her execution.

“If her father-in-law, the Duke of Northumberland, had left that young couple alone--her and her husband, Lord Guildford Dudley --they'd have kept their heads on. He was bound to make her a queen, and Mary Tudor was bound to be queen herself. The duke wasn't clever enough to manage a conspiracy and work up the people. These Samavians we're reading about in the papers would have done it better. And they're half-savages.''

“They had a big battle outside Melzarr yesterday,'' the sight-seer standing next to Marco said to the young woman who was his companion. “Thousands of 'em killed. I saw it in big letters on the boards as I rode on the top of the bus. They're just slaughtering each other, that's what they're doing.''

The talkative Beef-eater heard him.

“They can't even bury their dead fast enough,'' he said.

“There'll be some sort of plague breaking out and sweeping into the countries nearest them. It'll end by spreading all over Europe as it did in the Middle Ages. What the civilized countries have got to do is to make them choose a decent king and begin to behave themselves.''

“I'll tell my father that too,'' Marco thought. “It shows that everybody is thinking and talking of Samavia, and that even the common people know it must have a real king. This must be THETIME!'' And what he meant was that this must be the time for which the Secret Party had waited and worked so long--the time for the Rising. But his father was out when he went back to Philibert Place, and Lazarus looked more silent than ever as he stood behind his chair and waited on him through his insignificant meal. However plain and scant the food they had to eat, it was always served with as much care and ceremony as if it had been a banquet.

“A man can eat dry bread and drink cold water as if he were a gentleman,'' his father had said long ago. “And it is easy to form careless habits. Even if one is hungry enough to feel ravenous, a man who has been well bred will not allow himself to look so. A dog may, a man may not. Just as a dog may howl when he is angry or in pain and a man may not.''

It was only one of the small parts of the training which had quietly made the boy, even as a child, self-controlled and courteous, had taught him ease and grace of boyish carriage, the habit of holding his body well and his head erect, and had given him a certain look of young distinction which, though it assumed nothing, set him apart from boys of carelessly awkward bearing.

“Is there a newspaper here which tells of the battle, Lazarus?'' he asked, after he had left the table.

“Yes, sir,'' was the answer. “Your father said that you might read it. It is a black tale!'' he added, as he handed him the paper.

It was a black tale. As he read, Marco felt as if he could scarcely bear it. It was as if Samavia swam in blood, and as if the other countries must stand aghast before such furious cruelties.

“Lazarus,'' he said, springing to his feet at last, his eyes burning, “something must stop it! There must be something strong enough.

The time has come. The time has come.'' And he walked up and down the room because he was too excited to stand still.

How Lazarus watched him! What a strong and glowing feeling there was in his own restrained face!

同类推荐
  • 岚斋集

    岚斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刍荛集

    刍荛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝课中法

    洞玄灵宝课中法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太古集

    太古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Saint George for England

    Saint George for England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洞真太上飞行羽经九真升玄上记

    洞真太上飞行羽经九真升玄上记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 五知斋琴谱摘录

    五知斋琴谱摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生千金之最强崛起

    重生千金之最强崛起

    冰山总裁vs甜美娇妻。霍九霆,传闻杀伐果决霸道强势,标准的冷酷无情男,谁知遇到家庭教师唐笑笑,又多了一项称号:自私护短!“哥哥,你老婆是个坏女人,赶紧休了她吧。”对于亲妹妹的状告,霍九霆轻哼一声,“我看你也好不到哪里去,不如赶紧嫁出去祸害别人。”“霍总,原来您夫人是双面间谍,目的要搞垮霍家。”霍九霆长臂一伸,将娇妻搂入怀中,深情款款,“夫人想搞垮霍家?来先搞垮我,霍家全是你的。”吓得唐笑笑连夜带球逃跑,搞不垮霍九霆,只能偷个儿子去交差。
  • 末日突击队

    末日突击队

    不建议阅读第一卷,可以直接拉到最底下看第二卷。第一卷是和第二卷世界观融合的一个分支线,但是想了解后作和第二卷的关系,第一卷可以简单的看看。后续,《远疆号》当时发的时候大多数没有返回检查,现在一回顾全是问题,现在也不想改了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 每天懂点趣味色彩学·九型人格·心理说明书

    每天懂点趣味色彩学·九型人格·心理说明书

    揭秘不可思议的心理现象,用科学的方法深入复杂难测的人心,各种前所未见、匪夷所思的心理学分析,令你拍案叫绝!爱情心理学、经济心理学、人际关系心理学、自我管理心理学都网罗其中。
  • 地球太危险

    地球太危险

    一觉醒来,残破不堪城市,恐怖诡异的异兽。陈清望着眼前一切发呆。这是世界末日了吗?还是自己睁开眼睛的方式不对?我还是回去接着睡吧,这个地球太危险了。
  • In the Shadow of the Glen

    In the Shadow of the Glen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快递包裹

    快递包裹

    取代丹·布朗《达·芬奇密码》荣登畅销榜首位的德国推理天王菲茨克最新力作,在德国出版17周狂销50万册、各类畅销书排行榜NO.1的悬疑风暴高能来袭!自从在酒店房间里被强奸后,埃玛就不再踏出家门半步。她无法理解,为什么自己会成为那个被媒体称为“理发师”的变态连环杀手的第三个受害者,为什么自己和其他受害的女人一样被剃光了头,但却没被杀?埃玛每时每刻都活在恐惧中。她儿时的妄想症开始发作,她开始怀疑周围的一切。每个男人都可能是杀手,因为她从未看到过杀手的脸。只有在自己的家里——一栋坐落于柏林西郊的小房子里——她才有些许安全感。直到有一天,邮差站在门前,请求她替一位邻居接收一件快递包裹,埃玛再次陷入了崩溃。